Author: Dame Europa
Publisher:
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 30
Book Description
Another Row at Dame Europa's School. Showing how John's Cook Made an Irish Stew; and what Came of It. [A Political Satire on Mr. Gladstone's Irish Policy.]
Author: Dame Europa
Publisher:
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 30
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 30
Book Description
Notes and Queries
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 596
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 596
Book Description
Notes and Queries: A Medium of Inter-Communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, Etc
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 700
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 700
Book Description
The Invention of Tradition
Author: Eric Hobsbawm
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521437738
Category : History
Languages : en
Pages : 332
Book Description
This book explores examples of this process of invention and addresses the complex interaction of past and present in a fascinating study of ritual and symbolism.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521437738
Category : History
Languages : en
Pages : 332
Book Description
This book explores examples of this process of invention and addresses the complex interaction of past and present in a fascinating study of ritual and symbolism.
Portuguese
Author: Milton M. Azevedo
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521805155
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 364
Book Description
Publisher Description
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521805155
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 364
Book Description
Publisher Description
The Memoirs of Sir Ronald Storrs
Author: Sir Ronald Storrs
Publisher: Freeman Press
ISBN: 1443725498
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 620
Book Description
SIR RONALD STORRS - PREFACE THIS has not been been an easy book to write. My books and papers were destroyed by fire with the rest of my property in 1931, so that of material, consciously prepared or preserved as such, I have none. I had, however, the habit ever since leaving England in 1904 of writing weekly to my mother, and of enclosing briefly minuted items I thought might entertain her. All these documents she kept with my letters, including a few diaries of special missions or journeys during the Wan In the longest of these, describing Baghdad in 1917, she inked over my pencil version with the result, as in a palimpsest, that some of the words she could not read then I cannot decipher now. These surviving records I have wherever possible quoted in original with, I hope, a gain in immediacy and actuality by recording not only historic facts, sometimes already known, but also my feelings at the time with stories and details, trifling in themselves yet constituting atmosphere the hardest of all things to recapture after many years. There are no corrections but many omissions, especially of personal remarks intended only for home consumption. The retention of many faults of youthful slang and flippancy proceeds not so much from any illusion as to their intrinsic demerits as from a preference for the varied patina of the past over the shiny smoothness of a Vernis Martin surface. The loss of a slowly collected library bearing on the chief interests of a mans life is a handicap, less only than the loss of serious docu ments. Not total replacement, not even the Socialist ideal of the British Museum Library access to everything, possession of nothing can recall the annotations andcross-references of many years. In a book full of Oriental names it is impossible to avoid the vexed question of transliteration. That is a subject upon which, as indicated, I have strong ideas and even stronger feelings. In 1920 Sir Herbert Samuel made me Chairman of a small Committee appointed for the purpose of transliterating Palestinian Arabic. We worked long and hard, and in due course submitted to His Excellency the neat little viii . Preface brochure which at this moment meets my resentful gaze. By the time it had reached London the Colonial Office had decided to adopt the system of the Royal Geographical Society. Lawrence was pleasant about his spelling members of our Committee cannot be. My object now is to present the strange sounds and symbols of the East with a minimum of fatigue to the reader. The system is that of English consonants with Italian vowels, and I add accents and quantities. There are one or two irregularities. The name of the founder of Islam is accurately rendered to convey the pronunciation of Muhammad even for personages such as Prince Mahomed All, in whose reigning house is a tradition of pronuncia tion alia Turca. By the time the name has reached Cyprus it has become Mehmet. Nevertheless, with a positive advantage of differentiation, I write the Sharif and King Husain ibn All of Arabia correctly according to system but the Prince and Sultan Hussein of Egypt, with the French spelling that comes close to his own Turkish utterance. By holding, though illogically, to accepted spellings of some famous words, I have at least avoided the exasperation of Quran and Makkah and of that in tolerable clenching of the glottis, the letter, ain...
Publisher: Freeman Press
ISBN: 1443725498
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 620
Book Description
SIR RONALD STORRS - PREFACE THIS has not been been an easy book to write. My books and papers were destroyed by fire with the rest of my property in 1931, so that of material, consciously prepared or preserved as such, I have none. I had, however, the habit ever since leaving England in 1904 of writing weekly to my mother, and of enclosing briefly minuted items I thought might entertain her. All these documents she kept with my letters, including a few diaries of special missions or journeys during the Wan In the longest of these, describing Baghdad in 1917, she inked over my pencil version with the result, as in a palimpsest, that some of the words she could not read then I cannot decipher now. These surviving records I have wherever possible quoted in original with, I hope, a gain in immediacy and actuality by recording not only historic facts, sometimes already known, but also my feelings at the time with stories and details, trifling in themselves yet constituting atmosphere the hardest of all things to recapture after many years. There are no corrections but many omissions, especially of personal remarks intended only for home consumption. The retention of many faults of youthful slang and flippancy proceeds not so much from any illusion as to their intrinsic demerits as from a preference for the varied patina of the past over the shiny smoothness of a Vernis Martin surface. The loss of a slowly collected library bearing on the chief interests of a mans life is a handicap, less only than the loss of serious docu ments. Not total replacement, not even the Socialist ideal of the British Museum Library access to everything, possession of nothing can recall the annotations andcross-references of many years. In a book full of Oriental names it is impossible to avoid the vexed question of transliteration. That is a subject upon which, as indicated, I have strong ideas and even stronger feelings. In 1920 Sir Herbert Samuel made me Chairman of a small Committee appointed for the purpose of transliterating Palestinian Arabic. We worked long and hard, and in due course submitted to His Excellency the neat little viii . Preface brochure which at this moment meets my resentful gaze. By the time it had reached London the Colonial Office had decided to adopt the system of the Royal Geographical Society. Lawrence was pleasant about his spelling members of our Committee cannot be. My object now is to present the strange sounds and symbols of the East with a minimum of fatigue to the reader. The system is that of English consonants with Italian vowels, and I add accents and quantities. There are one or two irregularities. The name of the founder of Islam is accurately rendered to convey the pronunciation of Muhammad even for personages such as Prince Mahomed All, in whose reigning house is a tradition of pronuncia tion alia Turca. By the time the name has reached Cyprus it has become Mehmet. Nevertheless, with a positive advantage of differentiation, I write the Sharif and King Husain ibn All of Arabia correctly according to system but the Prince and Sultan Hussein of Egypt, with the French spelling that comes close to his own Turkish utterance. By holding, though illogically, to accepted spellings of some famous words, I have at least avoided the exasperation of Quran and Makkah and of that in tolerable clenching of the glottis, the letter, ain...
America's National Game
Author: Albert Goodwill Spalding
Publisher:
ISBN:
Category : Baseball
Languages : en
Pages : 586
Book Description
This book is Albert Spaldings work of "historic facts concerning the beginning, evolution, development and popularity of base ball, with personal reminiscences of its vicissitudes, its victories and its votaries." It is one of the defining books in the early formative years of modern baseball.
Publisher:
ISBN:
Category : Baseball
Languages : en
Pages : 586
Book Description
This book is Albert Spaldings work of "historic facts concerning the beginning, evolution, development and popularity of base ball, with personal reminiscences of its vicissitudes, its victories and its votaries." It is one of the defining books in the early formative years of modern baseball.
The Oxford Companion to English Literature
Author: Sir Paul Harvey
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 888
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 888
Book Description
Galactic Pot-healer
Author: Philip K. Dick
Publisher: Vintage
ISBN: 0679752978
Category : Life on other planets
Languages : en
Pages : 204
Book Description
What could an omnipresent and seemingly omnipotent entity want with a humble pot-healer? Or with the dozens of other odd creatures it has lured to Plowman's Planet? And if the Glimmung is a god, are its ends positive or malign? Combining quixotic adventure, spine-chilling horror, and deliriously paranoid theology, Galactic Pot-Healer is a uniquely Dickian voyage to alternate worlds of the imagination.
Publisher: Vintage
ISBN: 0679752978
Category : Life on other planets
Languages : en
Pages : 204
Book Description
What could an omnipresent and seemingly omnipotent entity want with a humble pot-healer? Or with the dozens of other odd creatures it has lured to Plowman's Planet? And if the Glimmung is a god, are its ends positive or malign? Combining quixotic adventure, spine-chilling horror, and deliriously paranoid theology, Galactic Pot-Healer is a uniquely Dickian voyage to alternate worlds of the imagination.
Timetables of World Literature
Author: George Thomas Kurian
Publisher:
ISBN: 9780816041978
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 457
Book Description
Which authors were contemporaries of Charles Dickens? Which books, plays, and poems were published during World War II? Who won the Pulitzer Prize in the year you were born? Timetables of World Literature is a chronicle of literature from ancient times through the 20th century. It answers the question "Who wrote what when?" and allows readers to place authors and their works in the context of their times. A chronology of the best in global writing, this valuable resource lists more than 12,000 titles and 9,800 authors, includes all genres of literature from more than 58 countries, and covers 41 languages. It is divided into seven sections, spanning the Classical Age (to 100 CE), the Middle Ages (100–1500 CE), and the 16th through the 20th centuries. Comprehensive in scope, Timetables of World Literature provides students, researchers, and browsers with basic facts and a worldwide perspective on literature through time. Four extensive indexes by author, title, language/nationality, and genre make research quick and easy. Features include: Birth and death dates as well as nationalities of authors and other literary figures Winners of major literary prizes and awards, such as the Nobel Prize in Literature and the Pulitzer Prizes, for each year Brief discussions of literary developments in each period or century, and the relationship of literature to the social and political climate Timelines of key historical events in each century.
Publisher:
ISBN: 9780816041978
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 457
Book Description
Which authors were contemporaries of Charles Dickens? Which books, plays, and poems were published during World War II? Who won the Pulitzer Prize in the year you were born? Timetables of World Literature is a chronicle of literature from ancient times through the 20th century. It answers the question "Who wrote what when?" and allows readers to place authors and their works in the context of their times. A chronology of the best in global writing, this valuable resource lists more than 12,000 titles and 9,800 authors, includes all genres of literature from more than 58 countries, and covers 41 languages. It is divided into seven sections, spanning the Classical Age (to 100 CE), the Middle Ages (100–1500 CE), and the 16th through the 20th centuries. Comprehensive in scope, Timetables of World Literature provides students, researchers, and browsers with basic facts and a worldwide perspective on literature through time. Four extensive indexes by author, title, language/nationality, and genre make research quick and easy. Features include: Birth and death dates as well as nationalities of authors and other literary figures Winners of major literary prizes and awards, such as the Nobel Prize in Literature and the Pulitzer Prizes, for each year Brief discussions of literary developments in each period or century, and the relationship of literature to the social and political climate Timelines of key historical events in each century.