Author: Eva C. Karpinski
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1554588634
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 532
Book Description
Trans/acting Culture, Writing, and Memory is a collection of essays written in honour of Barbara Godard, one of the most original and wide-ranging literary critics, theorists, teachers, translators, and public intellectuals Canada has ever produced. The contributors, both established and emerging scholars, extend Godard’s work through engagements with her published texts in the spirit of creative interchange and intergenerational relay of ideas. Their essays resonate with Godard’s innovative scholarship, situated at the intersection of such fields as literary studies, cultural studies, translation studies, feminist theory, arts criticism, social activism, institutional analysis, and public memory. In pursuit of unexpected linkages and connections, the essays venture beyond generic and disciplinary borders, zeroing in on Godard’s transdisciplinary practice which has been extremely influential in the way it framed questions and modelled interventions for the study of Canadian, Québécois, and Acadian literatures and cultures. The authors work with the materials ranging from Canadian government policies and documents to publications concerning white-supremacist organizations in Southern Ontario, online materials from a Toronto-based transgender arts festival, a photographic mural installation commemorating the Montreal Massacre, and the works of such writers and artists as Marie Clements, Nicole Brossard, France Daigle, Nancy Huston, Yvette Nolan, Gail Scott, Denise Desautels, Louise Warren, Rebecca Belmore, Vera Frenkel, Robert Lepage, and Janet Cardiff.
Trans/acting Culture, Writing, and Memory
Trans/acting Culture, Writing, and Memory
Author: Eva C. Karpinski
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1554588626
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 395
Book Description
Trans/acting Culture, Writing, and Memory is a collection of essays written in honour of Barbara Godard, one of the most original and wide-ranging literary critics, theorists, teachers, translators, and public intellectuals Canada has ever produced. The contributors, both established and emerging scholars, extend Godard’s work through engagements with her published texts in the spirit of creative interchange and intergenerational relay of ideas. Their essays resonate with Godard’s innovative scholarship situated at the intersection of such fields as literary studies, cultural studies, translation studies, feminist theory, arts criticism, social activism, institutional analysis, and public memory. In pursuit of unexpected linkages and connections, the essays venture beyond generic and disciplinary borders, zeroing in on Godard’s transdisciplinary practice that has been extremely influential in the way that it framed questions and modeled interventions for the study of Canadian, Québécois, and Acadian literatures and cultures. The authors work with the archives ranging from Canadian government policies and documents, to publications concerning white supremacist organizations in Southern Ontario, online materials from a Toronto-based transgender arts festival, a photographic mural installation commemorating the Montreal Massacre, and the works of such writers and artists as Marie Clements, Nicole Brossard, France Daigle, Nancy Huston, Yvette Nolan, Gail Scott, Denise Desautels, Louise Warren, Rebecca Belmore, Vera Frenkel, Robert Lepage, and Janet Cardiff.
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1554588626
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 395
Book Description
Trans/acting Culture, Writing, and Memory is a collection of essays written in honour of Barbara Godard, one of the most original and wide-ranging literary critics, theorists, teachers, translators, and public intellectuals Canada has ever produced. The contributors, both established and emerging scholars, extend Godard’s work through engagements with her published texts in the spirit of creative interchange and intergenerational relay of ideas. Their essays resonate with Godard’s innovative scholarship situated at the intersection of such fields as literary studies, cultural studies, translation studies, feminist theory, arts criticism, social activism, institutional analysis, and public memory. In pursuit of unexpected linkages and connections, the essays venture beyond generic and disciplinary borders, zeroing in on Godard’s transdisciplinary practice that has been extremely influential in the way that it framed questions and modeled interventions for the study of Canadian, Québécois, and Acadian literatures and cultures. The authors work with the archives ranging from Canadian government policies and documents, to publications concerning white supremacist organizations in Southern Ontario, online materials from a Toronto-based transgender arts festival, a photographic mural installation commemorating the Montreal Massacre, and the works of such writers and artists as Marie Clements, Nicole Brossard, France Daigle, Nancy Huston, Yvette Nolan, Gail Scott, Denise Desautels, Louise Warren, Rebecca Belmore, Vera Frenkel, Robert Lepage, and Janet Cardiff.
Slanting I, Imagining We
Author: Larissa Lai
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1771120436
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411
Book Description
The 1980s and 1990s are a historically crucial period in the development of Asian Canadian literature. Slanting I, Imagining We: Asian Canadian Literary Production in the 1980s and 1990s contextualizes and reanimates the urgency of that period, illustrates its historical specificities, and shows how the concerns of that moment—from cultural appropriation to race essentialism to shifting models of the state—continue to resonate for contemporary discussions of race and literature in Canada. Larissa Lai takes up the term “Asian Canadian” as a term of emergence, in the sense that it is constantly produced differently, and always in relation to other terms—often “whiteness” but also Indigeneity, queerness, feminism, African Canadian, and Asian American. In the 1980s and 1990s, “Asian Canadian” erupted in conjunction with the post-structural recognition of the instability of the subject. But paradoxically it also came into being through activist work, and so depended on an imagined stability that never fully materialized. Slanting I, Imagining We interrogates this fraught tension and the relational nature of the term through a range of texts and events, including the Gold Mountain Blues scandal, the conference Writing Thru Race, and the self-writings of Evelyn Lau and Wayson Choy.
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1771120436
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411
Book Description
The 1980s and 1990s are a historically crucial period in the development of Asian Canadian literature. Slanting I, Imagining We: Asian Canadian Literary Production in the 1980s and 1990s contextualizes and reanimates the urgency of that period, illustrates its historical specificities, and shows how the concerns of that moment—from cultural appropriation to race essentialism to shifting models of the state—continue to resonate for contemporary discussions of race and literature in Canada. Larissa Lai takes up the term “Asian Canadian” as a term of emergence, in the sense that it is constantly produced differently, and always in relation to other terms—often “whiteness” but also Indigeneity, queerness, feminism, African Canadian, and Asian American. In the 1980s and 1990s, “Asian Canadian” erupted in conjunction with the post-structural recognition of the instability of the subject. But paradoxically it also came into being through activist work, and so depended on an imagined stability that never fully materialized. Slanting I, Imagining We interrogates this fraught tension and the relational nature of the term through a range of texts and events, including the Gold Mountain Blues scandal, the conference Writing Thru Race, and the self-writings of Evelyn Lau and Wayson Choy.
Critical Collaborations
Author: Smaro Kamboureli
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1554589134
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Critical Collaborations: Indigeneity, Diaspora, and Ecology in Canadian Literary Studies is the third volume of essays produced as part of the TransCanada conferences project. The essays gathered in Critical Collaborations constitute a call for collaboration and kinship across disciplinary, political, institutional, and community borders. They are tied together through a simultaneous call for resistance—to Eurocentrism, corporatization, rationalism, and the fantasy of total systems of knowledge—and a call for critical collaborations. These collaborations seek to forge connections without perceived identity—linking concepts and communities without violating the differences that constitute them, seeking epistemic kinships while maintaining a willingness to not-know. In this way, they form a critical conversation between seemingly distinct areas and demonstrate fundamental allegiances between diasporic and indigenous scholarship, transnational and local knowledges, legal and eco-critical methodologies. Links are forged between Indigenous knowledge and ecological and social justice, creative critical reading, and ambidextrous epistemologies, unmaking the nation through translocalism and unsettling histories of colonial complicity through a poetics of relation. Together, these essays reveal how the critical methodologies brought to bear on literary studies can both challenge and exceed disciplinary structures, presenting new forms of strategic transdisciplinarity that expand the possibilities of Canadian literary studies while also emphasizing humility, complicity, and the limits of knowledge.
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 1554589134
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Critical Collaborations: Indigeneity, Diaspora, and Ecology in Canadian Literary Studies is the third volume of essays produced as part of the TransCanada conferences project. The essays gathered in Critical Collaborations constitute a call for collaboration and kinship across disciplinary, political, institutional, and community borders. They are tied together through a simultaneous call for resistance—to Eurocentrism, corporatization, rationalism, and the fantasy of total systems of knowledge—and a call for critical collaborations. These collaborations seek to forge connections without perceived identity—linking concepts and communities without violating the differences that constitute them, seeking epistemic kinships while maintaining a willingness to not-know. In this way, they form a critical conversation between seemingly distinct areas and demonstrate fundamental allegiances between diasporic and indigenous scholarship, transnational and local knowledges, legal and eco-critical methodologies. Links are forged between Indigenous knowledge and ecological and social justice, creative critical reading, and ambidextrous epistemologies, unmaking the nation through translocalism and unsettling histories of colonial complicity through a poetics of relation. Together, these essays reveal how the critical methodologies brought to bear on literary studies can both challenge and exceed disciplinary structures, presenting new forms of strategic transdisciplinarity that expand the possibilities of Canadian literary studies while also emphasizing humility, complicity, and the limits of knowledge.
Life Writing Outside the Lines
Author: Eva C. Karpinski
Publisher: Routledge
ISBN: 1000030202
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Designed as a contribution to the field of transnational comparative American studies, this book focuses on gender in life writing that exceeds the boundaries of traditional genres. The contributors engage with authors who bend genres to speak gender as it manifests in multiple shapes in different geographic locations across the Americas, and especially as it intersects with race and migration, war and colonialism, illness and ageing. In addition to supplying new insights into the established sites of auto/biographical production such as memoir, archive, and oral history, the book explores experimental mixed forms such as selfies, auto-theory, auto/bio comics, and autobiogeography. By combining this multi-genre and multi-media perspective with a multi-generational approach to life writing, the book showcases a spectrum of established and emerging critical voices, many of whom have been influenced by the work of Marlene Kadar, the Canadian life writing scholar whose interventions have expanded the feminist and interdisciplinary methods of life writing studies. Tracing the intergenerational relay of ideas, this collection fosters dialogue across the western hemisphere, and will be useful to those studying life writing exchanges between North America, Latin America, and the Caribbean. This book was originally published as a special issue of a/b: Auto/Biography Studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000030202
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Designed as a contribution to the field of transnational comparative American studies, this book focuses on gender in life writing that exceeds the boundaries of traditional genres. The contributors engage with authors who bend genres to speak gender as it manifests in multiple shapes in different geographic locations across the Americas, and especially as it intersects with race and migration, war and colonialism, illness and ageing. In addition to supplying new insights into the established sites of auto/biographical production such as memoir, archive, and oral history, the book explores experimental mixed forms such as selfies, auto-theory, auto/bio comics, and autobiogeography. By combining this multi-genre and multi-media perspective with a multi-generational approach to life writing, the book showcases a spectrum of established and emerging critical voices, many of whom have been influenced by the work of Marlene Kadar, the Canadian life writing scholar whose interventions have expanded the feminist and interdisciplinary methods of life writing studies. Tracing the intergenerational relay of ideas, this collection fosters dialogue across the western hemisphere, and will be useful to those studying life writing exchanges between North America, Latin America, and the Caribbean. This book was originally published as a special issue of a/b: Auto/Biography Studies.
Information Activism
Author: Cait McKinney
Publisher: Duke University Press
ISBN: 1478009330
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 204
Book Description
For decades, lesbian feminists across the United States and Canada have created information to build movements and survive in a world that doesn't want them. In Information Activism Cait McKinney traces how these women developed communication networks, databases, and digital archives that formed the foundation for their work. Often learning on the fly and using everything from index cards to computers, these activists brought people and their visions of justice together to organize, store, and provide access to information. Focusing on the transition from paper to digital-based archival techniques from the 1970s to the present, McKinney shows how media technologies animate the collective and unspectacular labor that sustains social movements, including their antiracist and trans-inclusive endeavors. By bringing sexuality studies to bear on media history, McKinney demonstrates how groups with precarious access to control over information create their own innovative and resourceful techniques for generating and sharing knowledge.
Publisher: Duke University Press
ISBN: 1478009330
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 204
Book Description
For decades, lesbian feminists across the United States and Canada have created information to build movements and survive in a world that doesn't want them. In Information Activism Cait McKinney traces how these women developed communication networks, databases, and digital archives that formed the foundation for their work. Often learning on the fly and using everything from index cards to computers, these activists brought people and their visions of justice together to organize, store, and provide access to information. Focusing on the transition from paper to digital-based archival techniques from the 1970s to the present, McKinney shows how media technologies animate the collective and unspectacular labor that sustains social movements, including their antiracist and trans-inclusive endeavors. By bringing sexuality studies to bear on media history, McKinney demonstrates how groups with precarious access to control over information create their own innovative and resourceful techniques for generating and sharing knowledge.
Women’s Narratives and the Postmemory of Displacement in Central and Eastern Europe
Author: Simona Mitroiu
Publisher: Springer
ISBN: 3319968335
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 278
Book Description
This volume explores the different mechanisms and forms of expression used by women to come to terms with the past, focusing on the variety and complexity of women’s narratives of displacement within the context of Central and Eastern Europe. The first part addresses the quest for personal (post)memory from the perspective of the second and third generations. The touching collaboration established in reconstructing individual and family (post)memories offers invaluable insights into the effects of displacement, coping mechanisms, and resilience. Adopting the idea that the text itself becomes a site of (post)memory, the second part of the volume brings into discussion different sites and develops further this topic in relation to the creative process and visual text. The last part questions the past in relation to trauma and identity displacement in the countries where abusive regimes destroyed social bonds and had a lasting impact on the people lives.
Publisher: Springer
ISBN: 3319968335
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 278
Book Description
This volume explores the different mechanisms and forms of expression used by women to come to terms with the past, focusing on the variety and complexity of women’s narratives of displacement within the context of Central and Eastern Europe. The first part addresses the quest for personal (post)memory from the perspective of the second and third generations. The touching collaboration established in reconstructing individual and family (post)memories offers invaluable insights into the effects of displacement, coping mechanisms, and resilience. Adopting the idea that the text itself becomes a site of (post)memory, the second part of the volume brings into discussion different sites and develops further this topic in relation to the creative process and visual text. The last part questions the past in relation to trauma and identity displacement in the countries where abusive regimes destroyed social bonds and had a lasting impact on the people lives.
Translators on Translation
Author: Kelly Washbourne
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 104022511X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 249
Book Description
This is a book in pursuit of translators’ philosophies or personal theories of translation. From Vladimir Nabokov and William Carlos Williams to Ursula K. Le Guin and Langston Hughes, Translators on Translation coaxes each subject’s reflections on their art, their particular view of translation, and how they carry out their specific form of translation. The translators’ intellectual biographies expand our understanding of their views, often in their own words, on the aesthetic, political, and philosophical nature of translation; lend insight into their translation decision-making on specific works; afford critical summaries and contextualizations of their key theoretical and theoretico-practical works; unearth their figurative conceptualizations of translation; and construct their subject identities. As a person’s body of work can be diffuse, scattered, fragmentary, and contradictory, inner lives have to be constructed and reconstructed. Through a recovery and narrativizing of their writing and speaking on translation, their interviews, paratextual commentary, letters, lecture notes, and even fiction and poetry, these late twentieth-century subjects answer the question, What is translation to you? The book is supported by additional translators’ profiles and selected translations on the Routledge Translation Studies portal. Translators on Translation is key reading for courses on translation practice, translation history, translation theory, and creative writing courses that engage in translation while also being vital reading for practicing literary translators.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 104022511X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 249
Book Description
This is a book in pursuit of translators’ philosophies or personal theories of translation. From Vladimir Nabokov and William Carlos Williams to Ursula K. Le Guin and Langston Hughes, Translators on Translation coaxes each subject’s reflections on their art, their particular view of translation, and how they carry out their specific form of translation. The translators’ intellectual biographies expand our understanding of their views, often in their own words, on the aesthetic, political, and philosophical nature of translation; lend insight into their translation decision-making on specific works; afford critical summaries and contextualizations of their key theoretical and theoretico-practical works; unearth their figurative conceptualizations of translation; and construct their subject identities. As a person’s body of work can be diffuse, scattered, fragmentary, and contradictory, inner lives have to be constructed and reconstructed. Through a recovery and narrativizing of their writing and speaking on translation, their interviews, paratextual commentary, letters, lecture notes, and even fiction and poetry, these late twentieth-century subjects answer the question, What is translation to you? The book is supported by additional translators’ profiles and selected translations on the Routledge Translation Studies portal. Translators on Translation is key reading for courses on translation practice, translation history, translation theory, and creative writing courses that engage in translation while also being vital reading for practicing literary translators.
Ethnic Literatures and Transnationalism
Author: Aparajita Nanda
Publisher: Routledge
ISBN: 131768317X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 523
Book Description
As new comparative perspectives on race and ethnicity open up, scholars are identifying and exploring fresh topics and questions in an effort to reconceptualize ethnic studies and draw attention to nation–based approaches that may have previously been ignored. This volume, by recognizing the complexity of cultural production in both its diasporic and national contexts, seeks a nuanced critical approach in order to look ahead to the future of transnational literary studies. The majority of the chapters, written by literary and ethnic studies scholars, analyze ethnic literatures of the United States which, given the nation’s history of slavery and immigration, form an integral part of mainstream American literature today. While the primary focus is literary, the chapters analyze their specific topics from perspectives drawn from several disciplines, including cultural studies and history. This book is an exciting and insightful resource for scholars with interests in transnationalism, American literature and ethnic studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 131768317X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 523
Book Description
As new comparative perspectives on race and ethnicity open up, scholars are identifying and exploring fresh topics and questions in an effort to reconceptualize ethnic studies and draw attention to nation–based approaches that may have previously been ignored. This volume, by recognizing the complexity of cultural production in both its diasporic and national contexts, seeks a nuanced critical approach in order to look ahead to the future of transnational literary studies. The majority of the chapters, written by literary and ethnic studies scholars, analyze ethnic literatures of the United States which, given the nation’s history of slavery and immigration, form an integral part of mainstream American literature today. While the primary focus is literary, the chapters analyze their specific topics from perspectives drawn from several disciplines, including cultural studies and history. This book is an exciting and insightful resource for scholars with interests in transnationalism, American literature and ethnic studies.
Agencies in Feminist Translator Studies
Author: Elena Castellano-Ortolà
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040017304
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176
Book Description
This book sets out a new framework for a feminist history of translators, drawing on the legacy of Canadian scholar Barbara Godard and her work in establishing the Canadian literary landscape as a means of exploring agency in feminist translation studies and its implications for cross-disciplinary debates. The volume is organised in three sections, establishing feminist translator studies as its own approach, examining these dynamics at work in a comprehensive portrait of Barbara Godard’s scholarly and literary history, and looking ahead to future directions. In situating the discussion on Godard and Canadian literary history, Elena Castellano calls attention to a geographic context in which translation and its practice has been at the heart of debates around national identity and intersected with the rise of feminism and feminist literary scholarship. The book demonstrates how an in-depth exploration of the agency of an individual stakeholder, whose activities spanned diverse communities and oft conflicting interests, can engage in key questions at the intersection of nation-making, translation, and feminism, paving the way for future research and the further development of feminist translator studies as methodological framework. This book will be of interest to scholars in translation studies, feminist literature, cultural history, and Canadian literature.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040017304
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176
Book Description
This book sets out a new framework for a feminist history of translators, drawing on the legacy of Canadian scholar Barbara Godard and her work in establishing the Canadian literary landscape as a means of exploring agency in feminist translation studies and its implications for cross-disciplinary debates. The volume is organised in three sections, establishing feminist translator studies as its own approach, examining these dynamics at work in a comprehensive portrait of Barbara Godard’s scholarly and literary history, and looking ahead to future directions. In situating the discussion on Godard and Canadian literary history, Elena Castellano calls attention to a geographic context in which translation and its practice has been at the heart of debates around national identity and intersected with the rise of feminism and feminist literary scholarship. The book demonstrates how an in-depth exploration of the agency of an individual stakeholder, whose activities spanned diverse communities and oft conflicting interests, can engage in key questions at the intersection of nation-making, translation, and feminism, paving the way for future research and the further development of feminist translator studies as methodological framework. This book will be of interest to scholars in translation studies, feminist literature, cultural history, and Canadian literature.