Author: Elia Yuste Rodrigo
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216886
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.
Topics in Language Resources for Translation and Localisation
Author: Elia Yuste Rodrigo
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216886
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216886
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 235
Book Description
Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.
Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004351795
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 265
Book Description
Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters offers a collection of contributions from key players in the field of translation and interpreting that accurately outline some of the most cutting-edge technologies in this field that are available or under development at the moment in both professional and academic contexts. Particularly, this volume provides a wide picture of the state of the art, looking not only at the world of technology for translators but also at the hitherto overlooked world of technology for interpreters. This volume is accessible and comprehensive enough to be of benefit to different categories of readers: scholars, professionals and trainees. Contributors are: Pierrette Bouillon, Gloria Corpas Pastor, Hernani Costa, Isabel Durán-Muñoz, Claudio Fantinuoli, Johanna Gerlach, Joanna Gough, Asheesh Gulati, Veronique Hoste, Amélie Josselin, David Lewis, Lieve Macken, John Moran, Aurelie Picton, Emmanuel Planas, Éric Poirier, Victoria Porro, Celia Rico Pérez, Christian Saam, Pilar Sánchez-Gijón, Míriam Seghiri Domínguez, Violeta Seretan, Arda Tezcan, Olga Torres, and Anna Zaretskaya.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004351795
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 265
Book Description
Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters offers a collection of contributions from key players in the field of translation and interpreting that accurately outline some of the most cutting-edge technologies in this field that are available or under development at the moment in both professional and academic contexts. Particularly, this volume provides a wide picture of the state of the art, looking not only at the world of technology for translators but also at the hitherto overlooked world of technology for interpreters. This volume is accessible and comprehensive enough to be of benefit to different categories of readers: scholars, professionals and trainees. Contributors are: Pierrette Bouillon, Gloria Corpas Pastor, Hernani Costa, Isabel Durán-Muñoz, Claudio Fantinuoli, Johanna Gerlach, Joanna Gough, Asheesh Gulati, Veronique Hoste, Amélie Josselin, David Lewis, Lieve Macken, John Moran, Aurelie Picton, Emmanuel Planas, Éric Poirier, Victoria Porro, Celia Rico Pérez, Christian Saam, Pilar Sánchez-Gijón, Míriam Seghiri Domínguez, Violeta Seretan, Arda Tezcan, Olga Torres, and Anna Zaretskaya.
INFORMATION SOURCES, SERVICES AND SYSTEMS
Author: GURDEV SINGH
Publisher: PHI Learning Pvt. Ltd.
ISBN: 8120346394
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 532
Book Description
Reference and information services are considered an important activity of a modern library. This comprehensive and student-friendly book discusses in detail different types of information and reference sources and services, such as encyclopaedias, directories, yearbooks, dictionaries, geographical sources, biographical sources, statistical sources and handbooks. The book is organised into four parts. Part I deals with various types of information sources such as documentary and non-documentary sources. Part II discusses different types of reference services, organisation of reference section and the role of the librarian in the digital age. Part III describes the wide range of information service such as Current Awareness Service (CAS) and Selective Dissemination of Information (SDI). Part IV provides an overview of important information systems such as National Information System for Science and Technology (NISSAT) and International System for Agricultural Science and Technology (AGRIS). The book is intended for the undergraduate and postgraduate students of library science. Besides, it will also be very useful for librarians, information scientists, and information professionals. Salient Features Deals with both theoretical and practical aspects of information sources and services. Discusses various types of information sources and services keeping in view the latest trends and developments in the field. Presents the concepts related to information sources and services in a systematic and accessible way.
Publisher: PHI Learning Pvt. Ltd.
ISBN: 8120346394
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 532
Book Description
Reference and information services are considered an important activity of a modern library. This comprehensive and student-friendly book discusses in detail different types of information and reference sources and services, such as encyclopaedias, directories, yearbooks, dictionaries, geographical sources, biographical sources, statistical sources and handbooks. The book is organised into four parts. Part I deals with various types of information sources such as documentary and non-documentary sources. Part II discusses different types of reference services, organisation of reference section and the role of the librarian in the digital age. Part III describes the wide range of information service such as Current Awareness Service (CAS) and Selective Dissemination of Information (SDI). Part IV provides an overview of important information systems such as National Information System for Science and Technology (NISSAT) and International System for Agricultural Science and Technology (AGRIS). The book is intended for the undergraduate and postgraduate students of library science. Besides, it will also be very useful for librarians, information scientists, and information professionals. Salient Features Deals with both theoretical and practical aspects of information sources and services. Discusses various types of information sources and services keeping in view the latest trends and developments in the field. Presents the concepts related to information sources and services in a systematic and accessible way.
Managing Translation Services
Author: Geoffrey Samuelsson-Brown
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695442
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 179
Book Description
This is a sequel to the author’s best-selling A Practical Guide for Translators first published in 1993 and now in its 4th edition. Managing Translation Services looks at how to successfully make the change from being a single freelance translator to developing a translation company offering a range of value added services. The book is intended principally for those who presently work as a freelance translator with all the inherent limitations this presents in terms of income and being reliant on the limited range of skills that the individual can offer. While some business skills will have been accumulated by virtue of working in a commercial environment, the transition from being responsible for oneself and taking the bold step of employing additional resources can be quite daunting. However, the opportunities this offers in terms of income and personal satisfaction are considerable. This book considers the initial Ssteps towards business development, exploiting these opportunities and the rewards they can offer. Advice is given on setting up a translation business, organisational development, what a business plan needs to consider for successful growth, how quality management needs to be approached, managing human resources, customer relations and other topics. The book provides a wealth of ready-made examples of quality procedures, forms that support business management and sources of further information. It also considers an exit strategy and related long-term planning when disposing of the business. Managing Translation Services is based on the many years of experience gained by the author working as a staff translator, freelance translator, university lecturer in translation studies, and former head of an award-winning, ISO 9001 accredited company. As a result, it covers a range of management issues relating to providing professional translation services.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695442
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 179
Book Description
This is a sequel to the author’s best-selling A Practical Guide for Translators first published in 1993 and now in its 4th edition. Managing Translation Services looks at how to successfully make the change from being a single freelance translator to developing a translation company offering a range of value added services. The book is intended principally for those who presently work as a freelance translator with all the inherent limitations this presents in terms of income and being reliant on the limited range of skills that the individual can offer. While some business skills will have been accumulated by virtue of working in a commercial environment, the transition from being responsible for oneself and taking the bold step of employing additional resources can be quite daunting. However, the opportunities this offers in terms of income and personal satisfaction are considerable. This book considers the initial Ssteps towards business development, exploiting these opportunities and the rewards they can offer. Advice is given on setting up a translation business, organisational development, what a business plan needs to consider for successful growth, how quality management needs to be approached, managing human resources, customer relations and other topics. The book provides a wealth of ready-made examples of quality procedures, forms that support business management and sources of further information. It also considers an exit strategy and related long-term planning when disposing of the business. Managing Translation Services is based on the many years of experience gained by the author working as a staff translator, freelance translator, university lecturer in translation studies, and former head of an award-winning, ISO 9001 accredited company. As a result, it covers a range of management issues relating to providing professional translation services.
Elements of Information Organization and Dissemination
Author: Amitabha Chatterjee
Publisher: Chandos Publishing
ISBN: 0081020260
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 610
Book Description
Elements of Information Organization and Dissemination provides Information on how to organize and disseminate library and information science (LIS), a subject that is taught in many international Library Information Science university programs. While there are many books covering different areas of the subject separately, this book covers the entire subject area and incorporates the latest developments. - Presets an overview of the entire subject, covering all relevant areas of library and information science - Contains bulletpoints that highlight key features in each chapter - Written in an accessible language, this book is aimed at a wide audience of LIS academics
Publisher: Chandos Publishing
ISBN: 0081020260
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 610
Book Description
Elements of Information Organization and Dissemination provides Information on how to organize and disseminate library and information science (LIS), a subject that is taught in many international Library Information Science university programs. While there are many books covering different areas of the subject separately, this book covers the entire subject area and incorporates the latest developments. - Presets an overview of the entire subject, covering all relevant areas of library and information science - Contains bulletpoints that highlight key features in each chapter - Written in an accessible language, this book is aimed at a wide audience of LIS academics
Descriptive Translation Studies and Beyond
Author: Gideon Toury
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027221456
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 320
Book Description
A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour in the appropriate cultural setup; textual components in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027221456
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 320
Book Description
A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour in the appropriate cultural setup; textual components in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.
Being a Successful Interpreter
Author: Jonathan Downie
Publisher: Routledge
ISBN: 1317312341
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market. The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients. Features include: Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall Examples from authentic interpreting practice Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting Guides for personal development Ideas for group activities and development activities within professional associations. Being a Successful Interpreter is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies. Winner of the Proz.com Best Book Prize 2016.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317312341
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market. The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients. Features include: Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall Examples from authentic interpreting practice Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting Guides for personal development Ideas for group activities and development activities within professional associations. Being a Successful Interpreter is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies. Winner of the Proz.com Best Book Prize 2016.
How to Succeed as a Freelance Translator, Third Edition
Author: Corinne McKay
Publisher: Two Rat Press
ISBN: 9780578170077
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 242
Book Description
The original how-to guide for people who want to launch and run a successful freelance translation business, fully revised and updated! With over 10,000 copies in print, How to Succeed as a Freelance Translator has become a go-to reference for beginning and experienced translators alike. The fully revised third edition includes nearly 250 pages of practical tips on writing a translation-targeted resume and cover letter, preparing a marketing plan, marketing your services to agencies and direct client, avoiding common pitfalls, and more! New in this edition: an all-new technology chapter by translation technology expert Jost Zetzsche, and more detailed information on ways to market to direct clients.
Publisher: Two Rat Press
ISBN: 9780578170077
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 242
Book Description
The original how-to guide for people who want to launch and run a successful freelance translation business, fully revised and updated! With over 10,000 copies in print, How to Succeed as a Freelance Translator has become a go-to reference for beginning and experienced translators alike. The fully revised third edition includes nearly 250 pages of practical tips on writing a translation-targeted resume and cover letter, preparing a marketing plan, marketing your services to agencies and direct client, avoiding common pitfalls, and more! New in this edition: an all-new technology chapter by translation technology expert Jost Zetzsche, and more detailed information on ways to market to direct clients.
Scientific and Technical Information Resources
Author: Krishina Subramanyam
Publisher: CRC Press
ISBN: 1000147606
Category : Computers
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This book focuses on current practices in scientific and technical communication, historical aspects, and characteristics and bibliographic control of various forms of scientific and technical literature. It integrates the inventory approach for scientific and technical communication.
Publisher: CRC Press
ISBN: 1000147606
Category : Computers
Languages : en
Pages : 436
Book Description
This book focuses on current practices in scientific and technical communication, historical aspects, and characteristics and bibliographic control of various forms of scientific and technical literature. It integrates the inventory approach for scientific and technical communication.
Information Circular
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Mines and mineral resources
Languages : en
Pages : 652
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Mines and mineral resources
Languages : en
Pages : 652
Book Description