Author: Joannes SECUNDUS
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 222
Book Description
Kisses: being a poetical translation [by John Nott] of the Basia, etc. [With a portrait.] Lat. & Eng
Author: Joannes SECUNDUS
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 222
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 222
Book Description
General Catalogue of Printed Books to 1955
Author: British Museum. Dept. of Printed Books
Publisher:
ISBN:
Category : English imprints
Languages : en
Pages : 1236
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English imprints
Languages : en
Pages : 1236
Book Description
Catalogue of Printed Books
Author: British Museum. Dept. of Printed Books
Publisher:
ISBN:
Category : Books
Languages : en
Pages : 958
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Books
Languages : en
Pages : 958
Book Description
General catalogue of printed books
Author: British museum. Dept. of printed books
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 432
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 432
Book Description
General Catalogue of Printed Books
Author: British Museum. Department of Printed Books
Publisher:
ISBN:
Category : English imprints
Languages : en
Pages : 432
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English imprints
Languages : en
Pages : 432
Book Description
Kisses, being an English translation in verse [by John Nott] of the Basia, etc
Author: Joannes SECUNDUS
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 238
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 238
Book Description
Basia
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 292
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 292
Book Description
My Name was Martha
Author: Martha Moulsworth
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 144
Book Description
The poem offers a complicated mixture of self-assertion and deference, of shrewdness and wisdom, of self-respect and selfless love. Essays placing the "Memorandum" in its historical, literary, and theoretical contexts follow the text of the poem itself.
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 144
Book Description
The poem offers a complicated mixture of self-assertion and deference, of shrewdness and wisdom, of self-respect and selfless love. Essays placing the "Memorandum" in its historical, literary, and theoretical contexts follow the text of the poem itself.
Kisses
Author: Joannes (Secundus)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 286
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 286
Book Description
The Translator's Invisibility
Author: Lawrence Venuti
Publisher: Routledge
ISBN: 1136617248
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 338
Book Description
Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.
Publisher: Routledge
ISBN: 1136617248
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 338
Book Description
Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.