Author:
Publisher: TheBookEdition
ISBN: 2957557002
Category :
Languages : en
Pages : 367
Book Description
Author:
Publisher: TheBookEdition
ISBN: 2957557002
Category :
Languages : en
Pages : 367
Book Description
Publisher: TheBookEdition
ISBN: 2957557002
Category :
Languages : en
Pages : 367
Book Description
Francophone Women
Author: Cybelle McFadden Wilkens
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9781433108037
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 166
Book Description
"Francophone Women: Between Visibility and Invisibility underscores the writing of authors who foreground the female body and who write across geographical borders, as part of a global literary movement that has the French language as its common denominator. This edited collection exposes how female authors portray the tensions that exist between visibility and invisibility, public and private, presence and absence, and excess and restraint when it is linked to femininity and the female body." --Book Jacket.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9781433108037
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 166
Book Description
"Francophone Women: Between Visibility and Invisibility underscores the writing of authors who foreground the female body and who write across geographical borders, as part of a global literary movement that has the French language as its common denominator. This edited collection exposes how female authors portray the tensions that exist between visibility and invisibility, public and private, presence and absence, and excess and restraint when it is linked to femininity and the female body." --Book Jacket.
Ethnic Minority Women’s Writing in France
Author: Claire Mouflard
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1498587305
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 193
Book Description
In Ethnic Minority Women’s Writing in France, Mouflard argues that the identity politics surrounding the immigration discourse of early twenty-first century France were reflected in the marketing and editing practices of the Metropole’s key publishers, specifically with regards to non-white French women’s literature. Echoing the utopic “Black-Blanc-Beur” model of integration which surfaced during the 1998 soccer World Cup, select publishers fashioned unofficial literary categories based on neocolonial racial and gender stereotypes, either lauding integrated “Beur” authors or exploiting “Black” political dissenters. Concurrently, metropolitan women writers in their autobiographies, autofictions, and manifestoes, problematized notions of French multiculturalism and literary hierarchies, thereby exposing the dangers of utopian thinking. Mouflard ultimately reveals that the absence of the Franco-Vietnamese identity from the “Black-Blanc-Beur” paradigm enabled authors of Southeastern Asian origin to establish themselves outside of the era’s reductive multicultural utopia, within a realm directly adjacent to littérature française, if not in a newly-designed, truly multicultural French literature category. Overall, Mouflard’s research highlights the discrepancies between France’s official discourse on immigration, and the actual identity formation processes created by the institutions and exploited by influential publishers, in the years leading to the historic 2005 banlieue civil unrest.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1498587305
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 193
Book Description
In Ethnic Minority Women’s Writing in France, Mouflard argues that the identity politics surrounding the immigration discourse of early twenty-first century France were reflected in the marketing and editing practices of the Metropole’s key publishers, specifically with regards to non-white French women’s literature. Echoing the utopic “Black-Blanc-Beur” model of integration which surfaced during the 1998 soccer World Cup, select publishers fashioned unofficial literary categories based on neocolonial racial and gender stereotypes, either lauding integrated “Beur” authors or exploiting “Black” political dissenters. Concurrently, metropolitan women writers in their autobiographies, autofictions, and manifestoes, problematized notions of French multiculturalism and literary hierarchies, thereby exposing the dangers of utopian thinking. Mouflard ultimately reveals that the absence of the Franco-Vietnamese identity from the “Black-Blanc-Beur” paradigm enabled authors of Southeastern Asian origin to establish themselves outside of the era’s reductive multicultural utopia, within a realm directly adjacent to littérature française, if not in a newly-designed, truly multicultural French literature category. Overall, Mouflard’s research highlights the discrepancies between France’s official discourse on immigration, and the actual identity formation processes created by the institutions and exploited by influential publishers, in the years leading to the historic 2005 banlieue civil unrest.
Seamarks
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 250
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 250
Book Description
Convex Surfaces
Author: Herbert Busemann
Publisher:
ISBN:
Category : Convex surfaces
Languages : en
Pages : 910
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Convex surfaces
Languages : en
Pages : 910
Book Description
The Mabinogion, from the Llyfr coch o Hergest, and other ancient Welsh MSS., with an Engl
Author: Mabinogion
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 486
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 486
Book Description
The Mabinogion
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 464
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 464
Book Description
Opheliamachine
Author: Magda Romanska
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350398837
Category : Drama
Languages : en
Pages : 217
Book Description
Ophelia's story in a way you've never heard it before, and seven more ways as well. Ophelia is trapped, stuck inside the machinery that has created her consciousness, fighting to be heard. Hamlet, overwhelmed by the ceaseless flood of media, mindlessly watches TV, consuming a mish-mash of beauty and horror; a daily soup of innocence and violence. The two of them hopelessly confined, and separated by the Atlantic Ocean. A polemic response to Heiner Mueller's Hamletmachine, Opheliamachine is a postmodern tale of love, sex and politics in a fragmented world of confused emotions and global, virtual sexuality. Since its premiere in 2013, Magda Romanska's celebrated experimental play has been performed and studied around the world, with each culture and language feeding into and responding to Opheliamachine's collage of modern existence. This edited collection brings together eight different translations of the play, offering English, German, French, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Romanian and Polish language interpretations of Romanska's original text. Along with two introductory essays, these different versions of Opheliamachine provide academics, artists and teachers the opportunity to study a fascinating intersection of Shakespeare, translation, adaptation, feminism and avant-garde theatre.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350398837
Category : Drama
Languages : en
Pages : 217
Book Description
Ophelia's story in a way you've never heard it before, and seven more ways as well. Ophelia is trapped, stuck inside the machinery that has created her consciousness, fighting to be heard. Hamlet, overwhelmed by the ceaseless flood of media, mindlessly watches TV, consuming a mish-mash of beauty and horror; a daily soup of innocence and violence. The two of them hopelessly confined, and separated by the Atlantic Ocean. A polemic response to Heiner Mueller's Hamletmachine, Opheliamachine is a postmodern tale of love, sex and politics in a fragmented world of confused emotions and global, virtual sexuality. Since its premiere in 2013, Magda Romanska's celebrated experimental play has been performed and studied around the world, with each culture and language feeding into and responding to Opheliamachine's collage of modern existence. This edited collection brings together eight different translations of the play, offering English, German, French, Italian, Spanish, Japanese, Korean, Romanian and Polish language interpretations of Romanska's original text. Along with two introductory essays, these different versions of Opheliamachine provide academics, artists and teachers the opportunity to study a fascinating intersection of Shakespeare, translation, adaptation, feminism and avant-garde theatre.
The Mabinogion from the Llyfr Coch O Hergest and Other Ancient Welsh Manuscripts
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 476
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 476
Book Description
The Mabinogion from the Llyfr Coch O Hergest, and Other Ancient Welsh Manuscripts by Charlotte Guest
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 490
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 490
Book Description