Diario de Sesiones (versiones Taquigraf́icas) Lima, Diciembre de 1938

Diario de Sesiones (versiones Taquigraf́icas) Lima, Diciembre de 1938 PDF Author: International American Conference
Publisher:
ISBN:
Category : America
Languages : en
Pages : 1252

Get Book Here

Book Description

Diario de Sesiones (versiones Taquigraf́icas) Lima, Diciembre de 1938

Diario de Sesiones (versiones Taquigraf́icas) Lima, Diciembre de 1938 PDF Author: International American Conference
Publisher:
ISBN:
Category : America
Languages : en
Pages : 1252

Get Book Here

Book Description


Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe PDF Author: Belén Bistué
Publisher: Routledge
ISBN: 1317164350
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 196

Get Book Here

Book Description
Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. The author shows how collaborative and multilingual translation practices challenge the theoretical reflections of translators, who persistently call for a translation text that offers a single, univocal version and maintains unity of style. In order to explore this tension, Bistué discusses multi-version texts, in both manuscript and print, from a diverse variety of genres: the Scriptures, astrological and astronomical treatises, herbals, goliardic poems, pamphlets, the Greek and Roman classics, humanist grammars, geography treatises, pedagogical dialogs, proverb collections, and romances. Her analyses pay careful attention to both European vernaculars and classical languages, including Arabic, which played a central role in the intense translation activity carried out in medieval Spain. Comparing actual translation texts and strategies with the forceful theoretical demands for unity that characterize the reflections of early modern translators, the author challenges some of the assumptions frequently made in translation and literary analysis. The book contributes to the understanding of early modern discourses and writing practices, including the emerging theoretical discourse on translation and the writing of narrative fiction--both of which, as Bistué shows, define themselves against the models of collaborative translation and multi-version texts.

Statue of Liberty, The (Spanish version)

Statue of Liberty, The (Spanish version) PDF Author: Barry Moreno
Publisher: Arcadia Publishing
ISBN: 1439659613
Category : Travel
Languages : en
Pages : 128

Get Book Here

Book Description
Como el monumento estadounidense que mejor representa la libertad y la independencia, la Estatua de la Libertad ha vigilado el Puerto de Nueva York desde hace decadas. Su firme mirada ha visto crecer al pa's desde sus dias de mero observador de los asuntos mundiales, hasta su constitucion en la nacion m's poderosa en el mundo. Su brazo levantado ha saludado a los innumerables barcos que han pasado frente a ella. Su grandeza ha dado la bienvenida tanto a los estadounidenses que regresaban a su hogar y ha dado esperanza a los recion llegados que iban en busca de un nuevo comienzo en el pa's de la libertad.

Teoria y Practica de la Historiografia Medieval Iberica

Teoria y Practica de la Historiografia Medieval Iberica PDF Author: A Ward
Publisher: A&C Black
ISBN: 0567129047
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 203

Get Book Here

Book Description
A book on the theory and practice of Medieval Historiography in Spain.

Three Spanish Philosophers

Three Spanish Philosophers PDF Author: Jose Ferrater Mora
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 079148694X
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 277

Get Book Here

Book Description
This collection provides an excellent introduction to three of the most important names in twentieth-century Spanish philosophy: Miguel de Unamuno (1864–1936), José Ortega y Gasset (1883–1955), and José Ferrater Mora (1912–1991). The thought-provoking work of these great contemporary philosophers offers a rich and penetrating insight into human existence. Originally written by Ferrater Mora in the middle of the last century, his interpretations of Unamuno and Ortega are considered classics, and the chapter on his own thought reflects his mature thinking about being and death. Each essay is introduced by noted Ferrater Mora scholar J. M. Terricabras and contains updated biographical and bibliographic information.

Organization Development

Organization Development PDF Author: Wendell L. French
Publisher: Pearson Educación
ISBN: 9789688805848
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 394

Get Book Here

Book Description
French and Bell explore the improvement of organizations through planned, systematic, long-range efforts focused on the organization's culture and its human and social processes. They present a concise but comprehensive exposition of the theory, practice and research related to organization development. The Fifth Edition reflects recent developments, advances and expansions, and research.

Crítica

Crítica PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Philosophy
Languages : es
Pages : 314

Get Book Here

Book Description


Gestión de datos de investigación

Gestión de datos de investigación PDF Author: Couto Corrêa, Fabiano
Publisher: Editorial UOC
ISBN: 8491164324
Category : Science
Languages : en
Pages : 156

Get Book Here

Book Description


Al-Qanṭara

Al-Qanṭara PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Arab countries
Languages : en
Pages : 568

Get Book Here

Book Description


Ideology, Culture, and Translation

Ideology, Culture, and Translation PDF Author: Scott S. Elliott
Publisher: Society of Biblical Lit
ISBN: 1589837061
Category : Religion
Languages : en
Pages : 237

Get Book Here

Book Description
Translation is a fundamental aspect of biblical scholarship and an ever-present reality in a global context. Scholars interested in more than linguistically oriented translation problems of a traditional nature often struggle to find an interdisciplinary venue in which to share their work. These essays, by means of critical engagement with the translation, translation practices, and translation history of texts relevant to the study of Bible and ancient and modern Christianity, explore theoretical dimensions and contemporary implications of translations and translation practice. The contributors are George Aichele, Roland Boer, Virginia Burrus, Alan Cadwallader, K. Jason Coker, John Eipper, Scott S. Elliott, Raj Nadella, Flemming A. J. Nielsen, Christina Petterson, Naomi Seidman, Jaqueline du Toit, Esteban Voth, and Matt Waggoner.