The Poetry of Ibn Khafājah

The Poetry of Ibn Khafājah PDF Author: Magda M. Al-Nowaihi
Publisher: BRILL
ISBN: 9789004096608
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 196

Get Book Here

Book Description
An analysis of the imagery, rethorical devices, and structural patterns in the D w n of the 11th-12th century acclaimed Andalusian poet, Ibn Khaf jah, with special emphasis om his innovative use of the poetic tradition.

The Poetry of Ibn Khafājah

The Poetry of Ibn Khafājah PDF Author: Magda M. Al-Nowaihi
Publisher: BRILL
ISBN: 9789004096608
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 196

Get Book Here

Book Description
An analysis of the imagery, rethorical devices, and structural patterns in the D w n of the 11th-12th century acclaimed Andalusian poet, Ibn Khaf jah, with special emphasis om his innovative use of the poetic tradition.

The Poetry of Ibn Khafājah

The Poetry of Ibn Khafājah PDF Author: Magda M. Al-Nowaihi
Publisher: BRILL
ISBN: 9004663096
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 187

Get Book Here

Book Description
This study is an attempt to identify and describe the distinctive features of the poetic style of the acclaimed medieval Andalusian poet Ibn Khafaājah, who has been credited with starting a new school of poetry, in Andalus and elsewhere. It offers a close reading of his poetry, concentrating on the three basic elements of style — imagery, rhetorical devices, and structural patterns. It shows how Ibn Khafājah creatively uses the poetic tradition available to him to form new images and scenes, create multi-layered poems, and bestow different levels of unity and coherence on his poems. The study demonstrates some of the ways by which the various elements of style are combined and interrelated, to produce original, meaningful, and highly moving poems in the Khafajian style.

Spanish Hebrew Poetry and the Arabic Literary Tradition

Spanish Hebrew Poetry and the Arabic Literary Tradition PDF Author: Arie Schippers
Publisher: BRILL
ISBN: 9789004098695
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 404

Get Book Here

Book Description
This work deals extensively with the Arabic themes and literary devices used by Hebrew Andalusian poets in 11th century Muslim (and Christian) Spain. Special interest is devoted to the four main poets of the Hebrew Golden Age in Spain, namely Samuel Ha-Nagid, Solomon Ibn Gabirol, Moses Ibn Ezra and Yehuda Ha-Lewi.

Transforming Loss into Beauty

Transforming Loss into Beauty PDF Author: Marlé Hammond
Publisher: American University in Cairo Press
ISBN: 1617971650
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 423

Get Book Here

Book Description
The contributors to this wide-ranging work of scholarship and analysis include mentors, colleagues, friends, and students of the late Magda al-Nowaihi, an outstanding scholar of Middle East studies whose diverse interests and energy inspired numerous colleagues. The book's first part is devoted to Arabic elegy, the subject of an unfinished work by al-Nowaihi from which this volume takes its title. Included here is a previously unpublished lecture on elegy delivered by al- Nowaihi herself. Other contributors examine this poetic form in both classical and modern contexts, from a number of angles, including the partial feminization of the genre, making this volume perhaps the most comprehensive resource on the Arabic elegy available in English. The book's second half features essays relating to al-Nowaihi's other research interests, especially the modern Arabic novel and its transgressive and marginalized status as literature. It deals with authors as varied as Tawfiq al-Hakim, Latifa al-Zayyat, Bensalem Himmich, and Sonallah Ibrahim. Broad in its scope and rigorous in its scholarship, this volume makes a fitting tribute to an inspiring scholar. Contributors: Roger Allen, Dina Amin, Michael Beard, Jonathan P. Decter, Alexander E. Elinson, Marlé Hammond, András Hámori, Mervat Hatem, Wolfhart Heinrichs, Richard Jacquemond, Lital Levy, Mara Naaman, Magda al-Nowaihi, Dana Sajdi, and Christopher Stone.

The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics

The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics PDF Author: Stephen Cushman
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400841429
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1678

Get Book Here

Book Description
The most important poetry reference for more than four decades—now fully updated for the twenty-first century Through three editions over more than four decades, The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics has built an unrivaled reputation as the most comprehensive and authoritative reference for students, scholars, and poets on all aspects of its subject: history, movements, genres, prosody, rhetorical devices, critical terms, and more. Now this landmark work has been thoroughly revised and updated for the twenty-first century. Compiled by an entirely new team of editors, the fourth edition—the first new edition in almost twenty years—reflects recent changes in literary and cultural studies, providing up-to-date coverage and giving greater attention to the international aspects of poetry, all while preserving the best of the previous volumes. At well over a million words and more than 1,000 entries, the Encyclopedia has unparalleled breadth and depth. Entries range in length from brief paragraphs to major essays of 15,000 words, offering a more thorough treatment—including expert synthesis and indispensable bibliographies—than conventional handbooks or dictionaries. This is a book that no reader or writer of poetry will want to be without. Thoroughly revised and updated by a new editorial team for twenty-first-century students, scholars, and poets More than 250 new entries cover recent terms, movements, and related topics Broader international coverage includes articles on the poetries of more than 110 nations, regions, and languages Expanded coverage of poetries of the non-Western and developing worlds Updated bibliographies and cross-references New, easier-to-use page design Fully indexed for the first time

Patronage and Poetry in the Islamic World

Patronage and Poetry in the Islamic World PDF Author: Jocelyn Sharlet
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 085772004X
Category : History
Languages : en
Pages : 337

Get Book Here

Book Description
Panegyric poetry, in both Arabic and Persian, was one of the most important genres of literature in the medieval Middle East and Central Asia. Jocelyn Sharlet argues that panegyric poetry is important not only because it provides a commentary on society and culture in the medieval Middle East, but also because panegyric writing was one of the key means for individuals to gain social mobility and standing during this period. This is particularly so within the context of patronage, a central feature of social order during these times. Sharlet places the medieval Arabic and Persian panegyric firmly within its cultural context, and identifies it as a crucial way of gaining entry to and movement within this patronage network. This is an important contribution to the fields of pre-modern Middle Eastern and Central Asian literature and culture.

The Zephyrs of Najd

The Zephyrs of Najd PDF Author: Jaroslav Stetkevych
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226773353
Category : Education
Languages : en
Pages : 352

Get Book Here

Book Description
Arabs have traditionally considered classical Arabic poetry, together with the Qur'an, as one of their supreme cultural accomplishments. Taking a comparatist approach, Jaroslav Stetkevych attempts in this book to integrate the classical Arabic lyric into an enlarged understanding of lyric poetry as a genre. Stetkevych concentrates on the "places of lost bliss" that furnish the dominant motif in the lyric-elegiac opening section (nasib) of the classic Arab code, or qusidah. In defining the Arabic lyrical genre, he shows how pre-Islamic lamentations over abandoned campsites evolved, in Arabo-Islamic mystical poetry, into expressions of spiritual nostalgia. Stetkevych also draws intriguing parallels between the highlands of Najd in Arabic poetry and Arcadia in the European tradition. He concludes by exploring the degree to which the pastoral-paradisiacal archetype of the nasib pervades Arabic literary perception, from the pre-Islamic ode through the Thousand and One Nights and later texts. Enhanced by Stetkevych's sensitive translations of all the Arabic texts discussed, The Zephyrs of Najd brings the classical Arabic ode fully into the purview of contemporary literary and critical discourse.

Classical Arabic Literature

Classical Arabic Literature PDF Author:
Publisher: NYU Press
ISBN: 0814738265
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 496

Get Book Here

Book Description
NYU Press and NYU Abu Dhabi (NYUAD) announce the establishment of the Library of Arabic Literature (LAL), a new publishing series offering Arabic editions and English translations of the great works of classical Arabic literature. The translations, rendered in parallel-text format with Arabic and English on facing pages, will be undertaken by renowned scholars of Arabic literature and Islamic studies, and will include a full range of works, including poetry, poetics, fiction, religion, philosophy, law, science, history and historiography. Unprecedented in its scope, LAL will produce authoritative and fiable editions of the Arabic and modern, lucid English translations, introducing the treasures of the Arabic literary heritage to scholars and students, as well as to a general audience of readers.

Crossing Borders

Crossing Borders PDF Author: Sahar Amer
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812201086
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 267

Get Book Here

Book Description
Given Christianity's valuation of celibacy and its persistent association of sexuality with the Fall and of women with sin, Western medieval attitudes toward the erotic could not help but be vexed. In contrast, eroticism is explicitly celebrated in a large number of theological, scientific, and literary texts of the medieval Arab Islamicate tradition, where sexuality was positioned at the very heart of religious piety. In Crossing Borders, Sahar Amer turns to the rich body of Arabic sexological writings to focus, in particular, on their open attitude toward erotic love between women. By juxtaposing these Arabic texts with French works, she reveals a medieval French literary discourse on same-sex desire and sexual practices that has gone all but unnoticed. The Arabic tradition on eroticism breaks through into French literary writings on gender and sexuality in often surprising ways, she argues, and she demonstrates how strategies of gender representation deployed in Arabic texts came to be models to imitate, contest, subvert, and at times censor in the West. Amer's analysis reveals Western literary representations of gender in the Middle Ages as cross-cultural, hybrid discourses as she reexamines borders—cultural, linguistic, historical, geographic—not as elements of separation and division but as fluid spaces of cultural exchange, adaptation, and collaboration. Crossing these borders, she salvages key Arabic and French writings on alternative sexual practices from oblivion to give voice to a group that has long been silenced.

Judah Halevi and His Circle of Hebrew Poets in Granada

Judah Halevi and His Circle of Hebrew Poets in Granada PDF Author: Ann Brener
Publisher: BRILL
ISBN: 9047408373
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 167

Get Book Here

Book Description
Perhaps the greatest Hebrew poet since biblical times, Judah Halevi (ca. 1075-1141) is best-known for his “Songs of Zion,” written late in life. But when Halevi first appeared on the stage of history, he was just a young man, incredibly talented - and completely unknown. This study focuses on Halevi’s earliest period of creativity within a circle of Hebrew poets centering on the Muslim city-kingdom of Granada. Part One examines the lure of Muslim Spain for an up-and-coming young poet and the poems paving his way thither; Part Two, the social setting in which this circle of poets flourished and the dynamics behind many of its poems. A number of poems are brought in translation, many for the first time.