Author: Dieter Buttjes
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853590702
Category : Education
Languages : en
Pages : 352
Book Description
The history of "language teaching" is shot through with methods and approaches to language learning - most recently with "communicative language teaching" - but this book demonstrates that a more differentiated and richer understanding of learning a foreign language is both necessary and desirable. Languages and cultures are interlinked and interdependent and their teaching and learning should be too. Learning another language is part of a complex process of learning and understanding other people's ways of life, ways of thinking and socio-economic experience
Mediating Languages and Cultures
Author: Dieter Buttjes
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853590702
Category : Education
Languages : en
Pages : 352
Book Description
The history of "language teaching" is shot through with methods and approaches to language learning - most recently with "communicative language teaching" - but this book demonstrates that a more differentiated and richer understanding of learning a foreign language is both necessary and desirable. Languages and cultures are interlinked and interdependent and their teaching and learning should be too. Learning another language is part of a complex process of learning and understanding other people's ways of life, ways of thinking and socio-economic experience
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853590702
Category : Education
Languages : en
Pages : 352
Book Description
The history of "language teaching" is shot through with methods and approaches to language learning - most recently with "communicative language teaching" - but this book demonstrates that a more differentiated and richer understanding of learning a foreign language is both necessary and desirable. Languages and cultures are interlinked and interdependent and their teaching and learning should be too. Learning another language is part of a complex process of learning and understanding other people's ways of life, ways of thinking and socio-economic experience
Mediating Cultures
Author: Alberto González
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 0739179543
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 184
Book Description
This book explores how parents make sense of, and respond to, differing cultural influences within their family. Chapters identify the communication strategies employed by the parents as they strive to create affirming relationships between children and their heritages.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 0739179543
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 184
Book Description
This book explores how parents make sense of, and respond to, differing cultural influences within their family. Chapters identify the communication strategies employed by the parents as they strive to create affirming relationships between children and their heritages.
Cultural Mediation in Language Learning and Teaching
Author: Geneviève Zarate
Publisher: Council of Europe
ISBN: 9789287152602
Category : Political Science
Languages : fr
Pages : 262
Book Description
Publisher: Council of Europe
ISBN: 9789287152602
Category : Political Science
Languages : fr
Pages : 262
Book Description
The Translator as Mediator of Cultures
Author: Humphrey Tonkin
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027228345
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 213
Book Description
If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals professional translators, linguists, and literary scholars exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027228345
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 213
Book Description
If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals professional translators, linguists, and literary scholars exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces.
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures
Author: Diana Roig-Sanz
Publisher: Springer
ISBN: 3319781146
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 382
Book Description
This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.
Publisher: Springer
ISBN: 3319781146
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 382
Book Description
This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.
Teachers as Mediators in the Foreign Language Classroom
Author: Michelle Kohler
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1783093064
Category : Education
Languages : en
Pages : 242
Book Description
This book uses examples of classroom interaction to reveal how teachers of languages act as intercultural mediators and the implications of this for practice. The book offers an account of what teachers are thinking, feeling and doing as they enact an intercultural perspective on language teaching and learning.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1783093064
Category : Education
Languages : en
Pages : 242
Book Description
This book uses examples of classroom interaction to reveal how teachers of languages act as intercultural mediators and the implications of this for practice. The book offers an account of what teachers are thinking, feeling and doing as they enact an intercultural perspective on language teaching and learning.
Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing
Author: Maria Stathopoulou
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1783094133
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 319
Book Description
This book contributes to the growing field of foreign language teaching and testing by shedding light on mediation between languages. Stathopoulou offers an empirically-grounded definition of mediation as a form of translanguaging and offers tools and methods for further research in multilingual testing. The book explores what cross-language mediation entails, what processes and strategies are involved, and the challenges often faced by mediators. As well as stressing the importance of administering tests which favour cross-language mediation practices, the author encourages the implementation of language programmes which promote the mingling-of-languages idea and target the development of language learners’ effective translanguaging practices. Researchers studying translanguaging, multilingualism, multilingual testing and the use of mother tongue in the foreign language classroom will all find this book of interest.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1783094133
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 319
Book Description
This book contributes to the growing field of foreign language teaching and testing by shedding light on mediation between languages. Stathopoulou offers an empirically-grounded definition of mediation as a form of translanguaging and offers tools and methods for further research in multilingual testing. The book explores what cross-language mediation entails, what processes and strategies are involved, and the challenges often faced by mediators. As well as stressing the importance of administering tests which favour cross-language mediation practices, the author encourages the implementation of language programmes which promote the mingling-of-languages idea and target the development of language learners’ effective translanguaging practices. Researchers studying translanguaging, multilingualism, multilingual testing and the use of mother tongue in the foreign language classroom will all find this book of interest.
Handbook of Foreign Language Communication and Learning
Author: Karlfried Knapp
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110214245
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 752
Book Description
This volume focuses on how far the policies, principles and practices of foreign language teaching and learning are, or can be, informed by theoretical considerations and empirical findings from the linguistic disciplines. Part I deals with the nature of foreign language learning in general, while Part II explores issues arising from linguistic, socio-political, cultural and cognitive perspectives. Part III and IV then consider the different factors that have to be taken into account in designing the foreign language subject and the various approaches to pedagogy that have been proposed. Part V finally addresses questions concerning assessment of learner proficiency and the evaluation of courses designed to promote it. Key features: provides a state-of-the-art description of different areas in the context of foreign language communication and learning presents a critical appraisal of the relevance of the field offers solutions to everyday language-related problems with contributions from renowned experts
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110214245
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 752
Book Description
This volume focuses on how far the policies, principles and practices of foreign language teaching and learning are, or can be, informed by theoretical considerations and empirical findings from the linguistic disciplines. Part I deals with the nature of foreign language learning in general, while Part II explores issues arising from linguistic, socio-political, cultural and cognitive perspectives. Part III and IV then consider the different factors that have to be taken into account in designing the foreign language subject and the various approaches to pedagogy that have been proposed. Part V finally addresses questions concerning assessment of learner proficiency and the evaluation of courses designed to promote it. Key features: provides a state-of-the-art description of different areas in the context of foreign language communication and learning presents a critical appraisal of the relevance of the field offers solutions to everyday language-related problems with contributions from renowned experts
Translating Cultures
Author: David Katan
Publisher: Routledge
ISBN: 1317639944
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 388
Book Description
As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317639944
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 388
Book Description
As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit.
Conflict Mediation Across Cultures
Author: David W. Augsburger
Publisher: Westminster John Knox Press
ISBN: 9780664256098
Category : Religion
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Believing not only that conflict is inevitable in human life but that it is essential and can be quite constructive, Augsburger proposes a shift to an "international" approach in resolving conflict. Augsburger focuses on interpersonal and group conflicts and provides a comparison of conflict patterns within and among various cultures.
Publisher: Westminster John Knox Press
ISBN: 9780664256098
Category : Religion
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Believing not only that conflict is inevitable in human life but that it is essential and can be quite constructive, Augsburger proposes a shift to an "international" approach in resolving conflict. Augsburger focuses on interpersonal and group conflicts and provides a comparison of conflict patterns within and among various cultures.