Author: Hawaii. Department of Foreign Affairs
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Correspondence Between the Government of the Republic of Hawaii and Her Britannic Majesty's Government in Relation to the Claims of Certain British Subjects Arrested for Complicity in the Insurrection of 1895 in the Hawaiian Islands
Author: Hawaii. Department of Foreign Affairs
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Correspondence Between the Government of the Republic of Hawaii and Her Britannic Majesty's Government in Relation to the Claims of Certain British Subjects Arrested for Complicity in the Insurrection of 1895 in the Hawaiian Islands
Author: Hawaii. Department of Foreign Affairs
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Correspondence Between the Government of the Republic of Hawaii and Her Britannic Majesty's Government
Author:
Publisher:
ISBN: 9781332618712
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 178
Book Description
Excerpt from Correspondence Between the Government of the Republic of Hawaii and Her Britannic Majesty's Government: In Relation to the Claims of Certain British Subjects Arrested for Complicity in the Insurrection of 1895 in the Hawaiian Islands On the 14th'of February, 1895, Mr. Hitchcock, the Marshal. Told me (in the office at the prison) that the best thing I could do would be to sign the government document and so secure my liberty. On the 15th February, 1895, Mr. Kinney (judge Advocate, etc.) sent for me and said while Lewis J. Levey is in prison we shall hold you, and that while he admitted they might not have a strong case against me (they had enough to be sure of a conviction) very little evidence was needed these times. Of one thing, lhowever he was dead sure, if they could not convict me here. Under martial laws they had the power to deport me to San Francisco for the authorities there (to deal with me, as he was informed I was wanted, these I tried to argue with him that I did not think the San Fran cisco authorities were looking for me, that 'his. Proposition was altogether illegal that my consul would protect me. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Publisher:
ISBN: 9781332618712
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 178
Book Description
Excerpt from Correspondence Between the Government of the Republic of Hawaii and Her Britannic Majesty's Government: In Relation to the Claims of Certain British Subjects Arrested for Complicity in the Insurrection of 1895 in the Hawaiian Islands On the 14th'of February, 1895, Mr. Hitchcock, the Marshal. Told me (in the office at the prison) that the best thing I could do would be to sign the government document and so secure my liberty. On the 15th February, 1895, Mr. Kinney (judge Advocate, etc.) sent for me and said while Lewis J. Levey is in prison we shall hold you, and that while he admitted they might not have a strong case against me (they had enough to be sure of a conviction) very little evidence was needed these times. Of one thing, lhowever he was dead sure, if they could not convict me here. Under martial laws they had the power to deport me to San Francisco for the authorities there (to deal with me, as he was informed I was wanted, these I tried to argue with him that I did not think the San Fran cisco authorities were looking for me, that 'his. Proposition was altogether illegal that my consul would protect me. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
American and British Claims Arbitration
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 442
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 442
Book Description
American and British Claims Arbitration
Author: United States
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 620
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 620
Book Description
The Mana of Translation
Author: Bryan Kamaoli Kuwada
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824899962
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 297
Book Description
In The Mana of Translation: Translational Flow in Hawaiian History from the Baibala to the Mauna, Bryan Kamaoli Kuwada makes visible the often unseen workings of translation in Hawaiʻi from the advent of Hawaiian alphabetic literacy to contemporary struggles over language and land. Translation has had a massive impact on Hawaiian history, both as it unfolded and how it came to be understood, yet it remains understudied in Hawaiian and Indigenous scholarship. In an engaging and wide-ranging analysis, Kuwada examines illuminative instances of translation across the last two centuries through the analytic of mana unuhi: the mana (power/authority/branch/version) attained or given through translation. Translation has long been seen as a tool of colonialism, but examining history through mana unuhi demonstrates how Hawaiians used translation as a powerful tool to assert their own literary, cultural, and political sovereignty, something Hawaiians think of in terms of ea (life/breath/sovereignty/rising). Translation also gave mana to particular stories about Hawaiians—some empowering, others harmful—creating a clash of narratives that continue to this day. Drawing on sources in Hawaiian and English that span newspapers, letters and journals, religious and legal documents, missionary records, court transcripts, traditional stories, and more, this book makes legible the utility and importance of paying attention to mana unuhi in Hawaiʻi and beyond. Through chapters on translating the Hawaiian Bible, the role of translation in the Hawaiian Kingdom’s bilingual legal system, Hawaiians’ powerful deployment of translation in nineteenth-century nūpepa (newspapers), the early twentieth-century era of extractive scholarly translation, and the possibilities that come from refusing translation as demonstrated in legal proceedings related to the protection of Maunakea, Kuwada questions narratives about the inevitability of colonial victory and the idea that things can only be “lost in translation.” Writing in an accessible yet rigorous style, Kuwada follows the flows of translation and its material practices to bring forth the power dynamics of languages and how these differential forces play out on ideological and political battlefields. Specifically rooted in Hawaiʻi yet broadly applicable to other colonial situations, The Mana of Translation provides us with a transformative new way of looking at Hawaiian history.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824899962
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 297
Book Description
In The Mana of Translation: Translational Flow in Hawaiian History from the Baibala to the Mauna, Bryan Kamaoli Kuwada makes visible the often unseen workings of translation in Hawaiʻi from the advent of Hawaiian alphabetic literacy to contemporary struggles over language and land. Translation has had a massive impact on Hawaiian history, both as it unfolded and how it came to be understood, yet it remains understudied in Hawaiian and Indigenous scholarship. In an engaging and wide-ranging analysis, Kuwada examines illuminative instances of translation across the last two centuries through the analytic of mana unuhi: the mana (power/authority/branch/version) attained or given through translation. Translation has long been seen as a tool of colonialism, but examining history through mana unuhi demonstrates how Hawaiians used translation as a powerful tool to assert their own literary, cultural, and political sovereignty, something Hawaiians think of in terms of ea (life/breath/sovereignty/rising). Translation also gave mana to particular stories about Hawaiians—some empowering, others harmful—creating a clash of narratives that continue to this day. Drawing on sources in Hawaiian and English that span newspapers, letters and journals, religious and legal documents, missionary records, court transcripts, traditional stories, and more, this book makes legible the utility and importance of paying attention to mana unuhi in Hawaiʻi and beyond. Through chapters on translating the Hawaiian Bible, the role of translation in the Hawaiian Kingdom’s bilingual legal system, Hawaiians’ powerful deployment of translation in nineteenth-century nūpepa (newspapers), the early twentieth-century era of extractive scholarly translation, and the possibilities that come from refusing translation as demonstrated in legal proceedings related to the protection of Maunakea, Kuwada questions narratives about the inevitability of colonial victory and the idea that things can only be “lost in translation.” Writing in an accessible yet rigorous style, Kuwada follows the flows of translation and its material practices to bring forth the power dynamics of languages and how these differential forces play out on ideological and political battlefields. Specifically rooted in Hawaiʻi yet broadly applicable to other colonial situations, The Mana of Translation provides us with a transformative new way of looking at Hawaiian history.
Hawaiian National Bibliography, 1780-1900
Author: David W. Forbes
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824826369
Category : History
Languages : en
Pages : 818
Book Description
The fourth and final volume of the Hawaiian National Bibliography, 1780-1900, records the most volatile period in Hawaii's history. American business interests and the desire for a constitutional monarchy were pitted against the desire of the monarchs, King Kaläkaua and Queen Liliuokalani, to strengthen the power of the throne. The convulsions of the 1887 and 1889 revolutions were succeeded by the overthrow of the monarchy on January 17, 1893. Documents revealing the struggle over annexation, beginning in 1893, and the counterrevolution of 1895 are an important component of this volume. Annexation in 1898 was followed by a two-year period during which functions of government and laws were altered to conform to those of the United States. After the organic act became effective in 1900, vestiges of monarchical Hawaii disappeared and the history of the Territory of Hawaii unfolded. As with the previous volumes, Volume 4 is a record of printed works touching on some aspect of the political, religious, cultural, or social history of the Hawaiian Islands. A valuable component of this series is the inclusion of newspaper and periodical accounts, and single-sheet publications such as broadsides, circulars, playbills, and handbills. Entries are extensively annotated, and also provided for each are exact title, date of publication, size of volume, collation of pages, number and type of plates and maps, references, and location of copies.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824826369
Category : History
Languages : en
Pages : 818
Book Description
The fourth and final volume of the Hawaiian National Bibliography, 1780-1900, records the most volatile period in Hawaii's history. American business interests and the desire for a constitutional monarchy were pitted against the desire of the monarchs, King Kaläkaua and Queen Liliuokalani, to strengthen the power of the throne. The convulsions of the 1887 and 1889 revolutions were succeeded by the overthrow of the monarchy on January 17, 1893. Documents revealing the struggle over annexation, beginning in 1893, and the counterrevolution of 1895 are an important component of this volume. Annexation in 1898 was followed by a two-year period during which functions of government and laws were altered to conform to those of the United States. After the organic act became effective in 1900, vestiges of monarchical Hawaii disappeared and the history of the Territory of Hawaii unfolded. As with the previous volumes, Volume 4 is a record of printed works touching on some aspect of the political, religious, cultural, or social history of the Hawaiian Islands. A valuable component of this series is the inclusion of newspaper and periodical accounts, and single-sheet publications such as broadsides, circulars, playbills, and handbills. Entries are extensively annotated, and also provided for each are exact title, date of publication, size of volume, collation of pages, number and type of plates and maps, references, and location of copies.
Hawaiian History
Author: Richard Lightner
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 0313072981
Category : History
Languages : en
Pages : 304
Book Description
Hawaii has been referred to as the crossroads of the Pacific. This book illustrates how many world cultures and customs meet in the Hawaiian Islands, providing a chronological overview highlighted by extracts from important works that express Hawaii's unique history. This work starts with chronological chapters on general and ancient Hawaiian history and continues through early Western contact, the 19th century, and Hawaii's annexation to the United States. Topics include politics, religion, social issues, business, ethnic groups, and race relations.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 0313072981
Category : History
Languages : en
Pages : 304
Book Description
Hawaii has been referred to as the crossroads of the Pacific. This book illustrates how many world cultures and customs meet in the Hawaiian Islands, providing a chronological overview highlighted by extracts from important works that express Hawaii's unique history. This work starts with chronological chapters on general and ancient Hawaiian history and continues through early Western contact, the 19th century, and Hawaii's annexation to the United States. Topics include politics, religion, social issues, business, ethnic groups, and race relations.
Preliminary Catalogue of Hawaiiana in the Library of George R. Carter, ...
Author: George Robert Carter
Publisher:
ISBN:
Category : Hawaii
Languages : en
Pages : 232
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Hawaii
Languages : en
Pages : 232
Book Description
The Hawaiian Republic, 1894-98, and Its Struggle to Win Annexation
Author: William Adam Russ
Publisher: Millefleurs
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 418
Book Description
Publisher: Millefleurs
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 418
Book Description