Author: Daniel Gouadec
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027292515
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 431
Book Description
Translation as a profession provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators’ markets. The third section considers the process of ‘becoming’ a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
Translation as a Profession
Author: Daniel Gouadec
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027292515
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 431
Book Description
Translation as a profession provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators’ markets. The third section considers the process of ‘becoming’ a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027292515
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 431
Book Description
Translation as a profession provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators’ markets. The third section considers the process of ‘becoming’ a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
Translation as a Profession
Author: Roger Chriss
Publisher:
ISBN: 9781430301332
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 206
Book Description
Written by a professional translator with 14 years of industry experience, this book shows you where the opportunities are for freelance or corporate employment, how to find them, and make the most of them, along with tips and tricks to smooth your career in the translation industry. #xD;#xD;The companion web site (www.languagerealm.com) and blog (languagerealm.blogspot.com) keep the content current and provide sample and reference materials for newcomers and experienced translators alike.
Publisher:
ISBN: 9781430301332
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 206
Book Description
Written by a professional translator with 14 years of industry experience, this book shows you where the opportunities are for freelance or corporate employment, how to find them, and make the most of them, along with tips and tricks to smooth your career in the translation industry. #xD;#xD;The companion web site (www.languagerealm.com) and blog (languagerealm.blogspot.com) keep the content current and provide sample and reference materials for newcomers and experienced translators alike.
Translation as a Profession
Author: Daniel Gouadec
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216819
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 430
Book Description
"Translation as a profession" provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators markets. The third section considers the process of becoming a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216819
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 430
Book Description
"Translation as a profession" provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators markets. The third section considers the process of becoming a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
The Status of the Translation Profession in the European Union
Author: Anthony Pym
Publisher: Anthem Press
ISBN: 1783083476
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 190
Book Description
Based on thorough and extensive research, this book examines in detail traditional status signals in the translation profession. It provides case studies of eight European and non-European countries, with further chapters on sociological and economic modelling, and goes on to identify a number of policy options and make recommendations on rectifying problem areas.
Publisher: Anthem Press
ISBN: 1783083476
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 190
Book Description
Based on thorough and extensive research, this book examines in detail traditional status signals in the translation profession. It provides case studies of eight European and non-European countries, with further chapters on sociological and economic modelling, and goes on to identify a number of policy options and make recommendations on rectifying problem areas.
The Prosperous Translator
Author: Chris Durban
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0615404030
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 282
Book Description
A compilation of business advice columns for translators and interpreters published under the names Fire Ant & Worker Bee in online Translation Journal. Pithy tips and insights.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0615404030
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 282
Book Description
A compilation of business advice columns for translators and interpreters published under the names Fire Ant & Worker Bee in online Translation Journal. Pithy tips and insights.
Identity and Status in the Translational Professions
Author: Rakefet Sela-Sheffy
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027202516
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 297
Book Description
This volume contributes to the emerging research on the social formation of translators and interpreters as specific occupational groups. Despite the rising academic interest in sociological perspectives in Translation Studies, relatively little research has so far been devoted to translators' social background, status struggles and sense of self. The articles assembled here zoom in on the groups of individuals who perform the complex translating and/or interpreting tasks, thereby creating their own space of cultural production. Cutting across varied translatorial and geographical arenas, they reflect a view of the interrelatedness between the macro-level question of professional status and micro-level aspects of practitioners' identity. Addressing central theoretical issues relating to translators' habitus and role perception, as well as methodological challenges of using qualitative and quantitative measures, this endeavor also contributes to the critical discourse on translators' agency and ethics and to questions of reformulating their social role.The contributions to this volume were originally published in Translation and Interpreting Studies 4:2 (2009) and 5:1 (2010).
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027202516
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 297
Book Description
This volume contributes to the emerging research on the social formation of translators and interpreters as specific occupational groups. Despite the rising academic interest in sociological perspectives in Translation Studies, relatively little research has so far been devoted to translators' social background, status struggles and sense of self. The articles assembled here zoom in on the groups of individuals who perform the complex translating and/or interpreting tasks, thereby creating their own space of cultural production. Cutting across varied translatorial and geographical arenas, they reflect a view of the interrelatedness between the macro-level question of professional status and micro-level aspects of practitioners' identity. Addressing central theoretical issues relating to translators' habitus and role perception, as well as methodological challenges of using qualitative and quantitative measures, this endeavor also contributes to the critical discourse on translators' agency and ethics and to questions of reformulating their social role.The contributions to this volume were originally published in Translation and Interpreting Studies 4:2 (2009) and 5:1 (2010).
Teaching Translation and Interpreting 4
Author: Eva Hung
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027297800
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 257
Book Description
This volume contains selected papers from the 4th Language International Conference on ‘Teaching Translation and Interpreting: Building Bridges’ which was held in Shanghai in December 1998. The collection is an excellent source of ideas and information for teachers and students alike. With contributions from five continents, the topics discussed cover a wide range, including the relevance of translation theories, cultural and technical knowledge acquisition, literary translation, translation and interpreting for the media, Internet-related training methods, and tools for student assessment. While complementing the volumes of the previous three conferences in exploring new methods and frontiers, this collection is particularly strong on case studies outside of the European and Anglo-American spheres.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027297800
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 257
Book Description
This volume contains selected papers from the 4th Language International Conference on ‘Teaching Translation and Interpreting: Building Bridges’ which was held in Shanghai in December 1998. The collection is an excellent source of ideas and information for teachers and students alike. With contributions from five continents, the topics discussed cover a wide range, including the relevance of translation theories, cultural and technical knowledge acquisition, literary translation, translation and interpreting for the media, Internet-related training methods, and tools for student assessment. While complementing the volumes of the previous three conferences in exploring new methods and frontiers, this collection is particularly strong on case studies outside of the European and Anglo-American spheres.
Translation in Undergraduate Degree Programmes
Author: Kirsten Malmkjær
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216656
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 220
Book Description
This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" language.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216656
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 220
Book Description
This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" language.
Computers and Translation
Author: H. L. Somers
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216403
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374
Book Description
Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216403
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374
Book Description
Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.
Teaching Translation and Interpreting
Author: Cay Dollerup
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027220948
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 353
Book Description
Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027220948
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 353
Book Description
Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.