Discourse Analysis in Translation Studies

Discourse Analysis in Translation Studies PDF Author: Jeremy Munday
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027264910
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 159

Get Book Here

Book Description
Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).

Discourse Analysis in Translation Studies

Discourse Analysis in Translation Studies PDF Author: Jeremy Munday
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027264910
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 159

Get Book Here

Book Description
Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).

An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies

An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies PDF Author: Michela Canepari
Publisher: EDUCatt - Ente per il diritto allo studio universitario dell'Università Cattolica
ISBN: 8867802690
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 441

Get Book Here

Book Description


Introduction to Discourse Studies

Introduction to Discourse Studies PDF Author: Jan Renkema
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027263108
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 471

Get Book Here

Book Description
This new edition of Introduction to Discourse Studies (IDS) is a thoroughly revised and updated version of this successful textbook, which has been published in four languages and has become a must-read for anyone interested in the analysis of texts and discourses. Supported by an international advisory board of 14 leading experts, it deals with all main subdomains in discourse studies, from pragmatics to cognitive linguistics, from critical discourse analysis to stylistics, and many more. The book approaches major issues in this field from the Anglo-American and European as well as the Asian traditions. It provides an ‘academic toolkit’ for future courses on discourse studies and serves as a stepping stone to the independent study of professional literature. The chapters are subdivided in modular sections that can be studied separately. The pedagogical objectives are further supported by over 500 index entries covering frequently used concepts that are accurately defined with examples throughout the text; more than 150 test-yourself questions, all elaborately answered, which are ideal for self-study; nearly 100 assignments that provide ample material for lecturers to focus on specific topics in their courses. Jan Renkema is Emeritus Professor of Discourse Quality at the Department of Communication and Information Sciences at Tilburg University, The Netherlands. He is also editor of Discourse, of Course (2009) and author of The Texture of Discourse (2009). In 2009, a Chinese edition of Introduction to Discourse Studies was published by Shanghai Foreign Language Education Press. Christoph Schubert is Full Professor of English Linguistics at Vechta University, Germany. He is author of an Introduction to English text linguistics (2nd ed. 2012) and co-editor of Pragmatic Perspectives on Postcolonial Discourse (2016) and Variational Text Linguistics (2016).

Discourse in Translation

Discourse in Translation PDF Author: Said Faiq
Publisher: Routledge
ISBN: 1351581171
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 346

Get Book Here

Book Description
This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting PDF Author: Binhua Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1000179087
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 233

Get Book Here

Book Description
This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and ideological intervention is conducted in translation and interpreting using a wide array of discourse analysis and systemic functional linguistic approaches and drawing on empirical data from the Chinese context. The book is divided into four main sections: I. uncovering positioning and ideology in interpreting and translation, II. linking linguistic approach with socio-cultural interpretation, III. discourse analysis into news translation and IV. analysis of multimodal and intersemiotic discourse in translation. The different approaches to discourse analysis provide a much-needed contribution to the field of translation and interpreting studies. This combination of discourse analysis and corpus analysis demonstrates the interconnectedness of these fields and offers a rich source of conceptual and methodological tools. This book will appeal to scholars and research students in translation and interpreting studies, cross-linguistic discourse analysis and Chinese studies.

Discourse Analysis

Discourse Analysis PDF Author: Barbara Johnstone
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1119257697
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304

Get Book Here

Book Description
Revised and updated, this third edition of Barbara Johnstone’s Discourse Analysis encourages students to think about discourse analysis as an open-ended set of techniques. Exploring a variety of approaches, including critical discourse analysis, conversation analysis, interactional and variationist sociolinguistics, ethnography, corpus linguistics, social semiotics, and other qualitative and quantitative methods, the book balances its comprehensive coverage with extensive practical examples, making it the ideal introductory text for students new to the subject. This new edition reflects the increased importance within the field of new media discourse, multi-modal discourse and the analysis of large corpora of discourse data. Updated material expands the discussion of stancetaking, whilst new material addresses recontextualization, precontextualization, and language and the body. Pedagogical features have been refreshed, including discussion questions, exercises, and ideas for small research projects, with suggested supplementary readings at the end of each chapter to encourage further discovery. Chapters in this book are self-contained, so they can be handled in any order Suggested supplementary readings are featured at the end of every chapter Book is written specifically for a non-specialist, interdisciplinary audience Examples of computer-aided corpus analysis (reflecting the improvements made to theories and tools) supplement every chapter Discussion questions and ideas for small research projects are interspersed throughout The combination of breadth of coverage, practical examples, and student-friendly pedagogical features ensures Discourse Analysis remains the ideal textbook for students taking their first course in linguistic approaches to discourse.

Introducing Translation Studies

Introducing Translation Studies PDF Author: Jeremy Munday
Publisher: Routledge
ISBN: 1135198195
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 253

Get Book Here

Book Description
This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types are analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

Discourse and the Translator

Discourse and the Translator PDF Author: B. Hatim
Publisher: Routledge
ISBN: 1317901312
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 273

Get Book Here

Book Description
Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures.

Translation Studies at the Interface of Disciplines

Translation Studies at the Interface of Disciplines PDF Author: João Ferreira Duarte
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216762
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book Here

Book Description
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics PDF Author: Kirsten Malmkjaer
Publisher: Routledge
ISBN: 131743451X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 543

Get Book Here

Book Description
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.