The Tragedies of AEschylus. Literally Translated

The Tragedies of AEschylus. Literally Translated PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 428

Get Book Here

Book Description

The Tragedies of AEschylus. Literally Translated

The Tragedies of AEschylus. Literally Translated PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 428

Get Book Here

Book Description


The Tragedies of Aeschylus, Literally Translated, with ... Notes ... by Theodore Alois Buckley

The Tragedies of Aeschylus, Literally Translated, with ... Notes ... by Theodore Alois Buckley PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 274

Get Book Here

Book Description


The Tragedies of Æschylus

The Tragedies of Æschylus PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category : Greek drama (Tragedy)
Languages : en
Pages : 264

Get Book Here

Book Description


The Tragedies of Aeschylus

The Tragedies of Aeschylus PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 416

Get Book Here

Book Description


The Tragedies of Aeschylus

The Tragedies of Aeschylus PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 426

Get Book Here

Book Description


The Library of Mrs. Louise E. Bettens

The Library of Mrs. Louise E. Bettens PDF Author: Edward Detraz Bettens
Publisher:
ISBN:
Category : Private libraries
Languages : en
Pages : 236

Get Book Here

Book Description


Found in Translation

Found in Translation PDF Author: J. Michael Walton
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107320984
Category : Drama
Languages : en
Pages : 73

Get Book Here

Book Description
In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.

The Tragegies of Aeschylus, Literally Translated

The Tragegies of Aeschylus, Literally Translated PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 298

Get Book Here

Book Description


The Tragedies of Æschylus

The Tragedies of Æschylus PDF Author: Aeschylus
Publisher:
ISBN:
Category : Greek drama (Tragedy)
Languages : en
Pages : 430

Get Book Here

Book Description


English Translations from the Greek

English Translations from the Greek PDF Author: Finley Melville Kendall Foster
Publisher: Columbia University Studies in English and Comparative Literature
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 188

Get Book Here

Book Description
A bibliography of English translations, from the establishment of Caxton's printing press in 1476 to the early 20th century, of Ancient Greek texts to 200 A.D.