Bilingual Aesthetics

Bilingual Aesthetics PDF Author: Doris Sommer
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822333449
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 284

Get Book Here

Book Description
DIVAn analysis of the changing status of bi- and multi-lingualness in relation to issues of citizenship, ethnicity, and diversity./div

Bilingual Aesthetics

Bilingual Aesthetics PDF Author: Doris Sommer
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822333449
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 284

Get Book Here

Book Description
DIVAn analysis of the changing status of bi- and multi-lingualness in relation to issues of citizenship, ethnicity, and diversity./div

Wanderwords

Wanderwords PDF Author: Maria Lauret
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1628921641
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 350

Get Book Here

Book Description
How do (im)migrant writers negotiate their representation of a multilingual world for a monolingual audience? Does their English betray the presence of another language, is that other language erased, or does it appear here and there, on special occasions for special reasons? Do words and meanings wander from one language and one self to another? Do the psychic and cultural worlds of different languages split apart or merge? What is the aesthetic effect of such wandering, splitting, or merging? Usually described as “code-switches” by linguists, fragments of other languages have wandered into American literature in English from the beginning. Wanderwords asks what, in the memoirs, poems, essays, and fiction of a variety of twentieth and twenty first century writers, the function and meaning of such language migration might be. It shows what there is to be gained if we learn to read migrant writing with an eye, and an ear, for linguistic difference and it concludes that, freighted with the other-cultural meanings wrapped up in their different looks and sounds, wanderwords can perform wonders of poetic signification as well as cultural critique. Bringing together literary and cultural theory with linguistics as well as the theory and history of migration, and with psychoanalysis for its understanding of the multilingual unconscious, Wanderwords engages closely with the work of well-known and unheard-of writers such as Mary Antin and Eva Hoffman, Richard Rodriguez and Junot Díaz, Theresa Hak Kyung Cha and Bharati Mukherjee, Edward Bok and Truus van Bruinessen, Susana Chávez-Silverman and Gustavo Perez-Firmat, Pietro DiDonato and Don DeLillo. In so doing, a poetics of multilingualism unfolds that stretches well beyond translation into the lingual contact zone of English-with-other-languages that is American literature, belatedly re-connecting with the world.

Bilingual Games

Bilingual Games PDF Author: D. Sommer
Publisher: Springer
ISBN: 1403982708
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 317

Get Book Here

Book Description
These essays bring home the most challenging observations of postmodernism-multiple identities, the fragility of meaning, the risks of communication. Sommer asserts that many people normally live-that is, think, feel, create, reason, persuade, laugh-in more than one language. She claims that traditional scholarship (aesthetics; language and philosophy; psychoanalysis, and politics) cannot see or hear more than one language at a time. The goal of these essays is to create a new field: bilingual arts & aesthetics which examine the aesthetic product produced by bilingual diasporic communities. The focus of this volume is the Americas, but examples and theoretical proposals come from Europe as well. In both areas, the issue offers another level of complexity to the migrant and cosmopolitan character of local societies in a global economy.

Ethics and Aesthetics of Translation

Ethics and Aesthetics of Translation PDF Author: Harriet Hulme
Publisher: UCL Press
ISBN: 1787352099
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288

Get Book Here

Book Description
Ethics and Aesthetics of Translation engages with translation, in both theory and practice, as part of an interrogation of ethical as well as political thought in the work of three bilingual European authors: Bernardo Atxaga, Milan Kundera and Jorge Semprún. In approaching the work of these authors, the book draws upon the approaches to translation offered by Benjamin, Derrida, Ricœur and Deleuze to highlight a broad set of ethical questions, focused upon the limitations of the monolingual and the democratic possibilities of linguistic plurality; upon our innate desire to translate difference into similarity; and upon the ways in which translation responds to the challenges of individual and collective remembrance. Each chapter explores these interlingual but also intercultural, interrelational and interdisciplinary issues, mapping a journey of translation that begins in the impact of translation upon the work of each author, continues into moments of linguistic translation, untranslatability and mistranslation within their texts and ultimately becomes an exploration of social, political and affective (un)translatability. In these journeys, the creative and critical potential of translation emerges as a potent, often violent, but always illuminating, vision of the possibilities of differentiation and connection, generation and memory, in temporal, linguistic, cultural and political terms.

The Borderlands of Culture

The Borderlands of Culture PDF Author: Ramón Saldívar
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822337898
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 542

Get Book Here

Book Description
DIVThe definitive life and work of Americo Paredes, the native South Texan poet, novelist, journalist, folklorist, ethnographer and first U.S. theorist of the border./div

The Aesthetics and Politics of Linguistic Borders

The Aesthetics and Politics of Linguistic Borders PDF Author: Heidi Grönstrand
Publisher: Routledge
ISBN: 0429536429
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 341

Get Book Here

Book Description
This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism.

Bilingual Minds

Bilingual Minds PDF Author: Aneta Pavlenko
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847699812
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 341

Get Book Here

Book Description
Do bi- and multilinguals perceive themselves differently in their respective languages? Do they experience different emotions? How do they express emotions and do they have a favourite language for emotional expression? How are emotion words and concepts represented in the bi- and multilingual lexicons? This ground-breaking book opens up a new field of study, bilingualism and emotions, and provides intriguing answers to these and many related questions.

Encyclopedia of Hispanic-American Literature

Encyclopedia of Hispanic-American Literature PDF Author: Luz Elena Ramirez
Publisher: Infobase Learning
ISBN: 1438140606
Category : American literature
Languages : en
Pages : 1358

Get Book Here

Book Description
Presents a reference on Hispanic American literature providing profiles of Hispanic American writers and their works.

Literature in Late Monolingualism

Literature in Late Monolingualism PDF Author: David Gramling
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 167

Get Book Here

Book Description
Monolingualism is bad; literature is good - right? For many of us monolingualism is associated with closed-mindedness, political nationalism, and a general hostility to diverse knowledges and experiences of the world. In contrast, literature continues to stand allegedly unbeholden, as a symbolic beacon for expansive human expression and insight - making meaning astride Earth's thousands of human languages. But what if this division of virtue and vice isn't quite right, leading us to overlook the uninterrupted historical and aesthetic collusion between political monolingualism and literary novels today? What if novels made in a European mold tend to be much more indebted to monolingual structures, ideologies, and styles than their publishers, and even their critics, care to acknowledge? Instead of whistling past such a discomfort, Literature in Late Monolingualism recognizes it squarely - detailing the important ways in which many authors of contemporary novels do so too. As it turns out, these authors and their novels tend to be far less skittish than their marketers are about the vast implications of monolingualism in literature, literary critique, and civic life. Rather than rebuking monolingualism as a social vice or a personal shortcoming, authors from China Miéville to Dorthe Nors to Karin Tidbeck to Neal Stephenson investigate it dauntlessly, aiming to show us in vivid terms how monolingualism is still often calling the shots in our globalized aesthetic and political cultures today.

Cities in Translation

Cities in Translation PDF Author: Sherry Simon
Publisher: Routledge
ISBN: 1136629904
Category : History
Languages : en
Pages : 223

Get Book Here

Book Description
Cities in Translation looks at translation and language issues in the context of cities where there are two (or more) major languages.