Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 314
Book Description
The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha ... Translated Into English by Thomas Shelton, and Now Printed Verbatim from the 4to. Edition of 1620. With a Curious Set of Cuts from the French of Coypel
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 314
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 314
Book Description
The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha ... Translated Into English by Thomas Shelton, and Now Printed Verbatim from the 4to. Edition of 1620. With a Curious Set of Cuts from the French of Coypel
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
The History of the Valorous and Witty Knight-errant Don Quixote of the Mancha
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
The History of the Valorous and Witty Knight-errant Don Quixote of the Mancha,1
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category : Knights and knighthood
Languages : en
Pages : 302
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Knights and knighthood
Languages : en
Pages : 302
Book Description
The History of the Valorous and Witty Knight-errant Don Quixote of the Mancha,2
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
The History of the Valorous and Witty Knight-errant Don Quixote of the Mancha,3
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 340
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 340
Book Description
The History of the Valorous and Wity-knight-errant, Don-Quixote of the Mancha
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 316
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 316
Book Description
Cardenio between Cervantes and Shakespeare
Author: Roger Chartier
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 0745683304
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 256
Book Description
How should we read a text that does not exist, or present a playthe manuscript of which is lost and the identity of whose authorcannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio – a playperformed in England for the first time in 1612 or 1613 andattributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Itsplot is that of a ‘novella’ inserted into Don Quixote,a work that circulated throughout the major countries of Europe,where it was translated and adapted for the theatre. In England,Cervantes’ novel was known and cited even before it wastranslated in 1612 and had inspired Cardenio. But there is more at stake in this enigma. This was a time when,thanks mainly to the invention of the printing press, there was aproliferation of discourses. There was often a reaction when it wasfeared that this proliferation would become excessive, and manywritings were weeded out. Not all were destined to survive, inparticular plays for the theatre, which, in many cases, were neverpublished. This genre, situated at the bottom of the literaryhierarchy, was well suited to the existence of ephemeral works.However, if an author became famous, the desire for an archive ofhis works prompted the invention of textual relics, the restorationof remainders ruined by the passing of time or, in order to fill inthe gaps, in some cases, even the fabrication of forgeries. Suchwas the fate of Cardenio in the eighteenth century. Retracing the history of this play therefore leads one to wonderabout the status, in the past, of works today judged to becanonical. In this book the reader will rediscover the malleabilityof texts, transformed as they were by translations and adaptations,their migrations from one genre to another, and their changingmeanings constructed by their various publics. Thanks to RogerChartier’s forensic skills, fresh light is cast upon themystery of a play lacking a text but not an author.
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 0745683304
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 256
Book Description
How should we read a text that does not exist, or present a playthe manuscript of which is lost and the identity of whose authorcannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio – a playperformed in England for the first time in 1612 or 1613 andattributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Itsplot is that of a ‘novella’ inserted into Don Quixote,a work that circulated throughout the major countries of Europe,where it was translated and adapted for the theatre. In England,Cervantes’ novel was known and cited even before it wastranslated in 1612 and had inspired Cardenio. But there is more at stake in this enigma. This was a time when,thanks mainly to the invention of the printing press, there was aproliferation of discourses. There was often a reaction when it wasfeared that this proliferation would become excessive, and manywritings were weeded out. Not all were destined to survive, inparticular plays for the theatre, which, in many cases, were neverpublished. This genre, situated at the bottom of the literaryhierarchy, was well suited to the existence of ephemeral works.However, if an author became famous, the desire for an archive ofhis works prompted the invention of textual relics, the restorationof remainders ruined by the passing of time or, in order to fill inthe gaps, in some cases, even the fabrication of forgeries. Suchwas the fate of Cardenio in the eighteenth century. Retracing the history of this play therefore leads one to wonderabout the status, in the past, of works today judged to becanonical. In this book the reader will rediscover the malleabilityof texts, transformed as they were by translations and adaptations,their migrations from one genre to another, and their changingmeanings constructed by their various publics. Thanks to RogerChartier’s forensic skills, fresh light is cast upon themystery of a play lacking a text but not an author.
Miguel de Cervantes Saavedra
Author: Library of Congress
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 124
Book Description
The British Library General Catalogue of Printed Books to 1975
Author: British Library (London)
Publisher:
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 536
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 536
Book Description