Author: Margaret Hill
Publisher: Langham Publishing
ISBN: 183973681X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 241
Book Description
When Jesus was born to Mary, God “translated” himself into our human world. This act of God’s translation continues today wherever the gospel is expressed, in each language and lived out in each culture that makes up our diverse world. Unfortunately, the church often ignores its cultural and linguistic diversity and, instead, imposes a dominant “language” and “culture” for expressing faith. This textbook seeks to challenge that situation. By identifying common barriers that prevent people from engaging with Scripture, the authors explore the ways churches can maintain unity in Christ and celebrate the diversity of their membership. Addressing a wide-range of relevant issues and using practical applications, this revised and updated edition re-establishes the importance of good, contextual Scripture engagement. A key resource in helping church leaders encourage people to communicate with God in their own language and to discover that Christ wants to make himself at home in their world.
Translating the Bible Into Action, 2nd Edition
Author: Margaret Hill
Publisher: Langham Publishing
ISBN: 183973681X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 241
Book Description
When Jesus was born to Mary, God “translated” himself into our human world. This act of God’s translation continues today wherever the gospel is expressed, in each language and lived out in each culture that makes up our diverse world. Unfortunately, the church often ignores its cultural and linguistic diversity and, instead, imposes a dominant “language” and “culture” for expressing faith. This textbook seeks to challenge that situation. By identifying common barriers that prevent people from engaging with Scripture, the authors explore the ways churches can maintain unity in Christ and celebrate the diversity of their membership. Addressing a wide-range of relevant issues and using practical applications, this revised and updated edition re-establishes the importance of good, contextual Scripture engagement. A key resource in helping church leaders encourage people to communicate with God in their own language and to discover that Christ wants to make himself at home in their world.
Publisher: Langham Publishing
ISBN: 183973681X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 241
Book Description
When Jesus was born to Mary, God “translated” himself into our human world. This act of God’s translation continues today wherever the gospel is expressed, in each language and lived out in each culture that makes up our diverse world. Unfortunately, the church often ignores its cultural and linguistic diversity and, instead, imposes a dominant “language” and “culture” for expressing faith. This textbook seeks to challenge that situation. By identifying common barriers that prevent people from engaging with Scripture, the authors explore the ways churches can maintain unity in Christ and celebrate the diversity of their membership. Addressing a wide-range of relevant issues and using practical applications, this revised and updated edition re-establishes the importance of good, contextual Scripture engagement. A key resource in helping church leaders encourage people to communicate with God in their own language and to discover that Christ wants to make himself at home in their world.
Bible Translation Basics
Author: Harriet Swannie Hill
Publisher: Sil International, Global Publishing
ISBN: 9781556712692
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 291
Book Description
This book is intended to be used in courses or workshops for people involved in communicating Scripture across languages and cultures. The primary audience is Bible translators, but those who review translations and those who develop other Scriptures products will also find it helpful. Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways.
Publisher: Sil International, Global Publishing
ISBN: 9781556712692
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 291
Book Description
This book is intended to be used in courses or workshops for people involved in communicating Scripture across languages and cultures. The primary audience is Bible translators, but those who review translations and those who develop other Scriptures products will also find it helpful. Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways.
Translating the Bible Into Action, 2nd Edition
Author: MARGARET. HILL HILL (HARRIET.)
Publisher:
ISBN: 9781839736834
Category : Bible
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN: 9781839736834
Category : Bible
Languages : en
Pages : 0
Book Description
From Seed to Fruit (Revised and Enlarged Second Edition)
Author: J. Dudley Woodberry
Publisher: William Carey Publishing
ISBN: 1645081370
Category : Religion
Languages : en
Pages : 448
Book Description
The revised and enlarged second edition of J. Dudley Woodberry’s From Seed to Fruit expands on the next stage of the ongoing collaborative research and reflections of many people from many organizations desiring to bless Muslims. Seven additional chapters survey major trends in global Islam today and explore themes that prove to have considerable influence on fruitfulness, including a new chapter on building Christlike relationships with Muslims. The Global Trends Research Group has continued to update the demographic materials on Muslim people groups, their access to Christian witness, and when and how Christian groups covenant to provide meaningful access. From Seed to Fruit presents the most recent worldwide research on witness to Christ among Muslim peoples, using biblical images from nature to show the interaction between God's activity and human responsibility in blessing these peoples.
Publisher: William Carey Publishing
ISBN: 1645081370
Category : Religion
Languages : en
Pages : 448
Book Description
The revised and enlarged second edition of J. Dudley Woodberry’s From Seed to Fruit expands on the next stage of the ongoing collaborative research and reflections of many people from many organizations desiring to bless Muslims. Seven additional chapters survey major trends in global Islam today and explore themes that prove to have considerable influence on fruitfulness, including a new chapter on building Christlike relationships with Muslims. The Global Trends Research Group has continued to update the demographic materials on Muslim people groups, their access to Christian witness, and when and how Christian groups covenant to provide meaningful access. From Seed to Fruit presents the most recent worldwide research on witness to Christ among Muslim peoples, using biblical images from nature to show the interaction between God's activity and human responsibility in blessing these peoples.
Translating Scripture for Sound and Performance
Author: James A. Maxey
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1620322978
Category : Religion
Languages : en
Pages : 229
Book Description
The various studies presented in this anthology underscore the foundational matter of translation in biblical studies as understood from the specific perspective of Biblical Performance Criticism. If the assumption for the biblical messages being received is not individual silent reading, then the question becomes, how does this public performative mode of communication affect the translation of this biblical material? Rather than respond to this in general theoretical terms, most in this collection of articles offer specific applications to particular Hebrew and Greek passages of Scripture. Almost all the authors have firsthand experience with the translation of biblical materials into non-European languages in communities who maintain a vibrant oral tradition. The premise is that the original Scriptures, which were composed in and for performance, are being prepared again for live audiences who will receive these sacred texts, not primarily in printed form, but first and foremost in community by means of oral and visual media. This volume is an invitation for others to join us in researching more intensely this intersection of sound, performance, and translation in a contemporary communication of the Word.
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1620322978
Category : Religion
Languages : en
Pages : 229
Book Description
The various studies presented in this anthology underscore the foundational matter of translation in biblical studies as understood from the specific perspective of Biblical Performance Criticism. If the assumption for the biblical messages being received is not individual silent reading, then the question becomes, how does this public performative mode of communication affect the translation of this biblical material? Rather than respond to this in general theoretical terms, most in this collection of articles offer specific applications to particular Hebrew and Greek passages of Scripture. Almost all the authors have firsthand experience with the translation of biblical materials into non-European languages in communities who maintain a vibrant oral tradition. The premise is that the original Scriptures, which were composed in and for performance, are being prepared again for live audiences who will receive these sacred texts, not primarily in printed form, but first and foremost in community by means of oral and visual media. This volume is an invitation for others to join us in researching more intensely this intersection of sound, performance, and translation in a contemporary communication of the Word.
Translating Nephesh in the Psalms into Chinese
Author: Hui Er Yu
Publisher: Langham Publishing
ISBN: 1783684704
Category : Religion
Languages : en
Pages : 314
Book Description
This interdisciplinary study tackles the controversy of translating nephesh ( נפֶֶשׁ ) by using an intergenerational translation team to deepen our understanding of this term and providing a more valuable translation in Chinese, especially for use in specialist Children’s Bibles. Traditionally nephesh is often translated in the Bible as ‘soul’, but despite the limitations of this popular rendering, it has led Christians in Chinese contexts to falsely understand views regarding the nature of human beings as a trichotomy. Dr Hui Er Yu’s study offers different options for translating nephesh using the context of where the word appears in Scripture as well as in reference to linguistic and cultural meanings in Chinese contexts. The findings in this book will help to remove anthropological misunderstandings among many Chinese Christians related to nephesh as a result of historic translation decisions. Dr Yu takes a unique approach to translation by using an intergenerational Bible translation team, ranging from seven to fifty-one years of age, which not only demonstrates the importance of intergenerational ministry but also presents a way to fulfill the growing need for well-translated Children’s Bibles in China for thousands of young believers. This book provides important lessons for the many translation projects working towards Children’s Bibles but also for how translation of biblical terms can be better reached through this intergenerational process.
Publisher: Langham Publishing
ISBN: 1783684704
Category : Religion
Languages : en
Pages : 314
Book Description
This interdisciplinary study tackles the controversy of translating nephesh ( נפֶֶשׁ ) by using an intergenerational translation team to deepen our understanding of this term and providing a more valuable translation in Chinese, especially for use in specialist Children’s Bibles. Traditionally nephesh is often translated in the Bible as ‘soul’, but despite the limitations of this popular rendering, it has led Christians in Chinese contexts to falsely understand views regarding the nature of human beings as a trichotomy. Dr Hui Er Yu’s study offers different options for translating nephesh using the context of where the word appears in Scripture as well as in reference to linguistic and cultural meanings in Chinese contexts. The findings in this book will help to remove anthropological misunderstandings among many Chinese Christians related to nephesh as a result of historic translation decisions. Dr Yu takes a unique approach to translation by using an intergenerational Bible translation team, ranging from seven to fifty-one years of age, which not only demonstrates the importance of intergenerational ministry but also presents a way to fulfill the growing need for well-translated Children’s Bibles in China for thousands of young believers. This book provides important lessons for the many translation projects working towards Children’s Bibles but also for how translation of biblical terms can be better reached through this intergenerational process.
Creating Local Arts Together
Author: Brian Schrag
Publisher: William Carey Publishing
ISBN: 1645080528
Category : Religion
Languages : en
Pages : 470
Book Description
Creating Local Arts Together is a manual designed to guide an individual or group into a local community’s efforts at integrating its arts with the values and purposes of God’s kingdom. The practical, playful text reduces experience-based scholarly insights gained from multiple decades of incarnational ministry around the world into a flexible seven-step process. This manual is the second book in a two-volume set on the principles and practices of ethnodoxology. The first volume, entitled Worship and Mission for the Global Church: An Ethnodoxology Handbook, presents in textbook format the central “Foundations,” “Stories,” and “Tools” designed to equip readers in exploring more fully this important new field of research and ministry.
Publisher: William Carey Publishing
ISBN: 1645080528
Category : Religion
Languages : en
Pages : 470
Book Description
Creating Local Arts Together is a manual designed to guide an individual or group into a local community’s efforts at integrating its arts with the values and purposes of God’s kingdom. The practical, playful text reduces experience-based scholarly insights gained from multiple decades of incarnational ministry around the world into a flexible seven-step process. This manual is the second book in a two-volume set on the principles and practices of ethnodoxology. The first volume, entitled Worship and Mission for the Global Church: An Ethnodoxology Handbook, presents in textbook format the central “Foundations,” “Stories,” and “Tools” designed to equip readers in exploring more fully this important new field of research and ministry.
Reading the Bible Supernaturally
Author: John Piper
Publisher: Crossway
ISBN: 143355352X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 364
Book Description
The Bible reveals glorious things. And yet we often miss its power because we read it the same way we read any other book. In Reading the Bible Supernaturally, best-selling author John Piper teaches us how to read the Bible in light of its divine author. In doing so, he highlights the Bible's unique ability to reveal God to humanity in a way that informs our minds, transforms our hearts, and ignites our love. With insights into the biblical text drawn from decades of experience studying, preaching, and teaching Scripture, Piper helps us experience the transformative power of God's Word—a power that extends beyond the mere words on the page. Ultimately, Piper shows us that in the seemingly ordinary act of reading the Bible, something supernatural happens: we encounter the living God.
Publisher: Crossway
ISBN: 143355352X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 364
Book Description
The Bible reveals glorious things. And yet we often miss its power because we read it the same way we read any other book. In Reading the Bible Supernaturally, best-selling author John Piper teaches us how to read the Bible in light of its divine author. In doing so, he highlights the Bible's unique ability to reveal God to humanity in a way that informs our minds, transforms our hearts, and ignites our love. With insights into the biblical text drawn from decades of experience studying, preaching, and teaching Scripture, Piper helps us experience the transformative power of God's Word—a power that extends beyond the mere words on the page. Ultimately, Piper shows us that in the seemingly ordinary act of reading the Bible, something supernatural happens: we encounter the living God.
Toward a Science of Translating
Author: Eugene A. Nida
Publisher: BRILL
ISBN: 9004495746
Category : Religion
Languages : en
Pages : 341
Book Description
Toward a Science of Translating, first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004495746
Category : Religion
Languages : en
Pages : 341
Book Description
Toward a Science of Translating, first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.
The Routledge Handbook of Applied Linguistics
Author: Li Wei
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000885046
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 575
Book Description
The Routledge Handbook of Applied Linguistics, published in 2011, has long been a standard introduction and essential reference point to the broad interdisciplinary field of applied linguistics. Reflecting the growth and widening scope of applied linguistics, this new edition thoroughly updates and expands coverage. It includes 27 new chapters, now consists of two complementary volumes, and covers a wide range of topics from a variety of perspectives. Volume One is organized into two sections – ‘Language learning and language education’ and ‘Key areas and approaches in applied linguistics’ – and Volume Two also has two sections – ‘Applied linguistics in society’ and ‘Broadening horizons’. Each volume includes 30 chapters written by specialists from around the world. Each chapter provides an overview of the history of the topic, the main current issues, recommendations for practice, and possible future trajectories. Where appropriate, authors discuss the impact and use of new research methods in the area. Suggestions for further reading and cross-references are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Applied Linguistics remains the authoritative overview to this dynamic field and essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students, scholars, and researchers of applied linguistics.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000885046
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 575
Book Description
The Routledge Handbook of Applied Linguistics, published in 2011, has long been a standard introduction and essential reference point to the broad interdisciplinary field of applied linguistics. Reflecting the growth and widening scope of applied linguistics, this new edition thoroughly updates and expands coverage. It includes 27 new chapters, now consists of two complementary volumes, and covers a wide range of topics from a variety of perspectives. Volume One is organized into two sections – ‘Language learning and language education’ and ‘Key areas and approaches in applied linguistics’ – and Volume Two also has two sections – ‘Applied linguistics in society’ and ‘Broadening horizons’. Each volume includes 30 chapters written by specialists from around the world. Each chapter provides an overview of the history of the topic, the main current issues, recommendations for practice, and possible future trajectories. Where appropriate, authors discuss the impact and use of new research methods in the area. Suggestions for further reading and cross-references are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Applied Linguistics remains the authoritative overview to this dynamic field and essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students, scholars, and researchers of applied linguistics.