Author: G. R. Macdonald
Publisher:
ISBN: 9781331904809
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Excerpt from Lessons in Portuguese Commercial Correspondence The constantly increasing importance of the Portuguese language, as a commercial medium between this country and Portugal and Brazil, is sufficient excuse for the publication of this small volume of commercial correspondence. This work is intended primarily for students who are practically at the beginning of their studies in the language; the Lessons have, therefore, been rendered as simple as possible; firstly, by the selection of models which do not contain involved or intricate phraseology, and, secondly, by the copious foot-notes and explanations of difficult points of idiom or grammar. The orthography of the Portuguese language is at present hardly so definitely fixed as that of Spanish or French, and it is not easy to lay down hard-and-fast rules regarding spelling. The use of the letters "s" and "z" is sometimes arbitrary, and one meets with "praso" and "prazo," "fasenda" and "fazenda," etc., etc. Also in the case of the letters "ph," the Portuguese have not yet adopted the Spanish reform of substituting "f" for "ph." Nevertheless, there is a tendency nowadays to write "fantasia" or "fantazia" rather than "phantasia." There are many other little variations in spelling, such as the doubling of the "c" in certain words, e.g., "aceitar" (or "acceitar"), "aceite" (or "acceite"), etc. The plan followed in the present work has been to adopt the spelling which is most current among educated Portuguese or Brazilians. One of the peculiarities of the Portuguese language is that which concerns the pronoun "you," which may be rendered in quite a number of ways, e.g., Vossa Senhoria, Vossa Merce, Vossa Excellencia; Vosse (more familiar); also o Senhor, or o Amigo. The general rule seems to be, in commercial correspondence, that Vossa Senhoria (abbreviated thus: V.S.) is best used for Portugal, and Vossa Merce (abbreviated to V.M.) for Brazil, but this rule is not strictly observed. Particularly in Rio de Janeiro the form of Vossa Senhoria is in current use. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."
Lessons in Portuguese Commercial Correspondence (Classic Reprint)
Author: G. R. Macdonald
Publisher:
ISBN: 9781331904809
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Excerpt from Lessons in Portuguese Commercial Correspondence The constantly increasing importance of the Portuguese language, as a commercial medium between this country and Portugal and Brazil, is sufficient excuse for the publication of this small volume of commercial correspondence. This work is intended primarily for students who are practically at the beginning of their studies in the language; the Lessons have, therefore, been rendered as simple as possible; firstly, by the selection of models which do not contain involved or intricate phraseology, and, secondly, by the copious foot-notes and explanations of difficult points of idiom or grammar. The orthography of the Portuguese language is at present hardly so definitely fixed as that of Spanish or French, and it is not easy to lay down hard-and-fast rules regarding spelling. The use of the letters "s" and "z" is sometimes arbitrary, and one meets with "praso" and "prazo," "fasenda" and "fazenda," etc., etc. Also in the case of the letters "ph," the Portuguese have not yet adopted the Spanish reform of substituting "f" for "ph." Nevertheless, there is a tendency nowadays to write "fantasia" or "fantazia" rather than "phantasia." There are many other little variations in spelling, such as the doubling of the "c" in certain words, e.g., "aceitar" (or "acceitar"), "aceite" (or "acceite"), etc. The plan followed in the present work has been to adopt the spelling which is most current among educated Portuguese or Brazilians. One of the peculiarities of the Portuguese language is that which concerns the pronoun "you," which may be rendered in quite a number of ways, e.g., Vossa Senhoria, Vossa Merce, Vossa Excellencia; Vosse (more familiar); also o Senhor, or o Amigo. The general rule seems to be, in commercial correspondence, that Vossa Senhoria (abbreviated thus: V.S.) is best used for Portugal, and Vossa Merce (abbreviated to V.M.) for Brazil, but this rule is not strictly observed. Particularly in Rio de Janeiro the form of Vossa Senhoria is in current use. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."
Publisher:
ISBN: 9781331904809
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Excerpt from Lessons in Portuguese Commercial Correspondence The constantly increasing importance of the Portuguese language, as a commercial medium between this country and Portugal and Brazil, is sufficient excuse for the publication of this small volume of commercial correspondence. This work is intended primarily for students who are practically at the beginning of their studies in the language; the Lessons have, therefore, been rendered as simple as possible; firstly, by the selection of models which do not contain involved or intricate phraseology, and, secondly, by the copious foot-notes and explanations of difficult points of idiom or grammar. The orthography of the Portuguese language is at present hardly so definitely fixed as that of Spanish or French, and it is not easy to lay down hard-and-fast rules regarding spelling. The use of the letters "s" and "z" is sometimes arbitrary, and one meets with "praso" and "prazo," "fasenda" and "fazenda," etc., etc. Also in the case of the letters "ph," the Portuguese have not yet adopted the Spanish reform of substituting "f" for "ph." Nevertheless, there is a tendency nowadays to write "fantasia" or "fantazia" rather than "phantasia." There are many other little variations in spelling, such as the doubling of the "c" in certain words, e.g., "aceitar" (or "acceitar"), "aceite" (or "acceite"), etc. The plan followed in the present work has been to adopt the spelling which is most current among educated Portuguese or Brazilians. One of the peculiarities of the Portuguese language is that which concerns the pronoun "you," which may be rendered in quite a number of ways, e.g., Vossa Senhoria, Vossa Merce, Vossa Excellencia; Vosse (more familiar); also o Senhor, or o Amigo. The general rule seems to be, in commercial correspondence, that Vossa Senhoria (abbreviated thus: V.S.) is best used for Portugal, and Vossa Merce (abbreviated to V.M.) for Brazil, but this rule is not strictly observed. Particularly in Rio de Janeiro the form of Vossa Senhoria is in current use. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."
Lessons in Portuguese Commercial Correspondence
Author: George Robert Macdonald
Publisher:
ISBN:
Category : Commercial correspondence, Portuguese
Languages : en
Pages : 146
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Commercial correspondence, Portuguese
Languages : en
Pages : 146
Book Description
CORRESPONDENCIA COMERCIAL INGLES-PORTUGUES
Author: Nancy Staeblein
Publisher:
ISBN: 9788586054051
Category : Commercial correspondence
Languages : en
Pages : 101
Book Description
Publisher:
ISBN: 9788586054051
Category : Commercial correspondence
Languages : en
Pages : 101
Book Description
English-Portuguese Commercial Correspondence: Containing Model Phrases, Letters, Circulars ...
Author: William Chevob- Maurice
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
English and Portuguese Commercial Correspondence
Author: Rudyard Kellman
Publisher:
ISBN:
Category : Commercial correspondence, Portuguese
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Commercial correspondence, Portuguese
Languages : en
Pages : 224
Book Description
English and Portuguese Commercial Correspondence
Author: Rudyard Kellman
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 224
Book Description
English and Portuguese Commercial Correspondence
Author: Rudyard Kellman
Publisher:
ISBN:
Category : Commercial correspondence, English
Languages : en
Pages : 239
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Commercial correspondence, English
Languages : en
Pages : 239
Book Description
The Publishers Weekly
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 1238
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 1238
Book Description
The American Educational Catalogue
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 232
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 232
Book Description
English as She Is Spoke
Author: Pedro Carolino
Publisher: Courier Dover Publications
ISBN: 0486835006
Category : Humor
Languages : en
Pages : 129
Book Description
Unintentionally hilarious Portuguese-English phrase book written by an author who spoke no English. In his Introduction to this literary curiosity, Mark Twain warmly praised it for its "miraculous stupidities."
Publisher: Courier Dover Publications
ISBN: 0486835006
Category : Humor
Languages : en
Pages : 129
Book Description
Unintentionally hilarious Portuguese-English phrase book written by an author who spoke no English. In his Introduction to this literary curiosity, Mark Twain warmly praised it for its "miraculous stupidities."