Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan

Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan PDF Author: Mino Saito
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031376528
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book Here

Book Description
This book introduces English-speaking audiences to tsūji, who were interpreters in different contexts in Japan and then the Ryukyu Kingdom from the late 16th to the mid-19th century. It comprises seven historical case studies on tsūji in which contributors adopt a context-oriented approach. They aim to explore the function of these interpreters in communication with other cultures in different languages, including Japanese, Dutch, Chinese, Korean, Ryukyuan, English, Russian and Ainu. Each chapter elucidates the tsūji and the surrounding social, political and economic conditions. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, but also readers interested in the early modern history of interpreting and cultural exchange. It will similarly appeal to those interested in the Japanese language, but with limited access to books written in Japanese.

Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan

Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan PDF Author: Mino Saito
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031376528
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book Here

Book Description
This book introduces English-speaking audiences to tsūji, who were interpreters in different contexts in Japan and then the Ryukyu Kingdom from the late 16th to the mid-19th century. It comprises seven historical case studies on tsūji in which contributors adopt a context-oriented approach. They aim to explore the function of these interpreters in communication with other cultures in different languages, including Japanese, Dutch, Chinese, Korean, Ryukyuan, English, Russian and Ainu. Each chapter elucidates the tsūji and the surrounding social, political and economic conditions. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, but also readers interested in the early modern history of interpreting and cultural exchange. It will similarly appeal to those interested in the Japanese language, but with limited access to books written in Japanese.

How to Augment Language Skills

How to Augment Language Skills PDF Author: Anthony Pym
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040088783
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221

Get Book Here

Book Description
How to Augment Language Skills outlines ways in which translators and language providers can expand their skillset and how translation technologies can be integrated into language learning and translator training. This book explains the basics of generative AI, machine translation, and translation memory suites, placing them in a historical context and assessing their fundamental impacts on language skills. It covers what to teach in a specific context, how to teach it, how to assess the result, and how to set up lively class discussions on the many problematic aspects. The exploratory empirical approach is designed to reach across several divides: between language education and translation studies, between technology designers and users, between Western and Asian research, and between abstract ideas and hands-on practice. Features include: Fifty-seven technology-related activities for the language and/or translation class. Recent research on the capacities of generative AI. Examples of how to conduct a needs analysis in the Higher Education context. Comparisons of the main teaching methods. Ways to assess the use of technologies. Examples in Chinese, Spanish, Catalan, French, and German. A full glossary explaining the key terms in clear language. Drawing on years of classroom experience, Pym and Hao illustrate how these skills can be taught in a range of classroom and online activities, making this essential reading for teachers and researchers involved in the teaching of languages and the training of translators.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan PDF Author: Rebekah Clements
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107079829
Category : Education
Languages : en
Pages : 289

Get Book Here

Book Description
This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.

Brush Conversation in the Sinographic Cosmopolis

Brush Conversation in the Sinographic Cosmopolis PDF Author: David C. S. Li
Publisher: Routledge
ISBN: 1000579875
Category : History
Languages : en
Pages : 365

Get Book Here

Book Description
For hundreds of years until the 1900s, in today’s China, Japan, North and South Korea, and Vietnam, literati of Classical Chinese or Literary Sinitic (wényán 文言) could communicate in writing interactively, despite not speaking each other’s languages. This book outlines the historical background of, and the material conditions that led to, widespread literacy development in premodern and early modern East Asia, where reading and writing for formal purposes was conducted in Literary Sinitic. To exemplify how ‘silent conversation’ or ‘brush-assisted conversation’ is possible through writing-mediated brushed interaction, synchronously face-to-face, this book presents contextualized examples from recurrent contexts involving (i) boat drifters; (ii) traveling literati; and (iii) diplo- matic envoys. Where profound knowledge of classical canons and literary works in Sinitic was a shared attribute of the brush-talkers concerned, their brush-talk would characteristically be intertwined with poetic improvisation. Being the first monograph in English to address this fascinating lingua-cultural practice and cross-border communication phenomenon, which was possibly sui generis in Sinographic East Asia, it will be of interest to students of not only East Asian languages and linguistics, history, international relations, and diplomacy, but also (historical) pragmatics, sociolinguistics, sociology of language, scripts and writing systems, and cultural and linguistic anthropology.

Copper in the Early Modern Sino-Japanese Trade

Copper in the Early Modern Sino-Japanese Trade PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004304517
Category : History
Languages : en
Pages : 250

Get Book Here

Book Description
This volume sheds light on the important role of copper in early modern Sino-Japanese trade. By examining the demand for copper and the policy on copper procurement in Japan and China as well as the role of Osaka merchant houses, this volume provides a new slant on the “life” of Japanese copper – from production and distribution to consumption. In addition, papers on other significant traded products such as sugar, seafood, and books give us a better understanding of Sino-Japanese trade overall. The latest discussions on this field, which were mostly published in Japanese, have been brought together in this book and made accessible to an English-speaking audience. Contributors include: IMAI Noriko, IWASAKI Yoshinori, LIU Shiuh-Feng, MATSUURA Akira, and Keiko NAGASE-REIMER.

The Dutch East India Company in Early Modern Japan

The Dutch East India Company in Early Modern Japan PDF Author: Michael Laver
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350126055
Category : History
Languages : en
Pages : 188

Get Book Here

Book Description
Michael Laver examines how the giving of exotic gifts in early modern Japan facilitated Dutch trade by ascribing legitimacy to the shogunal government and by playing into the shogun's desire to create a worldview centered on a Japanese tributary state. The book reveals how formal and informal gift exchange also created a smooth working relationship between the Dutch and the Japanese bureaucracy, allowing the politically charged issue of foreign trade to proceed relatively uninterrupted for over two centuries. Based mainly on Dutch diaries and official Dutch East India Company records, as well as exhaustive secondary research conducted in Dutch, English, and Japanese, this new study fills an important gap in our knowledge of European-Japanese relations. It will also be of great interest to anyone studying the history of material culture and cross-cultural relations in a global context.

Canton and Nagasaki Compared, 1730-1830

Canton and Nagasaki Compared, 1730-1830 PDF Author: Evert Groenendijk
Publisher:
ISBN:
Category : China
Languages : en
Pages : 352

Get Book Here

Book Description


Economic Thought in Early Modern Japan

Economic Thought in Early Modern Japan PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004190201
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 320

Get Book Here

Book Description
This volume explores early-modern formations of economic thought and policy in a country widely regarded as having followed a unique, non-Western path to capitalism. In discussing such topics as money and the state, freedom and control, national interest ideology, shogunal politics and networks, case studies of the Saga Domain and Ryukyu Kingdom, Confucian banking, early Meiji entrepreneurship, and relationships between macroeconomic fluctuations and policy, the essays here deepen and revise our understanding of early-modern Japan. They also enlarge and refine the analytical vocabulary for describing early-modern economic thought and policy, thereby raising issues of interest to scholars of world history and economic thought outside of Japan or East Asia.

The Dutch Language in Japan (1600-1900)

The Dutch Language in Japan (1600-1900) PDF Author: Christopher Joby
Publisher: BRILL
ISBN: 9004438653
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 514

Get Book Here

Book Description
In The Dutch Language in Japan (1600-1900) Christopher Joby offers the first book-length account of the knowledge and use of the Dutch language in Tokugawa and early Meiji Japan, which had a profound effect on Japan’s language, society and culture.

Routledge Handbook of East Asian Translation

Routledge Handbook of East Asian Translation PDF Author: Ruselle Meade
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040107516
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 518

Get Book Here

Book Description
Routledge Handbook of East Asian Translation showcases new research and developments in translation studies within the East Asian context. This handbook draws attention to the diversity of scholarship on translation in East Asia, and its relevance to a variety of established and emerging fields. It focuses on hitherto less-explored interactions, such as intra-Asian translation encounters, translation of minority languages, and translation between East Asian and non-European languages, while also contributing to a thriving body of historical scholarship on East Asian translation traditions. Contributions reflect a growing awareness of the cultural and linguistic heterogeneity within nations, and the reality of multilingualism and plurilingualism among many communities in East Asia. A wide variety of translatorial practices are discussed, including the creative use of Chinese in Japanese-language novels, the use of translation to evade censorship online, community theatre translation, and translation of picture books. The volume also includes contributions by practitioners, who reflect on their experiences of translation and of developing training programmes for community interpreters. This handbook will appeal to researchers and students of translation and interpreting studies. Chapters are likely to be of value to those working, not only in East Asian studies, but also disciplines such as literary studies, global cultural studies, and LGBT+ studies.