Author: Luis de Góngora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The Solitudes of Don Luis de Góngora
Author: Luis de Góngora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The Solitudes of Don Luis de Gongora
Author: Luis de Góngora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category : Spanish poetry
Languages : en
Pages : 112
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Spanish poetry
Languages : en
Pages : 112
Book Description
The Solitudes of Don Luis De Gongora
Author: Don Luis De Gongora
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
The solitudes of don luis de gongora, trans. e.m. wilson
Author: Luis de Gongora
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
The Solitudes of Don Luis de Góngora. A Text with Verse Translation by Edward Meryon Wilson. (Revised Edition.) [With a Portrait.].
Author: Luis de Góngora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 130
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 130
Book Description
The Solitudes of Don Luis De Góngora
Author: Don Luis de Gongora
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521068147
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 154
Book Description
Professor Wilson's translation of the Soleades was first published in Cambridge in 1931 by Gordon Fraser's Minority Press. This revised edition, with the Spanish text added, was published by Cambridge University Press in 1965. In the first place, Góngora is 'difficult', and therefore, fifty students first embarking on the study were glad of the help with 'meaning' which an English version provides. But Professor Wilson's is a translation in the full sense of the word, not just a crib. Its verse follows the varied movement and elaborate structure of the original, and creates an English equivalent of the musical qualities of the Spanish. It gives pleasure of a high order as well as understanding, and was one of the few English versions of the time which approached the status of art. It was therefore of importance for students of translation itself.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521068147
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 154
Book Description
Professor Wilson's translation of the Soleades was first published in Cambridge in 1931 by Gordon Fraser's Minority Press. This revised edition, with the Spanish text added, was published by Cambridge University Press in 1965. In the first place, Góngora is 'difficult', and therefore, fifty students first embarking on the study were glad of the help with 'meaning' which an English version provides. But Professor Wilson's is a translation in the full sense of the word, not just a crib. Its verse follows the varied movement and elaborate structure of the original, and creates an English equivalent of the musical qualities of the Spanish. It gives pleasure of a high order as well as understanding, and was one of the few English versions of the time which approached the status of art. It was therefore of importance for students of translation itself.
Soledades. The Solitudes of Don Luis de Gongora. Translated Into English Verse by Edward Meryon Wilson
Author: Luis de Góngora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 80
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 80
Book Description
The Solitudes of D. Luis de Góngora
Author: Luis de Góngora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 130
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 130
Book Description
The Solitude of Don Luis de Gongora
Author: Luis de Gongora y Argote
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 131
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 131
Book Description
The Solitudes
Author: Luis de Gongora
Publisher: Penguin
ISBN: 1101535369
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 182
Book Description
An epic masterpiece of world literature, in a magnificent new translation by one of the most acclaimed translators of our time. A towering figure of the Renaissance, Luis de Góngora pioneered poetic forms so radically different from the dominant aesthetic of his time that he was derided as "the Prince of Darkness." The Solitudes, his magnum opus, is an intoxicatingly lush novel-in-verse that follows the wanderings of a shipwrecked man who has been spurned by his lover. Wrenched from civilization and its attendant madness, the desolate hero is transported into a natural world that is at once menacing and sublime. In this stunning edition Edith Grossman captures the breathtaking beauty of a work that represents one of the high points of poetic achievement in any language.
Publisher: Penguin
ISBN: 1101535369
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 182
Book Description
An epic masterpiece of world literature, in a magnificent new translation by one of the most acclaimed translators of our time. A towering figure of the Renaissance, Luis de Góngora pioneered poetic forms so radically different from the dominant aesthetic of his time that he was derided as "the Prince of Darkness." The Solitudes, his magnum opus, is an intoxicatingly lush novel-in-verse that follows the wanderings of a shipwrecked man who has been spurned by his lover. Wrenched from civilization and its attendant madness, the desolate hero is transported into a natural world that is at once menacing and sublime. In this stunning edition Edith Grossman captures the breathtaking beauty of a work that represents one of the high points of poetic achievement in any language.