Life Letters Lectures and Addresses of Fredk. W. Robertson

Life Letters Lectures and Addresses of Fredk. W. Robertson PDF Author: Anonymous
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 338524143X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 846

Get Book Here

Book Description
Reprint of the original, first published in 1875.

Life Letters Lectures and Addresses of Fredk. W. Robertson

Life Letters Lectures and Addresses of Fredk. W. Robertson PDF Author: Anonymous
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 338524143X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 846

Get Book Here

Book Description
Reprint of the original, first published in 1875.

Letters, Lectures and Address of Charles Edward Garman

Letters, Lectures and Address of Charles Edward Garman PDF Author: Charles Edward Garman
Publisher:
ISBN:
Category : American essays
Languages : en
Pages : 652

Get Book Here

Book Description


Memoir. Lectures and addresses

Memoir. Lectures and addresses PDF Author: Rufus Choate
Publisher:
ISBN:
Category : Lawyers
Languages : en
Pages : 594

Get Book Here

Book Description


The Works of Rufus Choate: Memoir. Lectures and addresses

The Works of Rufus Choate: Memoir. Lectures and addresses PDF Author: Rufus Choate
Publisher:
ISBN:
Category : United States
Languages : en
Pages : 596

Get Book Here

Book Description


Essays, lectures, addresses

Essays, lectures, addresses PDF Author: Rabindranath Tagore
Publisher: Atlantic Publishers & Dist
ISBN: 9788126907403
Category : Authors, Bengali
Languages : en
Pages : 392

Get Book Here

Book Description
Tagore S English Writings Originals And Translations Have Not Received The Attention That They Deserve. The Purpose Of This Edition Is To Make The English Writings Of Tagore Available To The Widest Possible Range Of Readers Interested In The Writings Of Tagore All Over The World, With Just The Bare, Minimum Information Necessary For Appreciating The Writings, And Leave The Critical Assessment To The Readers Themselves.There May Be Two Possible Reasons For The Neglect Of Tagore S English Writings. Firstly, Tagore S Prolific Output, Shakespearean Felicity And Protean Plasticity As A Bengali Poet, Who, Though Well-Versed In English, Chose To Write In The Medium Of His Mother Tongue For Nearly The First Fifty Years Of His Life, And There Is Hardly Any Literary Form That He Did Not Touch Upon And Turn Into Gold. His Creative Genius Found Expression In Poems, Plays, Novels, Essays, Short Stories, Satirical Pieces, Textbooks For Children, And Songs Of All Kinds. The Only Literary Form That He Did Not Try Is Epic. But In His Long, Eventful And Creative Eighty Years Of Life He Virtually Lived An Epic. It Is Largely Due To His Mighty Stature As A Bengali Poet That Nobody Really Bothered About His English Writings And His Own Translations Of His Own Writings.Secondly, It Is Owing To The Supposedly Poor Quality Of His Translations Subsequent To The Translation Of Gitanjali. It Was Only After Tagore Received The Nobel Prize For Literature In 1913 That There Was A Growing Demand For His Writings In The West, And As Tagore Was Not Apparently Satisfied By The Translations That Others Mainly His Admirers Made, He Began To Translate His Writings Himself. But The Tremendous Haste With Which He Had To Translate, Possibly Affected The Quality Of Translations. Come What May, The Point Is Whether Tagore S English Translations Are Good Or Bad, Whether The Translation Furthered His Reputation Or Damaged It, Is Immaterial. The Fact Of The Matter Is That They Are His, And His Own Translation Of Whatever Quality It May Be Is More Valuable To A Tagore Lover Than The Best Translation Made By Somebody Else, As Van Gogh S One Original Single Scratch Is More Valuable Than The Best Possible Copy By Some Other Artist.The Value Of Tagore S English Writings Lies Here : They Constitute An Important Part Of His Total Oeuvre, Add A New Magnificent Dimension To It And Offer Us A Glimpse Into The Mystique Of The Creative Anxiety That Could Have Haunted Even The Greatest Writer Of The Twentieth Century, About His Possible Reception In An Alien Culture.

Lectures, addresses

Lectures, addresses PDF Author: Rabindranath Tagore
Publisher: Atlantic Publishers & Dist
ISBN: 9788126907601
Category : Authors, Bengali
Languages : en
Pages : 396

Get Book Here

Book Description
Tagore S English Writings Originals And Translations Have Not Received The Attention That They Deserve. The Purpose Of This Edition Is To Make The English Writings Of Tagore Available To The Widest Possible Range Of Readers Interested In The Writings Of Tagore All Over The World, With Just The Bare, Minimum Information Necessary For Appreciating The Writings, And Leave The Critical Assessment To The Readers Themselves.There May Be Two Possible Reasons For The Neglect Of Tagore S English Writings. Firstly, Tagore S Prolific Output, Shakespearean Felicity And Protean Plasticity As A Bengali Poet, Who, Though Well-Versed In English, Chose To Write In The Medium Of His Mother Tongue For Nearly The First Fifty Years Of His Life, And There Is Hardly Any Literary Form That He Did Not Touch Upon And Turn Into Gold. His Creative Genius Found Expression In Poems, Plays, Novels, Essays, Short Stories, Satirical Pieces, Textbooks For Children, And Songs Of All Kinds. The Only Literary Form That He Did Not Try Is Epic. But In His Long, Eventful And Creative Eighty Years Of Life He Virtually Lived An Epic. It Is Largely Due To His Mighty Stature As A Bengali Poet That Nobody Really Bothered About His English Writings And His Own Translations Of His Own Writings.Secondly, It Is Owing To The Supposedly Poor Quality Of His Translations Subsequent To The Translation Of Gitanjali. It Was Only After Tagore Received The Nobel Prize For Literature In 1913 That There Was A Growing Demand For His Writings In The West, And As Tagore Was Not Apparently Satisfied By The Translations That Others Mainly His Admirers Made, He Began To Translate His Writings Himself. But The Tremendous Haste With Which He Had To Translate, Possibly Affected The Quality Of Translations. Come What May, The Point Is Whether Tagore S English Translations Are Good Or Bad, Whether The Translation Furthered His Reputation Or Damaged It, Is Immaterial. The Fact Of The Matter Is That They Are His, And His Own Translation Of Whatever Quality It May Be Is More Valuable To A Tagore Lover Than The Best Translation Made By Somebody Else, As Van Gogh S One Original Single Scratch Is More Valuable Than The Best Possible Copy By Some Other Artist.The Value Of Tagore S English Writings Lies Here : They Constitute An Important Part Of His Total Oeuvre, Add A New Magnificent Dimension To It And Offer Us A Glimpse Into The Mystique Of The Creative Anxiety That Could Have Haunted Even The Greatest Writer Of The Twentieth Century, About His Possible Reception In An Alien Culture.

Lectures Delivered at Camp Greenleaf, M.O.T.C. Fort Oglethorpe, Georgia (Chickamuaga Park) ...

Lectures Delivered at Camp Greenleaf, M.O.T.C. Fort Oglethorpe, Georgia (Chickamuaga Park) ... PDF Author: Camp Greenleaf (Ga.)
Publisher:
ISBN:
Category : Camp Greenleaf (Ga.)
Languages : en
Pages : 1304

Get Book Here

Book Description


Setting Words On Fire

Setting Words On Fire PDF Author: Paul Scott Wilson
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1498294537
Category : Religion
Languages : en
Pages : 307

Get Book Here

Book Description
A comprehensive introduction to preaching, emphasizing the encounter with God's grace as the goal and heart of the sermon.

The Spirit of Masonry in moral and elucidatory lectures. (Appendix. A letter from ... John Locke ... with an old manuscript on the subject of Free-Masonry, etc.)

The Spirit of Masonry in moral and elucidatory lectures. (Appendix. A letter from ... John Locke ... with an old manuscript on the subject of Free-Masonry, etc.) PDF Author: William HUTCHINSON (F.S.A.)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 400

Get Book Here

Book Description


Skepticism and American Faith

Skepticism and American Faith PDF Author: Christopher Grasso
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190494387
Category : History
Languages : en
Pages : 662

Get Book Here

Book Description
Between the American Revolution and the Civil War, the dialogue of religious skepticism and faith shaped struggles over the place of religion in politics. It produced different visions of knowledge and education in an "enlightened" society. It fueled social reform in an era of economic transformation, territorial expansion, and social change. Ultimately, as Christopher Grasso argues in this definitive work, it molded the making and eventual unmaking of American nationalism. Religious skepticism has been rendered nearly invisible in American religious history, which often stresses the evangelicalism of the era or the "secularization" said to be happening behind people's backs, or assumes that skepticism was for intellectuals and ordinary people who stayed away from church were merely indifferent. Certainly the efforts of vocal "infidels" or "freethinkers" were dwarfed by the legions conducting religious revivals, creating missions and moral reform societies, distributing Bibles and Christian tracts, and building churches across the land. Even if few Americans publicly challenged Christian truth claims, many more quietly doubted, and religious skepticism touched--and in some cases transformed--many individual lives. Commentators considered religious doubt to be a persistent problem, because they believed that skeptical challenges to the grounds of faith--the Bible, the church, and personal experience--threatened the foundations of American society. Skepticism and American Faith examines the ways that Americans--ministers, merchants, and mystics; physicians, schoolteachers, and feminists; self-help writers, slaveholders, shoemakers, and soldiers--wrestled with faith and doubt as they lived their daily lives and tried to make sense of their world.