Author: Percy Bysshe Shelley
Publisher:
ISBN:
Category : English poetry
Languages : en
Pages : 438
Book Description
Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley
Author: Percy Bysshe Shelley
Publisher:
ISBN:
Category : English poetry
Languages : en
Pages : 438
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English poetry
Languages : en
Pages : 438
Book Description
The Complete Posthumous Poetry
Author: César Vallejo
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520040996
Category : Literary Criticism
Languages : es
Pages : 378
Book Description
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520040996
Category : Literary Criticism
Languages : es
Pages : 378
Book Description
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."
Late and Posthumous Poems, 1968-1974
Author: Pablo Neruda
Publisher: Grove Press
ISBN: 9780802131454
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 272
Book Description
This superb bilingual anthology highlights the posthumous legacy of Pablo Neruda, the great Chilean poet and Nobel laureate, who left a vast body of unpublished work when he died in 1973. Ben Belitt, a distinguished poet in his own right, is widely regarded as the leading translator of Neruda into English. Here he has given us a Neruda as fecund and engaged as ever, ceaselessly spinning the strands of his great, seamless life's work.
Publisher: Grove Press
ISBN: 9780802131454
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 272
Book Description
This superb bilingual anthology highlights the posthumous legacy of Pablo Neruda, the great Chilean poet and Nobel laureate, who left a vast body of unpublished work when he died in 1973. Ben Belitt, a distinguished poet in his own right, is widely regarded as the leading translator of Neruda into English. Here he has given us a Neruda as fecund and engaged as ever, ceaselessly spinning the strands of his great, seamless life's work.
Traumkraut
Author: Yvan Goll
Publisher:
ISBN: 9780983794516
Category : Death in art
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"In these magnificent and stirring last poems, the great Yvan Goll is recording nothing less than the disintegration of the European soul, using the intellectual resources of a highly influential and cosmopolitan imagination. One of the finest and most revered poets of the twentieth century, Goll receives the tender treatment he deserves in these remarkably vivid and masterful translations."--Keith Flynn, author of 'The Golden Ratio' and 'The Rhythm Method, Razzmatazz and Memory' This is the first English translation of the last poems of Yvan Goll , one of the twentieth century's finest European poets.
Publisher:
ISBN: 9780983794516
Category : Death in art
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"In these magnificent and stirring last poems, the great Yvan Goll is recording nothing less than the disintegration of the European soul, using the intellectual resources of a highly influential and cosmopolitan imagination. One of the finest and most revered poets of the twentieth century, Goll receives the tender treatment he deserves in these remarkably vivid and masterful translations."--Keith Flynn, author of 'The Golden Ratio' and 'The Rhythm Method, Razzmatazz and Memory' This is the first English translation of the last poems of Yvan Goll , one of the twentieth century's finest European poets.
The Complete Poetry
Author: César Vallejo
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520261739
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 730
Book Description
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain "An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye "Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."—Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium "Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"—Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars "César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States "This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." —William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life "Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."—Mario Vargas Llosa
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520261739
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 730
Book Description
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain "An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye "Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."—Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium "Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"—Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars "César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States "This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." —William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life "Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."—Mario Vargas Llosa
Posthumous Love
Author: Ramie Targoff
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022611046X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
For Dante and Petrarch, posthumous love was a powerful conviction. Like many of their contemporaries, both poets envisioned their encounters with their beloved in heaven—Dante with Beatrice, Petrarch with Laura. But as Ramie Targoff reveals in this elegant study, English love poetry of the Renaissance brought a startling reversal of this tradition: human love became definitively mortal. Exploring the boundaries that Renaissance English poets drew between earthly and heavenly existence, Targoff seeks to understand this shift and its consequences for English poetry. Targoff shows that medieval notions of the somewhat flexible boundaries between love in this world and in the next were hardened by Protestant reformers, who envisioned a total break between the two. Tracing the narrative of this rupture, she focuses on central episodes in poetic history in which poets developed rich and compelling compensations for the lack of posthumous love—from Thomas Wyatt’s translations of Petrarch’s love sonnets and the Elizabethan sonnet series of Shakespeare and Spencer to the carpe diem poems of the seventeenth century. Targoff’s centerpiece is Romeo and Juliet, where she considers how Shakespeare’s reworking of the Italian story stripped away any expectation that the doomed teenagers would reunite in heaven. Casting new light on these familiar works of poetry and drama, this book ultimately demonstrates that the negation of posthumous love brought forth a new mode of poetics that derived its emotional and aesthetic power from its insistence upon love’s mortal limits.
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022611046X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 258
Book Description
For Dante and Petrarch, posthumous love was a powerful conviction. Like many of their contemporaries, both poets envisioned their encounters with their beloved in heaven—Dante with Beatrice, Petrarch with Laura. But as Ramie Targoff reveals in this elegant study, English love poetry of the Renaissance brought a startling reversal of this tradition: human love became definitively mortal. Exploring the boundaries that Renaissance English poets drew between earthly and heavenly existence, Targoff seeks to understand this shift and its consequences for English poetry. Targoff shows that medieval notions of the somewhat flexible boundaries between love in this world and in the next were hardened by Protestant reformers, who envisioned a total break between the two. Tracing the narrative of this rupture, she focuses on central episodes in poetic history in which poets developed rich and compelling compensations for the lack of posthumous love—from Thomas Wyatt’s translations of Petrarch’s love sonnets and the Elizabethan sonnet series of Shakespeare and Spencer to the carpe diem poems of the seventeenth century. Targoff’s centerpiece is Romeo and Juliet, where she considers how Shakespeare’s reworking of the Italian story stripped away any expectation that the doomed teenagers would reunite in heaven. Casting new light on these familiar works of poetry and drama, this book ultimately demonstrates that the negation of posthumous love brought forth a new mode of poetics that derived its emotional and aesthetic power from its insistence upon love’s mortal limits.
Post-Mortem
Author: Heather Altfeld
Publisher:
ISBN: 9781949039146
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Spanning ages and species and cultures, Heather Altfeld's Post-Mortem pays tribute to the passing glory of this planet and all that our hands have made.
Publisher:
ISBN: 9781949039146
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Spanning ages and species and cultures, Heather Altfeld's Post-Mortem pays tribute to the passing glory of this planet and all that our hands have made.
John the Posthumous
Author: Jason Schwartz
Publisher: OR Books
ISBN: 1939293227
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 106
Book Description
John the Posthumous exists in between fiction and poetry, elegy and history: a kind of novella in objects, it is an anatomy of marriage and adultery, an interlocking set of fictional histories, and the staccato telling of a murder, perhaps two murders. This is a literary album of a pre-Internet world, focused on physical elements — all of which are tools for either violence or sustenance. Knives, old iron gates, antique houses in flames; Biblical citations, blood and a history of the American bed: the unsettling, half-perceived images, and their precise but alien manipulation by a master of the language will stay with readers. Its themes are familiar — violence, betrayal, failure — its depiction of these utterly original and hauntingly beautiful.
Publisher: OR Books
ISBN: 1939293227
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 106
Book Description
John the Posthumous exists in between fiction and poetry, elegy and history: a kind of novella in objects, it is an anatomy of marriage and adultery, an interlocking set of fictional histories, and the staccato telling of a murder, perhaps two murders. This is a literary album of a pre-Internet world, focused on physical elements — all of which are tools for either violence or sustenance. Knives, old iron gates, antique houses in flames; Biblical citations, blood and a history of the American bed: the unsettling, half-perceived images, and their precise but alien manipulation by a master of the language will stay with readers. Its themes are familiar — violence, betrayal, failure — its depiction of these utterly original and hauntingly beautiful.
The Poetry of Search and the Poetry of Statement
Author: Dorothy Leigh Sayers
Publisher:
ISBN:
Category : Italian poetry
Languages : en
Pages : 296
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Italian poetry
Languages : en
Pages : 296
Book Description
Complete Poems and Collected Letters of Adelaide Crapsey
Author: Susan S. Smith
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438420315
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 306
Book Description
This book presents the poetry and letters of the American writer Adelaide Crapsey (1878–1914). Her best poetry deserves to be enjoyed by a larger audience, and her letters and newly discovered biographical materials reveal new charm and meaning in an intriguingly elusive character. Crapsey did not live to see any of her mature poetry published: she received notice that her first poem had been accepted for publication only a week before she died. Posthumous editions of her Verse (in 1915, 1922, and 1934), however, brought her recognition and respect. Carl Sandburg paid her a poetic tribute. American critic Yvor Winters praised her as "a minor poet of great distinction" and felt that her poems remained "in their way honest and acutely perceptive." Her best work is compressed, terse, related in this respect to the work of another American poet who won posthumous recognition, Emily Dickinson. Crapsey is best known as the inventor of the cinquain, a poem of five short lines of unequal length: one-stress, two-stress, three-stress, four-stress, and one-stress. The cinquain is one of the few modern verse forms developed in English, and its brevity and characteristic thought pattern seem to have been influenced by Japanese forms. Crapsey's indebtedness to Japanese poetry and her relation to Imagism have long been subjects for debate. As Winters notes, the work of Crapsey "achieves more effectively than did almost any of the Imagists the aims of Imagism." The critical introduction by Professor Susan Sutton Smith examines these problems. Much of Crapsey's poetry is reticent, withdrawn, and private, and she believed strongly in the individual's right to privacy. Whatever new biographical materials reveal of her and of her relations with family and friends, however, shows a charming and courageous woman. Her courage and humor show especially well in her correspondence with her friend Esther Lowenthal and in the letters with her friend Jean Webster McKinney, author of Daddy Long-Legs, who died soon after Crapsey.
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438420315
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 306
Book Description
This book presents the poetry and letters of the American writer Adelaide Crapsey (1878–1914). Her best poetry deserves to be enjoyed by a larger audience, and her letters and newly discovered biographical materials reveal new charm and meaning in an intriguingly elusive character. Crapsey did not live to see any of her mature poetry published: she received notice that her first poem had been accepted for publication only a week before she died. Posthumous editions of her Verse (in 1915, 1922, and 1934), however, brought her recognition and respect. Carl Sandburg paid her a poetic tribute. American critic Yvor Winters praised her as "a minor poet of great distinction" and felt that her poems remained "in their way honest and acutely perceptive." Her best work is compressed, terse, related in this respect to the work of another American poet who won posthumous recognition, Emily Dickinson. Crapsey is best known as the inventor of the cinquain, a poem of five short lines of unequal length: one-stress, two-stress, three-stress, four-stress, and one-stress. The cinquain is one of the few modern verse forms developed in English, and its brevity and characteristic thought pattern seem to have been influenced by Japanese forms. Crapsey's indebtedness to Japanese poetry and her relation to Imagism have long been subjects for debate. As Winters notes, the work of Crapsey "achieves more effectively than did almost any of the Imagists the aims of Imagism." The critical introduction by Professor Susan Sutton Smith examines these problems. Much of Crapsey's poetry is reticent, withdrawn, and private, and she believed strongly in the individual's right to privacy. Whatever new biographical materials reveal of her and of her relations with family and friends, however, shows a charming and courageous woman. Her courage and humor show especially well in her correspondence with her friend Esther Lowenthal and in the letters with her friend Jean Webster McKinney, author of Daddy Long-Legs, who died soon after Crapsey.