Author: Sarah Dowling
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 1609386078
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue—and into conflict—in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist poets offered multilingual displays of literary refinement, contemporary translingual poetries speak to and are informed by feminist, anti-racist, immigrant rights, and Indigenous sovereignty movements. Although some translingual poems have entered Chicanx, Latinx, Asian American, and Indigenous literary canons, translingual poetry has not yet been studied as a cohesive body of writing. The first book-length study on the subject, Translingual Poetics argues for an urgent rethinking of Canada and the U.S.’s multiculturalist myths. Dowling demonstrates that rising multilingualism in both countries is understood as new and as an effect of cultural shifts toward multiculturalism and globalization. This view conceals the continent’s original Indigenous multilingualism and the ongoing violence of its dismantling. It also naturalizes English as traditional, proper, and, ironically, native. Reading a range of poets whose work contests this “settler monolingualism”—Jordan Abel, Layli Long Soldier, Myung Mi Kim, Guillermo Gómez-Peña, M. NourbeSe Philip, Rachel Zolf, Cecilia Vicuña, and others—Dowling argues that translingual poetry documents the flexible forms of racialization innovated by North American settler colonialisms. Combining deft close readings of poetry with innovative analyses of media, film, and government documents, Dowling shows that translingual poetry’s avoidance of authentic, personal speech reveals the differential forms of personhood and non-personhood imposed upon the settler, the native, and the alien.
Translingual Poetics
Author: Sarah Dowling
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 160938606X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue—and into conflict—in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist poets offered multilingual displays of literary refinement, contemporary translingual poetries speak to and are informed by feminist, anti-racist, immigrant rights, and Indigenous sovereignty movements. Although some translingual poems have entered Chicanx, Latinx, Asian American, and Indigenous literary canons, translingual poetry has not yet been studied as a cohesive body of writing. The first book-length study on the subject, Translingual Poetics argues for an urgent rethinking of Canada and the U.S.’s multiculturalist myths. Dowling demonstrates that rising multilingualism in both countries is understood as new and as an effect of cultural shifts toward multiculturalism and globalization. This view conceals the continent’s original Indigenous multilingualism and the ongoing violence of its dismantling. It also naturalizes English as traditional, proper, and, ironically, native. Reading a range of poets whose work contests this “settler monolingualism”—Jordan Abel, Layli Long Soldier, Myung Mi Kim, Guillermo Gómez-Peña, M. NourbeSe Philip, Rachel Zolf, Cecilia Vicuña, and others—Dowling argues that translingual poetry documents the flexible forms of racialization innovated by North American settler colonialisms. Combining deft close readings of poetry with innovative analyses of media, film, and government documents, Dowling shows that translingual poetry’s avoidance of authentic, personal speech reveals the differential forms of personhood and non-personhood imposed upon the settler, the native, and the alien.
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 160938606X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue—and into conflict—in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist poets offered multilingual displays of literary refinement, contemporary translingual poetries speak to and are informed by feminist, anti-racist, immigrant rights, and Indigenous sovereignty movements. Although some translingual poems have entered Chicanx, Latinx, Asian American, and Indigenous literary canons, translingual poetry has not yet been studied as a cohesive body of writing. The first book-length study on the subject, Translingual Poetics argues for an urgent rethinking of Canada and the U.S.’s multiculturalist myths. Dowling demonstrates that rising multilingualism in both countries is understood as new and as an effect of cultural shifts toward multiculturalism and globalization. This view conceals the continent’s original Indigenous multilingualism and the ongoing violence of its dismantling. It also naturalizes English as traditional, proper, and, ironically, native. Reading a range of poets whose work contests this “settler monolingualism”—Jordan Abel, Layli Long Soldier, Myung Mi Kim, Guillermo Gómez-Peña, M. NourbeSe Philip, Rachel Zolf, Cecilia Vicuña, and others—Dowling argues that translingual poetry documents the flexible forms of racialization innovated by North American settler colonialisms. Combining deft close readings of poetry with innovative analyses of media, film, and government documents, Dowling shows that translingual poetry’s avoidance of authentic, personal speech reveals the differential forms of personhood and non-personhood imposed upon the settler, the native, and the alien.
Entering Sappho
Author: Sarah Dowling
Publisher: Coach House Books
ISBN: 1770566511
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 84
Book Description
An abandoned town named for the classical lesbian leads to questions about history and settlement. Driving along the Pacific Coast Highway, you come to a road sign: Entering Sappho. Nothing remains of the town, just trash at the side of the highway and thick, wet bush. Can Sappho’s breathless eroticism tell us anything about settlement—about why we’re here in front of this sign? Mixing historical documents, oral histories, and experimental translations of the original lesbian poet’s works, this book combines documentary and speculation, surveying a century in reverse. This town is one of many with a classical name. Take it as a symbol: perhaps in a place that no longer exists, another kind of future might be possible.
Publisher: Coach House Books
ISBN: 1770566511
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 84
Book Description
An abandoned town named for the classical lesbian leads to questions about history and settlement. Driving along the Pacific Coast Highway, you come to a road sign: Entering Sappho. Nothing remains of the town, just trash at the side of the highway and thick, wet bush. Can Sappho’s breathless eroticism tell us anything about settlement—about why we’re here in front of this sign? Mixing historical documents, oral histories, and experimental translations of the original lesbian poet’s works, this book combines documentary and speculation, surveying a century in reverse. This town is one of many with a classical name. Take it as a symbol: perhaps in a place that no longer exists, another kind of future might be possible.
The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Author: Steven G. Kellman
Publisher: Routledge
ISBN: 1000441512
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 427
Book Description
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000441512
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 427
Book Description
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
The Poetics of Scale
Author: Conrad Steel
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 160938931X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 261
Book Description
Conrad Steel shows how the history of poetry has always been bound with our changing logistics of macroscale representation. This history takes us back to the years before the First World War in Paris, where the poet Guillaume Apollinaire claimed to have invented a new mode of poetry large enough to take on the challenges of the coming twentieth century. The Poetics of Scale follows Apollinaire's ideas across the Atlantic and examines how and why his work became such a vital source of inspiration for American poets through the era of intensive American economic expansion and up to the present day.
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 160938931X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 261
Book Description
Conrad Steel shows how the history of poetry has always been bound with our changing logistics of macroscale representation. This history takes us back to the years before the First World War in Paris, where the poet Guillaume Apollinaire claimed to have invented a new mode of poetry large enough to take on the challenges of the coming twentieth century. The Poetics of Scale follows Apollinaire's ideas across the Atlantic and examines how and why his work became such a vital source of inspiration for American poets through the era of intensive American economic expansion and up to the present day.
Inciting Poetics
Author: Jeanne Heuving
Publisher: University of New Mexico Press
ISBN: 0826360483
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
The essays in Inciting Poetics provide provocative answers to the book’s opening question, “What are poetics now?” Authored by some of the most important contemporary poets and critics, the essays present new theoretical and practical approaches to poetry and poetics that address current topics and approaches in the field as well as provide fresh readings of a number of canonical poets. The four sections—“What is Poetics?,” “Critical Interventions,” “Cross-Cultural Imperatives,” and “Digital, Capital, and Institutional Frames”—create a basis on which both experienced readers and newcomers can build an understanding of how to think and write about poetry. The diverse voices throughout the collection are both informative and accessible and offer a rich exploration of multiple approaches to thinking and writing about poetry today.
Publisher: University of New Mexico Press
ISBN: 0826360483
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
The essays in Inciting Poetics provide provocative answers to the book’s opening question, “What are poetics now?” Authored by some of the most important contemporary poets and critics, the essays present new theoretical and practical approaches to poetry and poetics that address current topics and approaches in the field as well as provide fresh readings of a number of canonical poets. The four sections—“What is Poetics?,” “Critical Interventions,” “Cross-Cultural Imperatives,” and “Digital, Capital, and Institutional Frames”—create a basis on which both experienced readers and newcomers can build an understanding of how to think and write about poetry. The diverse voices throughout the collection are both informative and accessible and offer a rich exploration of multiple approaches to thinking and writing about poetry today.
The Collaborative Artist's Book
Author: Alexandra J. Gold
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 1609388895
Category : Art
Languages : en
Pages : 259
Book Description
"Offering readers a rare glimpse into collaborations between poets and painters from the 1950s to the present, this book highlights how the artist's book became a critical form for experimental American artists in the 20th and 21st centuries. In addition to providing a broad overview of the artist's book form since 1945 and the many ongoing debates surrounding it, this book thinks through the challenges, from the disciplinary to the institutional, that these forms continue to pose. It then turns to look at five case studies, detailing not only how each individual collaboration came to be but how all five together engage and challenge conventional ideals about art, subjectivity, poetry, and interpersonal relations, as well as complex social questions related to gender and race. Making several of these books, typically consigned to special collections libraries and museum archives, more available to a broad readership, the book aims to brings to light a whole genre of works that has been largely forgotten or neglected in critical scholarship and institutional exhibitions. As this study illustrates, the artist's book has been an especially rich site for both poets and painters to engage with the world around them and with each other since the mid-twentieth century and consequently deserves more scholarly and institutional attention than it has been previously granted"--
Publisher: University of Iowa Press
ISBN: 1609388895
Category : Art
Languages : en
Pages : 259
Book Description
"Offering readers a rare glimpse into collaborations between poets and painters from the 1950s to the present, this book highlights how the artist's book became a critical form for experimental American artists in the 20th and 21st centuries. In addition to providing a broad overview of the artist's book form since 1945 and the many ongoing debates surrounding it, this book thinks through the challenges, from the disciplinary to the institutional, that these forms continue to pose. It then turns to look at five case studies, detailing not only how each individual collaboration came to be but how all five together engage and challenge conventional ideals about art, subjectivity, poetry, and interpersonal relations, as well as complex social questions related to gender and race. Making several of these books, typically consigned to special collections libraries and museum archives, more available to a broad readership, the book aims to brings to light a whole genre of works that has been largely forgotten or neglected in critical scholarship and institutional exhibitions. As this study illustrates, the artist's book has been an especially rich site for both poets and painters to engage with the world around them and with each other since the mid-twentieth century and consequently deserves more scholarly and institutional attention than it has been previously granted"--
The Difference Is Spreading
Author: Al Filreis
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 081229971X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Since its inception in 2012, the hugely successful online introduction to modern poetry known as ModPo has engaged some 415,000 readers, listeners, teachers, and poets with its focus on a modern and contemporary American tradition that runs from Walt Whitman and Emily Dickinson up to some of today's freshest and most experimental written and spoken verse. In The Difference Is Spreading, ModPo's Al Filreis and Anna Strong Safford have handed the microphone over to the poets themselves, by inviting fifty of them to select and comment upon a poem by another writer. The approaches taken are various, confirming that there are as many ways for a poet to write about someone else's poem as there are poet-poem matches in this volume. Yet a straight-through reading of the fifty poems anthologized here, along with the fifty responses to them, emphatically demonstrates the importance to poetry of community, of socioaesthetic networks and lines of connection, and of expressions of affection and honor due to one's innovative colleagues and predecessors. Through the curation of these selections, Filreis and Safford express their belief that the poems that are most challenging and most dynamic are those that are open—the writings, that is, that ask their readers to participate in making their meaning. Poetry happens when a reader and a poet come in contact with one another, when the reader, whether celebrated poet or novice, is invited to do interpretive work—for without that convergence, poetry is inert.
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 081229971X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Since its inception in 2012, the hugely successful online introduction to modern poetry known as ModPo has engaged some 415,000 readers, listeners, teachers, and poets with its focus on a modern and contemporary American tradition that runs from Walt Whitman and Emily Dickinson up to some of today's freshest and most experimental written and spoken verse. In The Difference Is Spreading, ModPo's Al Filreis and Anna Strong Safford have handed the microphone over to the poets themselves, by inviting fifty of them to select and comment upon a poem by another writer. The approaches taken are various, confirming that there are as many ways for a poet to write about someone else's poem as there are poet-poem matches in this volume. Yet a straight-through reading of the fifty poems anthologized here, along with the fifty responses to them, emphatically demonstrates the importance to poetry of community, of socioaesthetic networks and lines of connection, and of expressions of affection and honor due to one's innovative colleagues and predecessors. Through the curation of these selections, Filreis and Safford express their belief that the poems that are most challenging and most dynamic are those that are open—the writings, that is, that ask their readers to participate in making their meaning. Poetry happens when a reader and a poet come in contact with one another, when the reader, whether celebrated poet or novice, is invited to do interpretive work—for without that convergence, poetry is inert.
Lingering Bilingualism
Author: Naomi Brenner
Publisher: Syracuse University Press
ISBN: 0815653433
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 312
Book Description
In a famous comment made by the poet Chayim Nachman Bialik, Hebrew—the language of the Jewish religious and intellectual tradition—and Yiddish—the East European Jewish vernacular—were “a match made in heaven that cannot be separated.” That marriage, so the story goes, collapsed in the years immediately preceding and following World War I. But did the “exes” really go their separate ways? Lingering Bilingualism argues that the interwar period represents not an endpoint but rather a new phase in Hebrew-Yiddish linguistic and literary contact. Though the literatures followed different geographic and ideological paths, their writers and readers continued to interact in places like Berlin, Tel Aviv, and New York—and imagined new paradigms for cultural production in Jewish languages. Brenner traces a shift from traditional bilingualism to a new translingualism in response to profound changes in Jewish life and culture. By foregrounding questions of language, she examines both the unique literary-linguistic circumstances of Ashkenazi Jewish writing and the multilingualism that can lurk within national literary canons.
Publisher: Syracuse University Press
ISBN: 0815653433
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 312
Book Description
In a famous comment made by the poet Chayim Nachman Bialik, Hebrew—the language of the Jewish religious and intellectual tradition—and Yiddish—the East European Jewish vernacular—were “a match made in heaven that cannot be separated.” That marriage, so the story goes, collapsed in the years immediately preceding and following World War I. But did the “exes” really go their separate ways? Lingering Bilingualism argues that the interwar period represents not an endpoint but rather a new phase in Hebrew-Yiddish linguistic and literary contact. Though the literatures followed different geographic and ideological paths, their writers and readers continued to interact in places like Berlin, Tel Aviv, and New York—and imagined new paradigms for cultural production in Jewish languages. Brenner traces a shift from traditional bilingualism to a new translingualism in response to profound changes in Jewish life and culture. By foregrounding questions of language, she examines both the unique literary-linguistic circumstances of Ashkenazi Jewish writing and the multilingualism that can lurk within national literary canons.
Minor Universality / Universalité Mineure
Author: Markus Messling
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110798492
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 394
Book Description
The circulation and entanglements of human beings, data, and goods have not necessarily and by themselves generated a universalising consciousness. The "global" and the "universal", in other words, are not the same. The idea of a world-society remains highly contested. Our times are marked by the fragmentation of a double relativistic character: the inevitable critique of Western universalism on the one hand, and resurgent identitarian and neo-nationalistic claims to identity on the other. Sources of an argumentation for a strong universalism brought forward by Western traditions such as Christianity, Marxism, and Liberalism have largely lost their legitimation. All the while, manifold and situated narratives of a common world that re-address the universal are under way of being produced and gain significance. This volume tracks the development and relevance of such cultural and social practices that posit forms of what we call minor universality. It asks: Where and how do contemporary practices open up concrete settings so as to create experiences, reflections and agencies of a shared humanity? With contributions by Isaac Bazié, Anil Bhatti, Jean-Luc Chappey, Elsie Cohen, Leyla Dakhli, Souleymane Bachir Diagne, Nicole Fischer, Albert Gouaffo, Stefan Helgesson, Fatma Hotait, Tammy Lai-Ming Ho, Christopher M. Hutton, Ananya Jahanara Kabir, Mario Laarmann, Rukmini Bhaya Nair, Olivier Remaud, Gisèle Sapiro, Bénédicte Savoy, Maria-Anna Schiffers, Laurens Schlicht, Sergio Ugalde, Hélène Thierard, Khadija von Zinnenburg Carroll.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110798492
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 394
Book Description
The circulation and entanglements of human beings, data, and goods have not necessarily and by themselves generated a universalising consciousness. The "global" and the "universal", in other words, are not the same. The idea of a world-society remains highly contested. Our times are marked by the fragmentation of a double relativistic character: the inevitable critique of Western universalism on the one hand, and resurgent identitarian and neo-nationalistic claims to identity on the other. Sources of an argumentation for a strong universalism brought forward by Western traditions such as Christianity, Marxism, and Liberalism have largely lost their legitimation. All the while, manifold and situated narratives of a common world that re-address the universal are under way of being produced and gain significance. This volume tracks the development and relevance of such cultural and social practices that posit forms of what we call minor universality. It asks: Where and how do contemporary practices open up concrete settings so as to create experiences, reflections and agencies of a shared humanity? With contributions by Isaac Bazié, Anil Bhatti, Jean-Luc Chappey, Elsie Cohen, Leyla Dakhli, Souleymane Bachir Diagne, Nicole Fischer, Albert Gouaffo, Stefan Helgesson, Fatma Hotait, Tammy Lai-Ming Ho, Christopher M. Hutton, Ananya Jahanara Kabir, Mario Laarmann, Rukmini Bhaya Nair, Olivier Remaud, Gisèle Sapiro, Bénédicte Savoy, Maria-Anna Schiffers, Laurens Schlicht, Sergio Ugalde, Hélène Thierard, Khadija von Zinnenburg Carroll.
Reading Experimental Writing
Author: Georgina Colby
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474440401
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
Bringing together internationally leading scholars whose work engages with the continued importance of literary experiment, this book takes up the question of 'reading' in the contemporary climate from culturally and linguistically diverse perspectives.
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474440401
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
Bringing together internationally leading scholars whose work engages with the continued importance of literary experiment, this book takes up the question of 'reading' in the contemporary climate from culturally and linguistically diverse perspectives.