Author: Soledad Díaz Alarcón
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643128517
Category : Spanish language
Languages : es
Pages : 293
Book Description
El avance de los estudios traductológicos se ha desarrollado a un ritmo vertiginoso en las últimas décadas, no solo en lo que concierne a la teoría e historia de esta disciplina, sino especialmente en lo relativo al ejercicio de la práctica profesional. La prolija investigación en torno a las diversas modalidades de traducción ha motivado la especialización de los estudios, que trata de responder a las necesidades en auge de un mercado laboral, que aunque no obvia la ya tradicional traducción humanístico- literaria, desde hace unos años incluye, con gran pujanza, el resto de vertientes de la traducción especializada, como son los casos de la traducción jurídico-económica, científico-técnica, la localización, etc. El presente volumen ofrece una variada muestra de trabajos de todas estas modalidades de traducción, que tratan de ser aportaciones significativas en el marco de la traducción especializada.
La traducción humanístico-literaria y otras traducciones especializadas
Author: Soledad Díaz Alarcón
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643128517
Category : Spanish language
Languages : es
Pages : 293
Book Description
El avance de los estudios traductológicos se ha desarrollado a un ritmo vertiginoso en las últimas décadas, no solo en lo que concierne a la teoría e historia de esta disciplina, sino especialmente en lo relativo al ejercicio de la práctica profesional. La prolija investigación en torno a las diversas modalidades de traducción ha motivado la especialización de los estudios, que trata de responder a las necesidades en auge de un mercado laboral, que aunque no obvia la ya tradicional traducción humanístico- literaria, desde hace unos años incluye, con gran pujanza, el resto de vertientes de la traducción especializada, como son los casos de la traducción jurídico-económica, científico-técnica, la localización, etc. El presente volumen ofrece una variada muestra de trabajos de todas estas modalidades de traducción, que tratan de ser aportaciones significativas en el marco de la traducción especializada.
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643128517
Category : Spanish language
Languages : es
Pages : 293
Book Description
El avance de los estudios traductológicos se ha desarrollado a un ritmo vertiginoso en las últimas décadas, no solo en lo que concierne a la teoría e historia de esta disciplina, sino especialmente en lo relativo al ejercicio de la práctica profesional. La prolija investigación en torno a las diversas modalidades de traducción ha motivado la especialización de los estudios, que trata de responder a las necesidades en auge de un mercado laboral, que aunque no obvia la ya tradicional traducción humanístico- literaria, desde hace unos años incluye, con gran pujanza, el resto de vertientes de la traducción especializada, como son los casos de la traducción jurídico-económica, científico-técnica, la localización, etc. El presente volumen ofrece una variada muestra de trabajos de todas estas modalidades de traducción, que tratan de ser aportaciones significativas en el marco de la traducción especializada.
LA TRADUCCION HUMANISTICO-LITERARIA Y OTRAS TRADUCCIONES ESPECIALIZADAS
Author: EVA PARRA-MEMBRIVES (EDS.) SOLEDAD DIAZ ALARCON
Publisher:
ISBN: 9783643328519
Category :
Languages : es
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9783643328519
Category :
Languages : es
Pages :
Book Description
Greek Lyric Poetry and Its Influence
Author: Alejandro Cantarero de Salazar
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527560465
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411
Book Description
This book deals with Greek lyric composed more than twenty-five centuries ago. These poems sing of everyday events and emotions in human life, from the most festive to the most serious, presenting a living portrait of the ancient Greeks. This multidisciplinary volume begins with a panorama of Greek lyric poetic genres, their main authors and their representative topics. The first part contains philological studies and literary analyses, first of some Greek poets—Anacreon, Sappho and Lycophron, among others—then of their influence on Horace’s Latin poetry, and on contemporary poetry. The second part, illustrated with colour images, studies Greek lyric from socio-political and iconographic perspectives, analysing its coincidences and reflections in images from Greek pottery, sculptures and reliefs. In addition, this section includes two works on musical theory and composition related to ancient Greek lyric. The volume closes with two studies of the image of Sappho in cinema.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527560465
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411
Book Description
This book deals with Greek lyric composed more than twenty-five centuries ago. These poems sing of everyday events and emotions in human life, from the most festive to the most serious, presenting a living portrait of the ancient Greeks. This multidisciplinary volume begins with a panorama of Greek lyric poetic genres, their main authors and their representative topics. The first part contains philological studies and literary analyses, first of some Greek poets—Anacreon, Sappho and Lycophron, among others—then of their influence on Horace’s Latin poetry, and on contemporary poetry. The second part, illustrated with colour images, studies Greek lyric from socio-political and iconographic perspectives, analysing its coincidences and reflections in images from Greek pottery, sculptures and reliefs. In addition, this section includes two works on musical theory and composition related to ancient Greek lyric. The volume closes with two studies of the image of Sappho in cinema.
A Dictionary of English Rhyming Slangs
Author: Antonio Lillo
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110655889
Category :
Languages : en
Pages : 1392
Book Description
The Dictionary of English Rhyming Slangs is a comprehensive and authoritative survey of rhyming slangs in the anglophone world. With a scope ranging from the 1830s to the current decade, this prodigious collection of over 9,000 headwords reveals the
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110655889
Category :
Languages : en
Pages : 1392
Book Description
The Dictionary of English Rhyming Slangs is a comprehensive and authoritative survey of rhyming slangs in the anglophone world. With a scope ranging from the 1830s to the current decade, this prodigious collection of over 9,000 headwords reveals the
Estudios de Literatura, Traducción Literaria Y Otras Modalidades de Traducción
Author: María del Carmen Balbuena Torezano
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631903810
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 0
Book Description
En este séptimo volumen de la colección "Lengua, Literatura, Traducción (LeLi-Trad)" se compendia una colección de trabajos de investigación que analizan el proceso de traducción desde su vertiente lingüística y filológica y en relación al contexto socio-cultural y profesional en el que se desarrolla. Las contribuciones versan sobre autores y corpus en inglés, francés, italiano, ruso, árabe, alemán y español y sus traducciones principalmente al español. El principal foco de atención de estos estudios es la traducción de textos literarios desde inicios del siglo XVII hasta la actualidad; también se reflexiona en torno a la historia, teoría, práctica y didáctica de la traducción en general y de la traducción jurídico-económica, audiovisual o biosanitaria en particular.
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631903810
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 0
Book Description
En este séptimo volumen de la colección "Lengua, Literatura, Traducción (LeLi-Trad)" se compendia una colección de trabajos de investigación que analizan el proceso de traducción desde su vertiente lingüística y filológica y en relación al contexto socio-cultural y profesional en el que se desarrolla. Las contribuciones versan sobre autores y corpus en inglés, francés, italiano, ruso, árabe, alemán y español y sus traducciones principalmente al español. El principal foco de atención de estos estudios es la traducción de textos literarios desde inicios del siglo XVII hasta la actualidad; también se reflexiona en torno a la historia, teoría, práctica y didáctica de la traducción en general y de la traducción jurídico-económica, audiovisual o biosanitaria en particular.
On Self-translation
Author: Simona Anselmi
Publisher: LED Edizioni Universitarie
ISBN: 8855130358
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 121
Book Description
The book explores aspects of self-translation, an all but exceptional phenomenon which has been practised, albeit on the quiet, for nearly two thousand years and has recently grown exponentially due to the increasing internationalisation of English and the growing multilingualism of modern societies. Starting from the premise that self-translation is first and foremost a translational act, i.e. a form of rewriting subject to a number of constraints, the book utilises the most valuable methods and findings of translation studies to account for the variety of reasons underlying self-translation processes and the diversity of strategies used by self-translators. The cases studied, from Kundera to Ngugi, and addressing writers like Beckett, Huston, Tagore, Brink, Krog and many others, show that the translation methods employed by self-translators vary considerably depending on their teloi. Nonetheless, most self-translations display domesticating tendencies similar to those observed in allograph translations, which confirms the view that self-translators, just like normal translators, are never free from the linguistic and cultural constraints imposed by the recontextualising of their texts in a new language. Most interestingly, the study brings to light certain recurring features, e.g. a tendency of author-translators to revise their original during the self-translation process or after completing it, which make self-translators privileged authors who can revise their texts in the light of the insights gained while translating.
Publisher: LED Edizioni Universitarie
ISBN: 8855130358
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 121
Book Description
The book explores aspects of self-translation, an all but exceptional phenomenon which has been practised, albeit on the quiet, for nearly two thousand years and has recently grown exponentially due to the increasing internationalisation of English and the growing multilingualism of modern societies. Starting from the premise that self-translation is first and foremost a translational act, i.e. a form of rewriting subject to a number of constraints, the book utilises the most valuable methods and findings of translation studies to account for the variety of reasons underlying self-translation processes and the diversity of strategies used by self-translators. The cases studied, from Kundera to Ngugi, and addressing writers like Beckett, Huston, Tagore, Brink, Krog and many others, show that the translation methods employed by self-translators vary considerably depending on their teloi. Nonetheless, most self-translations display domesticating tendencies similar to those observed in allograph translations, which confirms the view that self-translators, just like normal translators, are never free from the linguistic and cultural constraints imposed by the recontextualising of their texts in a new language. Most interestingly, the study brings to light certain recurring features, e.g. a tendency of author-translators to revise their original during the self-translation process or after completing it, which make self-translators privileged authors who can revise their texts in the light of the insights gained while translating.
Copiar el edén
Author: María Berríos
Publisher:
ISBN:
Category : Art, Chilean
Languages : es
Pages : 662
Book Description
Analyzes the evolution of contemporary art in Chile from 1973 to 2007. This edition reproduces more than 500 color images of works by 74 contemporary artists (selected by editor Mosquera) including names such as: Juan Downey, Carlos Arias, (Santiago, Chile, 1964); Juan Castillo, (Antofagasta, 1952); Eugenio Dittborn, (Santiago, Chile, 1943); Paz Errzuriz, (Santiago, Chile, 1944); Volupsa Jarpa, (Rancagua, 1971); Carlos Leppe, (Santiago, Chile, 1952); and Carolina Ruff, (Santiago, Chile, 1973), as well as younger generation artists. The artists are presented in alphabetical order with brief introductory texts. Each reproduced work is rigorously documented with a caption that, in addition to providing the technical data offers the reader a description of the work for better comprehension. Six essays by noted critics and art historians: Guillermo Machuca, Mar̕a Berr̕os, Justo Pastor Mellado, Catalina Mena, Nelly Richard y Adriana V̀lads (description provided by vendor).
Publisher:
ISBN:
Category : Art, Chilean
Languages : es
Pages : 662
Book Description
Analyzes the evolution of contemporary art in Chile from 1973 to 2007. This edition reproduces more than 500 color images of works by 74 contemporary artists (selected by editor Mosquera) including names such as: Juan Downey, Carlos Arias, (Santiago, Chile, 1964); Juan Castillo, (Antofagasta, 1952); Eugenio Dittborn, (Santiago, Chile, 1943); Paz Errzuriz, (Santiago, Chile, 1944); Volupsa Jarpa, (Rancagua, 1971); Carlos Leppe, (Santiago, Chile, 1952); and Carolina Ruff, (Santiago, Chile, 1973), as well as younger generation artists. The artists are presented in alphabetical order with brief introductory texts. Each reproduced work is rigorously documented with a caption that, in addition to providing the technical data offers the reader a description of the work for better comprehension. Six essays by noted critics and art historians: Guillermo Machuca, Mar̕a Berr̕os, Justo Pastor Mellado, Catalina Mena, Nelly Richard y Adriana V̀lads (description provided by vendor).
World Anthropologies
Author: Gustavo Lins Ribeiro
Publisher: Routledge
ISBN: 1000184498
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Since its inception, anthropology's authority has been based on the assumption that it is a unified discipline emanating from the West. In an age of heightened globalization, anthropologists have failed to discuss consistently the current status of their practice and its mutations across the globe. World Anthropologies is the first book to provoke this conversation from various regions of the world in order to assess the diversity of relations between regional or national anthropologies and a contested, power-laden Western discourse. Can a planetary anthropology cope with both the 'provincial cosmopolitanism' of alternative anthropologies and the 'metropolitan provincialism' of hegemonic schools? How might the resulting 'world anthropologies' challenge the current panorama in which certain allegedly national anthropological traditions have more paradigmatic weight - and hence more power - than others? Critically examining the international dissemination of anthropology within and across national power fields, contributors address these questions and provide the outline for a veritable world anthropologies project.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000184498
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Since its inception, anthropology's authority has been based on the assumption that it is a unified discipline emanating from the West. In an age of heightened globalization, anthropologists have failed to discuss consistently the current status of their practice and its mutations across the globe. World Anthropologies is the first book to provoke this conversation from various regions of the world in order to assess the diversity of relations between regional or national anthropologies and a contested, power-laden Western discourse. Can a planetary anthropology cope with both the 'provincial cosmopolitanism' of alternative anthropologies and the 'metropolitan provincialism' of hegemonic schools? How might the resulting 'world anthropologies' challenge the current panorama in which certain allegedly national anthropological traditions have more paradigmatic weight - and hence more power - than others? Critically examining the international dissemination of anthropology within and across national power fields, contributors address these questions and provide the outline for a veritable world anthropologies project.
Rethinking Translation
Author: Lawrence Venuti
Publisher: Routledge
ISBN: 0429778821
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 425
Book Description
Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429778821
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 425
Book Description
Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.
Perspectives on Personality
Author: Charles S. Carver
Publisher:
ISBN: 9789353067854
Category : Personality
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"Perspectives on Personality describes a range of viewpoints that are used by personality psychologists today, and helps students understand how these viewpoints can be applied to their own lives. Authors Charles Carver and Michael Scheier dedicate a chapter to each major perspective, presenting an overview on the perspective's orienting assumptions and core themes and concluding with a discussion of problems within that theoretical viewpoint and predictions about its future prospects. The Eighth edition incorporates several important recent developments in the field, including genetics and genomics and the biological underpinnings of impulsiveness"--Back cover
Publisher:
ISBN: 9789353067854
Category : Personality
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"Perspectives on Personality describes a range of viewpoints that are used by personality psychologists today, and helps students understand how these viewpoints can be applied to their own lives. Authors Charles Carver and Michael Scheier dedicate a chapter to each major perspective, presenting an overview on the perspective's orienting assumptions and core themes and concluding with a discussion of problems within that theoretical viewpoint and predictions about its future prospects. The Eighth edition incorporates several important recent developments in the field, including genetics and genomics and the biological underpinnings of impulsiveness"--Back cover