Author: David Rhys Phillips
Publisher:
ISBN:
Category : Mabinogion
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Lady Charlotte Guest and the Mabinogion
Author: David Rhys Phillips
Publisher:
ISBN:
Category : Mabinogion
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Mabinogion
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Lady Charlotte Guest and the Mabinogion; Some Notes on the Work and Its Translator, With Extracts From Her Journals
Author: David Rhys Phillips
Publisher: Legare Street Press
ISBN: 9781016737463
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Publisher: Legare Street Press
ISBN: 9781016737463
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
LADY CHARLOTTE GUEST & THE MAB
Author: David Rhys 1868 Phillips
Publisher:
ISBN: 9781372709180
Category : History
Languages : en
Pages : 54
Book Description
Publisher:
ISBN: 9781372709180
Category : History
Languages : en
Pages : 54
Book Description
Lady Charlotte Guest and the Mabinogion
Author: David Rhys Phillips
Publisher:
ISBN:
Category : Mabinogion
Languages : en
Pages : 50
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Mabinogion
Languages : en
Pages : 50
Book Description
The Wunderkammer of Lady Charlotte Guest
Author: Erica Obey
Publisher: Lehigh University Press
ISBN: 9780934223881
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 246
Book Description
"Lady Charlotte's translation of the Mabinogion opens a window into several important nineteenth-century intellectual issues. It sheds light on the interrelationships among antiquarianism, philosophy, folklore collection, and children's literature that underlie the works of such seminal creators of the Victorian fairy tale as the Brothers Grimm.".
Publisher: Lehigh University Press
ISBN: 9780934223881
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 246
Book Description
"Lady Charlotte's translation of the Mabinogion opens a window into several important nineteenth-century intellectual issues. It sheds light on the interrelationships among antiquarianism, philosophy, folklore collection, and children's literature that underlie the works of such seminal creators of the Victorian fairy tale as the Brothers Grimm.".
Lady Guest’s Mabinogion
Author:
Publisher: Read Books Ltd
ISBN: 1528799208
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 497
Book Description
A cornerstone of Welsh folklore, this new edition of the Mabinogion features Lady Charlotte Guest's original English translation of the medieval collection of Arthurian legends and Celtic myths. Sourced from Lady Guest's 1877 English translation, this new edition of the Mabinogion features twelve tales of heroes, gods, and magical creatures in an exciting odyssey of early medieval literature. It includes the Four Branches of the Mabinogi and some of the first legends of King Arthur in a brilliant treasury of time-honoured tales. This volume offers a unique glimpse into the rich history of the ancient Welsh text, presenting six essays providing context and insight into the longevity of these enduring tales. Alongside the marvellous Celtic stories are Lady Guest's own notes on the text, as well as extracts and entries from her journals.
Publisher: Read Books Ltd
ISBN: 1528799208
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 497
Book Description
A cornerstone of Welsh folklore, this new edition of the Mabinogion features Lady Charlotte Guest's original English translation of the medieval collection of Arthurian legends and Celtic myths. Sourced from Lady Guest's 1877 English translation, this new edition of the Mabinogion features twelve tales of heroes, gods, and magical creatures in an exciting odyssey of early medieval literature. It includes the Four Branches of the Mabinogi and some of the first legends of King Arthur in a brilliant treasury of time-honoured tales. This volume offers a unique glimpse into the rich history of the ancient Welsh text, presenting six essays providing context and insight into the longevity of these enduring tales. Alongside the marvellous Celtic stories are Lady Guest's own notes on the text, as well as extracts and entries from her journals.
Archaeologia Cambrensis
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Wales
Languages : en
Pages : 1068
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Wales
Languages : en
Pages : 1068
Book Description
Translation as Transformation in Victorian Poetry
Author: Annmarie Drury
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107079241
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 311
Book Description
Explores how Victorian poetry and translation dynamically influenced one another in an age of empire.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107079241
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 311
Book Description
Explores how Victorian poetry and translation dynamically influenced one another in an age of empire.
The Oxford History of Literary Translation in English:
Author: Peter France
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0191554324
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages :
Book Description
In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called 'world literature'. This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of 'exotic' non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0191554324
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages :
Book Description
In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called 'world literature'. This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of 'exotic' non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.
Romantic Women Writers and Arthurian Legend
Author: Katie Garner
Publisher: Springer
ISBN: 1137597127
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 317
Book Description
This book reveals the breadth and depth of women’s engagements with Arthurian romance in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Tracing the variety of women’s responses to the medieval revival through Gothic literature, travel writing, scholarship, and decorative gift books, it argues that differences in the kinds of Arthurian materials read by and prepared for women produced a distinct female tradition in Arthurian writing. Examining the Arthurian interests of the best-selling female poets of the day, Felicia Hemans and Letitia Elizabeth Landon, and uncovering those of many of their contemporaries, the Arthurian myth in the Romantic period is a vibrant location for debates about the function of romance, the role of the imagination, and women’s place in literary history.
Publisher: Springer
ISBN: 1137597127
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 317
Book Description
This book reveals the breadth and depth of women’s engagements with Arthurian romance in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Tracing the variety of women’s responses to the medieval revival through Gothic literature, travel writing, scholarship, and decorative gift books, it argues that differences in the kinds of Arthurian materials read by and prepared for women produced a distinct female tradition in Arthurian writing. Examining the Arthurian interests of the best-selling female poets of the day, Felicia Hemans and Letitia Elizabeth Landon, and uncovering those of many of their contemporaries, the Arthurian myth in the Romantic period is a vibrant location for debates about the function of romance, the role of the imagination, and women’s place in literary history.