Author: Adalbert J. Gail
Publisher: Motilal Banarsidass Publishe
ISBN: 9788120829442
Category : Art, Ancient
Languages : en
Pages : 264
Book Description
About the Book : The articles collected in this volume, which were originally presented in the panels on art and epigraphy at the 12th World Sanskrit Conference in Helsinki, Finland, illustrate the depth, diversity and sophistication of recent studies in
Śata-piṭaka Series
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Oriental languages
Languages : en
Pages : 370
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Oriental languages
Languages : en
Pages : 370
Book Description
Script and Image
Author: Adalbert J. Gail
Publisher: Motilal Banarsidass Publishe
ISBN: 9788120829442
Category : Art, Ancient
Languages : en
Pages : 264
Book Description
About the Book : The articles collected in this volume, which were originally presented in the panels on art and epigraphy at the 12th World Sanskrit Conference in Helsinki, Finland, illustrate the depth, diversity and sophistication of recent studies in
Publisher: Motilal Banarsidass Publishe
ISBN: 9788120829442
Category : Art, Ancient
Languages : en
Pages : 264
Book Description
About the Book : The articles collected in this volume, which were originally presented in the panels on art and epigraphy at the 12th World Sanskrit Conference in Helsinki, Finland, illustrate the depth, diversity and sophistication of recent studies in
Mahāvairocana-sūtra
Author: Chikyō Yamamoto
Publisher:
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Though fragments of the Sutra were translated in Europe as early as 1723,no complete translation has been attempted so far.In 1936 R.Tajima translated its first chapter in his Etude sur le Mahavairocana-sutra (Dainichikyuo )and gave a resume of the whole text.Prof.Chikyo Yamamoto has taken courage of presenting an English translation of the complete Chinese text of the Sutra ,comprising 36 chapters (hon )in seven scrolls (kwan ).
Publisher:
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Though fragments of the Sutra were translated in Europe as early as 1723,no complete translation has been attempted so far.In 1936 R.Tajima translated its first chapter in his Etude sur le Mahavairocana-sutra (Dainichikyuo )and gave a resume of the whole text.Prof.Chikyo Yamamoto has taken courage of presenting an English translation of the complete Chinese text of the Sutra ,comprising 36 chapters (hon )in seven scrolls (kwan ).
Monographic Series
Author: Library of Congress
Publisher:
ISBN:
Category : Monographic series
Languages : en
Pages : 882
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Monographic series
Languages : en
Pages : 882
Book Description
The Matrix and Diamond World Mandalas in Shingon Buddhism
Author: Adrian Snodgrass
Publisher:
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 508
Book Description
Present book surveys and re-interprets the vast work of traditional and modern Japanese scholarship on the Twin mandalas.
Publisher:
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 508
Book Description
Present book surveys and re-interprets the vast work of traditional and modern Japanese scholarship on the Twin mandalas.
Śata-piṭaka
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Oriental languages
Languages : en
Pages : 66
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Oriental languages
Languages : en
Pages : 66
Book Description
Jaiminīya Brāhmaṇa I, 1-65
Author: Bodewitz
Publisher: BRILL
ISBN: 9004658734
Category : History
Languages : en
Pages : 383
Book Description
Publisher: BRILL
ISBN: 9004658734
Category : History
Languages : en
Pages : 383
Book Description
Indian Influence on the Art of Japan
Author: Sampa Biswas
Publisher: Northern Book Centre
ISBN: 9788172112691
Category : Art
Languages : en
Pages : 228
Book Description
Publisher: Northern Book Centre
ISBN: 9788172112691
Category : Art
Languages : en
Pages : 228
Book Description
From Dasarajna to Kuruksetra
Author: Kanad Sinha
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190993456
Category : History
Languages : en
Pages : 470
Book Description
Is it true that the ancient Indians had no sense of History? The book begins with this question, and points out how the ways of perceiving the past could be culture-specific and how the concept of historical traditions can be useful in studying the various ways of memorising and representing the past, even if those ways do not necessarily correspond to the methodology of the Occidental discipline called 'History'. Ancient India had several historical traditions, and the book focuses on one of them, the itihasa. It also shows how the Mahabharata is the best illustration of this tradition, and how a historical study of the contents of the text, with comparison with and corroboration from other contemporary sources and traditions, may help us restore the text in its original context in the bardic historical tradition about the Later Vedic Kurus. Is the Mahabharata then an authentic history? This book does not claim so. However, it shows how the text had originated as a critical reflection on a great period of transition, how it dealt with the conflicting philosophies of the transitional period, how it propounded its thesis by creating new kinds of heroes such as Yudhisthira and Krsna, and how the text was reworked when it was canonized by the brahmanas.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190993456
Category : History
Languages : en
Pages : 470
Book Description
Is it true that the ancient Indians had no sense of History? The book begins with this question, and points out how the ways of perceiving the past could be culture-specific and how the concept of historical traditions can be useful in studying the various ways of memorising and representing the past, even if those ways do not necessarily correspond to the methodology of the Occidental discipline called 'History'. Ancient India had several historical traditions, and the book focuses on one of them, the itihasa. It also shows how the Mahabharata is the best illustration of this tradition, and how a historical study of the contents of the text, with comparison with and corroboration from other contemporary sources and traditions, may help us restore the text in its original context in the bardic historical tradition about the Later Vedic Kurus. Is the Mahabharata then an authentic history? This book does not claim so. However, it shows how the text had originated as a critical reflection on a great period of transition, how it dealt with the conflicting philosophies of the transitional period, how it propounded its thesis by creating new kinds of heroes such as Yudhisthira and Krsna, and how the text was reworked when it was canonized by the brahmanas.
India and Beyond
Author: Dick van der Meij
Publisher: Routledge
ISBN: 1136821147
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 551
Book Description
First published in 1997. The International Institute for Asian Studies (lIAS) is pleased to introduce a new series 'Studies from the International Institute for Asian Studies'. This present volume, India and Beyond; Aspects of Literature Meaning, Ritual and Thought, contains more than 30 contributions from well-established scholars from different disciplinary backgrounds. These essays are in honour of one of the founding fathers of the lIAS, Frits Staal, Professor Emeritus of Philosophy and South Asian Languages, University of California at Berkeley. This volume is edited by Dick van der Meij, editor of the Indonesian-Netherlands Cooperation in Islamic Studies Programme at Leiden University.
Publisher: Routledge
ISBN: 1136821147
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 551
Book Description
First published in 1997. The International Institute for Asian Studies (lIAS) is pleased to introduce a new series 'Studies from the International Institute for Asian Studies'. This present volume, India and Beyond; Aspects of Literature Meaning, Ritual and Thought, contains more than 30 contributions from well-established scholars from different disciplinary backgrounds. These essays are in honour of one of the founding fathers of the lIAS, Frits Staal, Professor Emeritus of Philosophy and South Asian Languages, University of California at Berkeley. This volume is edited by Dick van der Meij, editor of the Indonesian-Netherlands Cooperation in Islamic Studies Programme at Leiden University.