Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa

Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa PDF Author: Musa W. Dube
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498295142
Category : History
Languages : en
Pages : 237

Get Book Here

Book Description
This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.

Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa

Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa PDF Author: Musa W. Dube
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498295142
Category : History
Languages : en
Pages : 237

Get Book Here

Book Description
This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.

Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa

Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa PDF Author: Musa W. Dube
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498295150
Category : History
Languages : en
Pages : 231

Get Book Here

Book Description
This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.

Translation as Reparation

Translation as Reparation PDF Author: Paul Bandia
Publisher: Routledge
ISBN: 1317640187
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of translation and an intercultural writing practice which challenge the canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the politics of language, ideology, identity, accented writing and translation. It confirms the place of translation theory in literary criticism and affirms the importance of translation in the circulation of texts, particularly those from minority cultures, in the global marketplace. Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to students and scholars in a variety of fields, including translation studies, African literature and culture, sociolinguistics and multilingualism, postcolonial and intercultural studies.

Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretations

Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretations PDF Author: Musa W. Dube
Publisher: SBL Press
ISBN: 1589836375
Category : Religion
Languages : en
Pages : 538

Get Book Here

Book Description
This volume foregrounds biblical interpretation within the African history of colonial contact, from North Atlantic slavery to the current era of globalization. It reads of the prolonged struggle for justice and of hybrid identities from multifaceted contexts, where the Bible co-exists with African Indigenous Religions, Islam, and other religions. Showcasing the dynamic and creative approaches of an emerging and thriving community of biblical scholarship from the African continent and African diaspora, the volume critically examines the interaction of biblical texts with African people and their cultures within a postcolonial framework. While employing feminist/womanist, postcolonial, Afrocentric, social engagement, creative writing, reconstruction, and HIV/AIDS perspectives, the authors all engage with empire in their own ways: in specific times, forms, and geography. This volume is an important addition to postcolonial and empires studies in biblical scholarship. The contributors are David Tuesday Adamo, Lynn Darden, H. J. M. (Hans) van Deventer, Musa W. Dube, John D. K. Ekem, Ernest M. Ezeogu, Elelwani B. Farisani, Sylvester A. Johnson, Emmanuel Katongole, Malebogo Kgalemang, Temba L. J. Mafico, Madipoane Masenya (ngwan’a Mphahlele), Andrew M. Mbuvi, Sarojini Nadar, Elivered Nasambu-Mulongo, Jeremy Punt, Gerrie Snyman, Lovemore Togarasei, Sam Tshehla, Robert Wafawanaka, Robert Wafula, Gerald West, Alice Y. Yafeh-Deigh, and Gosnell L. Yorke.

Postcolonial Theologies

Postcolonial Theologies PDF Author: Stefan Silber
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 249

Get Book Here

Book Description
Postcolonial and decolonial studies are generating more and more interest. In the last two decades, a diverse reception of these critical ways of thinking has developed worldwide, including in theology. This textbook aims at providing a fundamental insight into this diverse movement that is discussed globally. In recent years, various attempts have developed in different contexts and language areas around the world to make the learning progress of postcolonial studies fruitful for theology. This introduction takes up many of these examples and organizes them according to a structure based on central terms and methods of postcolonial studies. Numerous examples, literature references, and featured authors encourage readers to delve deeper into individual subject areas and/or authors. Finally, the book is also dedicated to possible consequences for theology and the church in Western contexts.

Nehanda

Nehanda PDF Author: Mwale, Nelly
Publisher: University of Bamberg Press
ISBN: 398989000X
Category :
Languages : en
Pages : 425

Get Book Here

Book Description


Biblical Hermeneutics in Context and the Struggle for Meaning

Biblical Hermeneutics in Context and the Struggle for Meaning PDF Author: Aliou Cisse Niang
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 472

Get Book Here

Book Description
The meaningful juxtaposition of academics (“experts”) with the day-to-day lives of nonacademics (“nonexperts”) has animated Gerald O. West’s work from the beginning. Seeking to bridge this chasm, West’s approach of reading the Bible with the “ordinary people” (typically marginalized communities) became a core practice not only of his church work but of his scholarship. West has been a strong proponent of taking seriously the “ordinary reader” as a viable and legitimate contributor to our understanding of biblical interpretation. Not only does this undo the “ivory tower” elitism that tends to pervade academic halls of learning, but it also reflects a form of scholarly humility that has been a mainstay of West’s and should be perpetuated more broadly in biblical scholarship.

The Oxford Handbook of Postcolonial Biblical Criticism

The Oxford Handbook of Postcolonial Biblical Criticism PDF Author: R. S. Sugirtharajah
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190888458
Category : Religion
Languages : en
Pages : 793

Get Book Here

Book Description
The Oxford Handbook of Postcolonial Biblical Criticism is a comprehensive treatment of a relatively new form of scholarship-one of the most compelling and contested theories to emerge in recent times, and a topic that actively seeks to expand the ways in which the Bible can be studied, interpreted, and applied. Generally speaking, postcolonialism aims to critique and dismantle hegemonic worldviews and power structures, while giving voice to previously marginalized peoples and systems of thought. This approach, often varied in form, has inevitably engaged with the text and reception of the Bible, a scripture that Western colonizers introduced to-and often imposed upon-their colonial subjects. With a globally diverse list of contributors, the Handbook aims to cover the perspective and context of the authors of the Bible, as well as the modern experiences of imperialism, resistance, decolonization, and nationalism. Moreover, the volume includes both a theoretical overview and an exploration of how the field intersects with related areas, such as gender studies, race, postmodernism, and liberation theology.

[Re]Gained in Translation I

[Re]Gained in Translation I PDF Author: Sabine Dievenkorn
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732907899
Category : Religion
Languages : en
Pages : 473

Get Book Here

Book Description
Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed.

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2 PDF Author: Sabine Dievenkorn
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732991741
Category :
Languages : en
Pages : 1016

Get Book Here

Book Description
Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.