Author: Siobhán McElduff
Publisher: Routledge
ISBN: 1135069069
Category : History
Languages : en
Pages : 277
Book Description
For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation. This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.
Roman Theories of Translation
Author: Siobhán McElduff
Publisher: Routledge
ISBN: 1135069069
Category : History
Languages : en
Pages : 277
Book Description
For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation. This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.
Publisher: Routledge
ISBN: 1135069069
Category : History
Languages : en
Pages : 277
Book Description
For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation. This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.
Beyond Greek
Author: Denis Feeney
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674496043
Category : History
Languages : en
Pages : 392
Book Description
A History Today Best Book of the Year A Choice Outstanding Academic Title of the Year Virgil, Ovid, Cicero, Horace, and other authors of ancient Rome are so firmly established in the Western canon today that the birth of Latin literature seems inevitable. Yet, Denis Feeney boldly argues, the beginnings of Latin literature were anything but inevitable. The cultural flourishing that in time produced the Aeneid, the Metamorphoses, and other Latin classics was one of the strangest events in history. “Feeney is to be congratulated on his willingness to put Roman literary history in a big comparative context...It is a powerful testimony to the importance of Denis Feeney’s work that the old chestnuts of classical literary history—how the Romans got themselves Hellenized, and whether those jack-booted thugs felt anxiously belated or smugly domineering in their appropriation of Greek culture for their own purposes—feel fresh and urgent again.” —Emily Wilson, Times Literary Supplement “[Feeney’s] bold theme and vigorous writing render Beyond Greek of interest to anyone intrigued by the history and literature of the classical world.” —The Economist
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674496043
Category : History
Languages : en
Pages : 392
Book Description
A History Today Best Book of the Year A Choice Outstanding Academic Title of the Year Virgil, Ovid, Cicero, Horace, and other authors of ancient Rome are so firmly established in the Western canon today that the birth of Latin literature seems inevitable. Yet, Denis Feeney boldly argues, the beginnings of Latin literature were anything but inevitable. The cultural flourishing that in time produced the Aeneid, the Metamorphoses, and other Latin classics was one of the strangest events in history. “Feeney is to be congratulated on his willingness to put Roman literary history in a big comparative context...It is a powerful testimony to the importance of Denis Feeney’s work that the old chestnuts of classical literary history—how the Romans got themselves Hellenized, and whether those jack-booted thugs felt anxiously belated or smugly domineering in their appropriation of Greek culture for their own purposes—feel fresh and urgent again.” —Emily Wilson, Times Literary Supplement “[Feeney’s] bold theme and vigorous writing render Beyond Greek of interest to anyone intrigued by the history and literature of the classical world.” —The Economist
Women's Life in Greece & Rome
Author: Mary R. Lefkowitz
Publisher: JHU Press
ISBN: 9780801844751
Category : History
Languages : en
Pages : 426
Book Description
This highly acclaimed collection provides a unique look into the public and private lives and legal status of Greek and Roman women of all social classes-from wet nurses, prostitutes, and gladiatrixes to poets, musicians, intellectuals, priestesses, and housewives. The third edition adds new texts to sections throughout the book, vividly describing women's sentiments and circumstances through readings on love, bereavement, and friendship, as well as property rights, breast cancer, female circumcision, and women's roles in ancient religions, including Christianity and pagan cults.
Publisher: JHU Press
ISBN: 9780801844751
Category : History
Languages : en
Pages : 426
Book Description
This highly acclaimed collection provides a unique look into the public and private lives and legal status of Greek and Roman women of all social classes-from wet nurses, prostitutes, and gladiatrixes to poets, musicians, intellectuals, priestesses, and housewives. The third edition adds new texts to sections throughout the book, vividly describing women's sentiments and circumstances through readings on love, bereavement, and friendship, as well as property rights, breast cancer, female circumcision, and women's roles in ancient religions, including Christianity and pagan cults.
The Oxford Anthology of Roman Literature
Author: Peter E. Knox
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0195395166
Category : History
Languages : en
Pages : 648
Book Description
Each selection begins with a short biographical and historical essay.
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0195395166
Category : History
Languages : en
Pages : 648
Book Description
Each selection begins with a short biographical and historical essay.
Translation as Muse
Author: Elizabeth Marie Young
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022627991X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 268
Book Description
Poetry is often understood as a form that resists translation. Translation as Muse questions this truism, arguing for translation as a defining condition of Catullus's poetry and for this aggressively marginal poet's centrality to comprehending cultural transformation in first-century Rome. Young approaches translation from several different angles including the translation of texts, the translation of genres, and translatio in the form of the pan-Mediterranean transport of people, goods, and poems. Throughout, she contextualizes Catullus's corpus within the cultural foment of Rome's first-century imperial expansion, viewing his work as emerging from the massive geopolitical shifts that marked the era. Young proposes that reading Catullus through a translation framework offers a number of significant rewards: it illuminates major trends in late Republican culture, it reconfigures our understanding of translation history, and it calls into question some basic assumptions about lyric poetry, the genre most closely associated with Catullus's eclectic oeuvre.
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022627991X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 268
Book Description
Poetry is often understood as a form that resists translation. Translation as Muse questions this truism, arguing for translation as a defining condition of Catullus's poetry and for this aggressively marginal poet's centrality to comprehending cultural transformation in first-century Rome. Young approaches translation from several different angles including the translation of texts, the translation of genres, and translatio in the form of the pan-Mediterranean transport of people, goods, and poems. Throughout, she contextualizes Catullus's corpus within the cultural foment of Rome's first-century imperial expansion, viewing his work as emerging from the massive geopolitical shifts that marked the era. Young proposes that reading Catullus through a translation framework offers a number of significant rewards: it illuminates major trends in late Republican culture, it reconfigures our understanding of translation history, and it calls into question some basic assumptions about lyric poetry, the genre most closely associated with Catullus's eclectic oeuvre.
Roman Literature in Translation
Author: George Howe
Publisher:
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 660
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English literature
Languages : en
Pages : 660
Book Description
Ancient Roman Statutes
Author: Rome
Publisher:
ISBN:
Category : Law
Languages : en
Pages : 332
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Law
Languages : en
Pages : 332
Book Description
Greek and Roman Technology: A Sourcebook
Author: Andrew N. Sherwood
Publisher: Routledge
ISBN: 1134926219
Category : History
Languages : en
Pages : 616
Book Description
In this volume the authors translate and annotate key passages from ancient authors to provide a history and an analysis of the origins and development of technology. Among the topics covered are: * energy * basic mechanical devices * agriculture * food processing and diet * mining and metallurgy * construction and hydraulic engineering * household industry * transport and trade * military technology. The sourcebook presents 150 ancient authors and a diverse range of literary genres, such as, the encyclopedic Natural Histories of Pliny the Elder, the poetry of Homer and Hesiod, the philosophy of Plato, Aristotle and Lucretius and the agricultural treatise of Varro. Humphrey, Oleson and Sherwood provide a comprehensive and accessible collection of rich and varied sources to illustrate and elucidate the beginnings of technology. Glossaries of technological terminology, indices of authors and subjects, introductions outlining the general significance of the evidence, notes to explain the specific details, and a recent bibliography make this volume a valuable research and teaching tool.
Publisher: Routledge
ISBN: 1134926219
Category : History
Languages : en
Pages : 616
Book Description
In this volume the authors translate and annotate key passages from ancient authors to provide a history and an analysis of the origins and development of technology. Among the topics covered are: * energy * basic mechanical devices * agriculture * food processing and diet * mining and metallurgy * construction and hydraulic engineering * household industry * transport and trade * military technology. The sourcebook presents 150 ancient authors and a diverse range of literary genres, such as, the encyclopedic Natural Histories of Pliny the Elder, the poetry of Homer and Hesiod, the philosophy of Plato, Aristotle and Lucretius and the agricultural treatise of Varro. Humphrey, Oleson and Sherwood provide a comprehensive and accessible collection of rich and varied sources to illustrate and elucidate the beginnings of technology. Glossaries of technological terminology, indices of authors and subjects, introductions outlining the general significance of the evidence, notes to explain the specific details, and a recent bibliography make this volume a valuable research and teaching tool.
Classics and Translation
Author: D. S. Carne-Ross
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757669
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378
Book Description
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757669
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378
Book Description
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Roman Food Poems
Author: Alistair Elliot
Publisher: Prospect Books (UK)
ISBN:
Category : Cooking
Languages : en
Pages : 172
Book Description
This is a parallel text collection of the best Latin poems on food, translated into poetic English.
Publisher: Prospect Books (UK)
ISBN:
Category : Cooking
Languages : en
Pages : 172
Book Description
This is a parallel text collection of the best Latin poems on food, translated into poetic English.