Author: Canada. Treasury Board
Publisher: Treasury Board of Canada, Secretariat = Conseil du trésor du Canada, Secrétariat
ISBN:
Category : Bilingualism Canada
Languages : en
Pages : 10
Book Description
Nouvelle Loi Sur Les Langues Officielles Et Vous
Author: Canada. Treasury Board
Publisher: Treasury Board of Canada, Secretariat = Conseil du trésor du Canada, Secrétariat
ISBN:
Category : Bilingualism Canada
Languages : en
Pages : 10
Book Description
Publisher: Treasury Board of Canada, Secretariat = Conseil du trésor du Canada, Secrétariat
ISBN:
Category : Bilingualism Canada
Languages : en
Pages : 10
Book Description
The Official Languages Act and You
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bilintuqliwm
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bilintuqliwm
Languages : en
Pages :
Book Description
The Official Languages Act and You
Author: Canada. Treasury Board. Communications and Coordination Directorate
Publisher:
ISBN:
Category : Bilingualism
Languages : en
Pages : 10
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bilingualism
Languages : en
Pages : 10
Book Description
New Official Languages Act and You
Author: Canada. Treasury Board
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 5
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 5
Book Description
Loi Sur Les Languages Officielles Et Vous
Author: Canada. Environment Canada
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 10
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 10
Book Description
After Taxes
Author: Geoff Stevens
Publisher: Dundurn
ISBN: 155488067X
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Maximizing one’s savings is the surest way to guarantee that there is life after taxes. The truly successful investor begins with careful tax planning, which must never be a last-minute scramble in the dreadful month of March or worse still, April! We all know that few of us actually plan well ahead, as we ought to, to protect ourselves and our hard-earned money. This book may well be the answer. Based on The Gasletter Collection, the author’s successful primer on sheltering your income, After Taxes is designed to help the working individual put in place a long-term strategy. An easy-to-understand handbook, it helps the reader wrestle with the implications of retirement funds, savings, off-shore shelters, investments, mutual funds, real estate, buyouts, separation allowances, and golden (or not-so-golden) handshakes. A must for those who wish to make informed financial decisions and better choices to guarantee a secure future.
Publisher: Dundurn
ISBN: 155488067X
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Maximizing one’s savings is the surest way to guarantee that there is life after taxes. The truly successful investor begins with careful tax planning, which must never be a last-minute scramble in the dreadful month of March or worse still, April! We all know that few of us actually plan well ahead, as we ought to, to protect ourselves and our hard-earned money. This book may well be the answer. Based on The Gasletter Collection, the author’s successful primer on sheltering your income, After Taxes is designed to help the working individual put in place a long-term strategy. An easy-to-understand handbook, it helps the reader wrestle with the implications of retirement funds, savings, off-shore shelters, investments, mutual funds, real estate, buyouts, separation allowances, and golden (or not-so-golden) handshakes. A must for those who wish to make informed financial decisions and better choices to guarantee a secure future.
Otter’s Journey through Indigenous Language and Law
Author: Lindsay Keegitah Borrows
Publisher: UBC Press
ISBN: 0774836601
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 237
Book Description
Storytelling has the capacity to address feelings and demonstrate themes – to illuminate beyond argument and theoretical exposition. In Otter’s Journey, Borrows makes use of the Anishinaabe tradition of storytelling to explore how the work in Indigenous language revitalization can inform the emerging field of Indigenous legal revitalization. She follows Otter, a dodem (clan) relation from the Chippewas of Nawash First Nation, on a journey across Anishinaabe, Inuit, Māori, Coast Salish, and Abenaki territories, through a narrative of Indigenous resurgence. In doing so, she reveals that the processes, philosophies, and practices flowing from Indigenous languages and laws can emerge from under the layers of colonial laws, policies, and languages to become guiding principles in people’s contemporary lives.
Publisher: UBC Press
ISBN: 0774836601
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 237
Book Description
Storytelling has the capacity to address feelings and demonstrate themes – to illuminate beyond argument and theoretical exposition. In Otter’s Journey, Borrows makes use of the Anishinaabe tradition of storytelling to explore how the work in Indigenous language revitalization can inform the emerging field of Indigenous legal revitalization. She follows Otter, a dodem (clan) relation from the Chippewas of Nawash First Nation, on a journey across Anishinaabe, Inuit, Māori, Coast Salish, and Abenaki territories, through a narrative of Indigenous resurgence. In doing so, she reveals that the processes, philosophies, and practices flowing from Indigenous languages and laws can emerge from under the layers of colonial laws, policies, and languages to become guiding principles in people’s contemporary lives.
Official languages act
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 0
Book Description
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Author: Sara Laviosa
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190067233
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 688
Book Description
The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190067233
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 688
Book Description
The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.
Native American Languages Act
Author: United States. Congress. Senate. Committee on Indian Affairs (1993- )
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 172
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 172
Book Description