Author: Teresa Fiore
Publisher: Critical Studies in Italian Am
ISBN: 9780823274321
Category : History
Languages : en
Pages : 251
Book Description
Machine generated contents note: -- Introduction. All at One Point: The Un/likely Connections between Italy's Emigration, Immigration and (Post- )Colonialism -- Part I. Waters: Migrant Voyages and Ships from/to Italy -- Aperture I: An Osean of Pre-Occupation and Possibilities: The Show L'orda -- Chapter 1. Crossing the Atlantic to Meet the Nation: The Emigration Ship in Mignonette's Songs and Crialese's Nuovomondo -- Chapter 2. Overlapping Mediterranean Routes in Marra's Sailing Home, -- Ragusa's The Skin Between Us, and Tekle's Libera -- Part II. Houses: Multi-Ethnic Residential Spaces as Living Archives of Pre-Occupation and Invention -- Aperture II: A Multi-Cultural Project in a National Square: The Orchestra of Piazza Vittorio -- Chapter 3. Displaced Italies and Immigrant "Delinquent" Spaces in Pariani's Argentinian Conventillos and Lakhous' Roman Palazzo -- Chapter 4. Writing the Pasta Factory and the Boarding House as Trans-National Homes: Public and Private Acts in Melliti's Pantanella and Mazzucco's Vita -- Part III. Workplaces: A Creative Re-Occupation of Labor Spaces against Exploitation -- Aperture III: Labor on the Move: Rodari's Construction Workers and Kuruvilla's Babysitter -- Chapter 5. Edification between Nation and Migration in Cavanna's Les Ritals and Adascalitei's "Il giorno di San Nicola"--Chapter 6: The Circular Routes of Colonial and Post-Colonial Homecare: Però's and Ciaravino's Alexandria and Ghermandi's "The Story of Woizero Bekelech and Signor Antonio" -- Conclusions. Italy as an Imagi-Nation Laboratory: The Citizenship Law between In and Outbound Flows
Pre-occupied Spaces
Author: Teresa Fiore
Publisher: Critical Studies in Italian Am
ISBN: 9780823274321
Category : History
Languages : en
Pages : 251
Book Description
Machine generated contents note: -- Introduction. All at One Point: The Un/likely Connections between Italy's Emigration, Immigration and (Post- )Colonialism -- Part I. Waters: Migrant Voyages and Ships from/to Italy -- Aperture I: An Osean of Pre-Occupation and Possibilities: The Show L'orda -- Chapter 1. Crossing the Atlantic to Meet the Nation: The Emigration Ship in Mignonette's Songs and Crialese's Nuovomondo -- Chapter 2. Overlapping Mediterranean Routes in Marra's Sailing Home, -- Ragusa's The Skin Between Us, and Tekle's Libera -- Part II. Houses: Multi-Ethnic Residential Spaces as Living Archives of Pre-Occupation and Invention -- Aperture II: A Multi-Cultural Project in a National Square: The Orchestra of Piazza Vittorio -- Chapter 3. Displaced Italies and Immigrant "Delinquent" Spaces in Pariani's Argentinian Conventillos and Lakhous' Roman Palazzo -- Chapter 4. Writing the Pasta Factory and the Boarding House as Trans-National Homes: Public and Private Acts in Melliti's Pantanella and Mazzucco's Vita -- Part III. Workplaces: A Creative Re-Occupation of Labor Spaces against Exploitation -- Aperture III: Labor on the Move: Rodari's Construction Workers and Kuruvilla's Babysitter -- Chapter 5. Edification between Nation and Migration in Cavanna's Les Ritals and Adascalitei's "Il giorno di San Nicola"--Chapter 6: The Circular Routes of Colonial and Post-Colonial Homecare: Però's and Ciaravino's Alexandria and Ghermandi's "The Story of Woizero Bekelech and Signor Antonio" -- Conclusions. Italy as an Imagi-Nation Laboratory: The Citizenship Law between In and Outbound Flows
Publisher: Critical Studies in Italian Am
ISBN: 9780823274321
Category : History
Languages : en
Pages : 251
Book Description
Machine generated contents note: -- Introduction. All at One Point: The Un/likely Connections between Italy's Emigration, Immigration and (Post- )Colonialism -- Part I. Waters: Migrant Voyages and Ships from/to Italy -- Aperture I: An Osean of Pre-Occupation and Possibilities: The Show L'orda -- Chapter 1. Crossing the Atlantic to Meet the Nation: The Emigration Ship in Mignonette's Songs and Crialese's Nuovomondo -- Chapter 2. Overlapping Mediterranean Routes in Marra's Sailing Home, -- Ragusa's The Skin Between Us, and Tekle's Libera -- Part II. Houses: Multi-Ethnic Residential Spaces as Living Archives of Pre-Occupation and Invention -- Aperture II: A Multi-Cultural Project in a National Square: The Orchestra of Piazza Vittorio -- Chapter 3. Displaced Italies and Immigrant "Delinquent" Spaces in Pariani's Argentinian Conventillos and Lakhous' Roman Palazzo -- Chapter 4. Writing the Pasta Factory and the Boarding House as Trans-National Homes: Public and Private Acts in Melliti's Pantanella and Mazzucco's Vita -- Part III. Workplaces: A Creative Re-Occupation of Labor Spaces against Exploitation -- Aperture III: Labor on the Move: Rodari's Construction Workers and Kuruvilla's Babysitter -- Chapter 5. Edification between Nation and Migration in Cavanna's Les Ritals and Adascalitei's "Il giorno di San Nicola"--Chapter 6: The Circular Routes of Colonial and Post-Colonial Homecare: Però's and Ciaravino's Alexandria and Ghermandi's "The Story of Woizero Bekelech and Signor Antonio" -- Conclusions. Italy as an Imagi-Nation Laboratory: The Citizenship Law between In and Outbound Flows
The Marling Menu-master for Italy
Author: William E. Marling
Publisher:
ISBN: 9780912818023
Category : Cookery
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780912818023
Category : Cookery
Languages : en
Pages : 0
Book Description
America in Italian Culture
Author: Guido Bonsaver
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019884946X
Category : History
Languages : en
Pages : 575
Book Description
When America began to emerge as a world power at the end of the nineteenth century, Italy was a young nation, recently unified. The technological advances brought about by electricity and the combustion engine were vastly speeding up the capacity of news, ideas, and artefacts to travel internationally. Furthermore, improved literacy and social reforms had produced an Italian working class with increased time, money, and education. At the turn of the century, if Italy's ruling elite continued the tradition of viewing Paris as a model of sophistication and good taste, millions of lowly-educated Italians began to dream of America, and many bought a transatlantic ticket to migrate there. By the 1920s, Italians were encountering America through Hollywood films and, thanks to illustrated magazines, they were mesmerised by the sight of Manhattan's futuristic skyline and by news of American lifestyle. The USA offered a model of modernity which flouted national borders and spoke to all. It could be snubbed, adored, or transformed for one's personal use, but it could not be ignored. Perversely, Italy was by then in the hands of a totalitarian dictatorship, Mussolini's Fascism. What were the effects of the nationalistic policies and campaigns aimed at protecting Italians from this supposedly pernicious foreign influence? What did Mussolini think of America? Why were jazz, American literature, and comics so popular, even as the USA became Italy's political enemy? America in Italian Culture provides a scholarly and captivating narrative of this epochal shift in Italian culture.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019884946X
Category : History
Languages : en
Pages : 575
Book Description
When America began to emerge as a world power at the end of the nineteenth century, Italy was a young nation, recently unified. The technological advances brought about by electricity and the combustion engine were vastly speeding up the capacity of news, ideas, and artefacts to travel internationally. Furthermore, improved literacy and social reforms had produced an Italian working class with increased time, money, and education. At the turn of the century, if Italy's ruling elite continued the tradition of viewing Paris as a model of sophistication and good taste, millions of lowly-educated Italians began to dream of America, and many bought a transatlantic ticket to migrate there. By the 1920s, Italians were encountering America through Hollywood films and, thanks to illustrated magazines, they were mesmerised by the sight of Manhattan's futuristic skyline and by news of American lifestyle. The USA offered a model of modernity which flouted national borders and spoke to all. It could be snubbed, adored, or transformed for one's personal use, but it could not be ignored. Perversely, Italy was by then in the hands of a totalitarian dictatorship, Mussolini's Fascism. What were the effects of the nationalistic policies and campaigns aimed at protecting Italians from this supposedly pernicious foreign influence? What did Mussolini think of America? Why were jazz, American literature, and comics so popular, even as the USA became Italy's political enemy? America in Italian Culture provides a scholarly and captivating narrative of this epochal shift in Italian culture.
The Communist
Author: Guido Morselli
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681370794
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 353
Book Description
A unique political coming of age story, now in English for the first time. An NYRB Classics Original Walter Ferranini has been born and bred a man of the left. His father was a worker and an anarchist; Walter himself is a Communist. In the 1930s, he left Mussolini’s Italy to fight Franco in Spain. After Franco’s victory, he left Spain for exile in the United States. With the end of the war, he returned to Italy to work as a labor organizer and to build a new revolutionary order. Now, in the late 1950s, Walter is a deputy in the Italian parliament. He is not happy about it. Parliamentary proceedings are too boring for words: the Communist Party seems to be filling up with ward heelers, timeservers, and profiteers. For Walter, the political has always taken precedence over the personal, but now there seems to be no refuge for him anywhere. The puritanical party disapproves of his relationship with Nuccia, a tender, quizzical, deeply intelligent editor who is separated but not divorced, while Walter is worried about his health, haunted by his past, and increasingly troubled by knotty questions of both theory and practice. Walter is, always has been, and always will be a Communist, he has no doubt about that, and yet something has changed. Communism no longer explains the life he is living, the future he hoped for, or, perhaps most troubling of all, the life he has led.
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681370794
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 353
Book Description
A unique political coming of age story, now in English for the first time. An NYRB Classics Original Walter Ferranini has been born and bred a man of the left. His father was a worker and an anarchist; Walter himself is a Communist. In the 1930s, he left Mussolini’s Italy to fight Franco in Spain. After Franco’s victory, he left Spain for exile in the United States. With the end of the war, he returned to Italy to work as a labor organizer and to build a new revolutionary order. Now, in the late 1950s, Walter is a deputy in the Italian parliament. He is not happy about it. Parliamentary proceedings are too boring for words: the Communist Party seems to be filling up with ward heelers, timeservers, and profiteers. For Walter, the political has always taken precedence over the personal, but now there seems to be no refuge for him anywhere. The puritanical party disapproves of his relationship with Nuccia, a tender, quizzical, deeply intelligent editor who is separated but not divorced, while Walter is worried about his health, haunted by his past, and increasingly troubled by knotty questions of both theory and practice. Walter is, always has been, and always will be a Communist, he has no doubt about that, and yet something has changed. Communism no longer explains the life he is living, the future he hoped for, or, perhaps most troubling of all, the life he has led.
Desecration
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Italian America
Author: Margherita Ganeri
Publisher: Mimesis
ISBN: 8857532178
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 82
Book Description
This book offers to the reader a tool to address the still largely uncharted territory of contemporary literature of migration. In addition to presenting and commenting on the production of the prolific writer Helen Barolini, the author Margherita Ganeri has a further ambition: to investigate the question that runs through the debate on the relationship between literary writing and socio-cultural groups, namely the possibility to define literature, and in particular Italian American literature, on the basis of ethnicity. The book includes a preface by Melania G. Mazzucco and an exclusive excerpt of Helen Barolini’s forthcoming Visits.
Publisher: Mimesis
ISBN: 8857532178
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 82
Book Description
This book offers to the reader a tool to address the still largely uncharted territory of contemporary literature of migration. In addition to presenting and commenting on the production of the prolific writer Helen Barolini, the author Margherita Ganeri has a further ambition: to investigate the question that runs through the debate on the relationship between literary writing and socio-cultural groups, namely the possibility to define literature, and in particular Italian American literature, on the basis of ethnicity. The book includes a preface by Melania G. Mazzucco and an exclusive excerpt of Helen Barolini’s forthcoming Visits.
Whereabouts
Author: Jhumpa Lahiri
Publisher: Vintage
ISBN: 0593318323
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 136
Book Description
NEW YORK TIMES BESTSELLER • A marvelous new novel from the Pulitzer Prize-winning author of The Lowland and Interpreter of Maladies about a woman questioning her place in the world, wavering between stasis and movement, between the need to belong and the refusal to form lasting ties. “Another masterstroke in a career already filled with them.” —O, the Oprah Magazine Exuberance and dread, attachment and estrangement: in this novel, Jhumpa Lahiri stretches her themes to the limit. In the arc of one year, an unnamed narrator in an unnamed city, in the middle of her life’s journey, realizes that she’s lost her way. The city she calls home acts as a companion and interlocutor: traversing the streets around her house, and in parks, piazzas, museums, stores, and coffee bars, she feels less alone. We follow her to the pool she frequents, and to the train station that leads to her mother, who is mired in her own solitude after her husband’s untimely death. Among those who appear on this woman’s path are colleagues with whom she feels ill at ease, casual acquaintances, and “him,” a shadow who both consoles and unsettles her. Until one day at the sea, both overwhelmed and replenished by the sun’s vital heat, her perspective will abruptly change. This is the first novel Lahiri has written in Italian and translated into English. The reader will find the qualities that make Lahiri’s work so beloved: deep intelligence and feeling, richly textured physical and emotional landscapes, and a poetics of dislocation. But Whereabouts, brimming with the impulse to cross barriers, also signals a bold shift of style and sensibility. By grafting herself onto a new literary language, Lahiri has pushed herself to a new level of artistic achievement.
Publisher: Vintage
ISBN: 0593318323
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 136
Book Description
NEW YORK TIMES BESTSELLER • A marvelous new novel from the Pulitzer Prize-winning author of The Lowland and Interpreter of Maladies about a woman questioning her place in the world, wavering between stasis and movement, between the need to belong and the refusal to form lasting ties. “Another masterstroke in a career already filled with them.” —O, the Oprah Magazine Exuberance and dread, attachment and estrangement: in this novel, Jhumpa Lahiri stretches her themes to the limit. In the arc of one year, an unnamed narrator in an unnamed city, in the middle of her life’s journey, realizes that she’s lost her way. The city she calls home acts as a companion and interlocutor: traversing the streets around her house, and in parks, piazzas, museums, stores, and coffee bars, she feels less alone. We follow her to the pool she frequents, and to the train station that leads to her mother, who is mired in her own solitude after her husband’s untimely death. Among those who appear on this woman’s path are colleagues with whom she feels ill at ease, casual acquaintances, and “him,” a shadow who both consoles and unsettles her. Until one day at the sea, both overwhelmed and replenished by the sun’s vital heat, her perspective will abruptly change. This is the first novel Lahiri has written in Italian and translated into English. The reader will find the qualities that make Lahiri’s work so beloved: deep intelligence and feeling, richly textured physical and emotional landscapes, and a poetics of dislocation. But Whereabouts, brimming with the impulse to cross barriers, also signals a bold shift of style and sensibility. By grafting herself onto a new literary language, Lahiri has pushed herself to a new level of artistic achievement.
Thinking Italian Translation
Author: Stella Cragie
Publisher: Routledge
ISBN: 1134624018
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 242
Book Description
Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing. Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.
Publisher: Routledge
ISBN: 1134624018
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 242
Book Description
Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing. Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.
America in Italy
Author: Axel Körner
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 140088781X
Category : History
Languages : en
Pages : 372
Book Description
America in Italy examines the influence of the American political experience on the imagination of Italian political thinkers between the late eighteenth century and the unification of Italy in the 1860s. Axel Körner shows how Italian political thought was shaped by debates about the American Revolution and the U.S. Constitution, but he focuses on the important distinction that while European interest in developments across the Atlantic was keen, this attention was not blind admiration. Rather, America became a sounding board for the critical assessment of societal changes at home. Many Italians did not think the United States had lessons to teach them and often concluded that life across the Atlantic was not just different but in many respects also objectionable. In America, utopia and dystopia seemed to live side by side, and Italian references to the United States were frequently in support of progressive or reactionary causes. Political thinkers including Cesare Balbo, Carlo Cattaneo, Giuseppe Mazzini, and Antonio Rosmini used the United States to shed light on the course of their nation's political resurgence. Concepts from Montesquieu, Rousseau, and Vico served to evaluate what Italians discovered about America. Ideas about American "domestic manners" were reflected and conveyed through works of ballet, literature, opera, and satire. Transcending boundaries between intellectual and cultural history, America in Italy is the first book-length examination of the influence of America's political formation on modern Italian political thought.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 140088781X
Category : History
Languages : en
Pages : 372
Book Description
America in Italy examines the influence of the American political experience on the imagination of Italian political thinkers between the late eighteenth century and the unification of Italy in the 1860s. Axel Körner shows how Italian political thought was shaped by debates about the American Revolution and the U.S. Constitution, but he focuses on the important distinction that while European interest in developments across the Atlantic was keen, this attention was not blind admiration. Rather, America became a sounding board for the critical assessment of societal changes at home. Many Italians did not think the United States had lessons to teach them and often concluded that life across the Atlantic was not just different but in many respects also objectionable. In America, utopia and dystopia seemed to live side by side, and Italian references to the United States were frequently in support of progressive or reactionary causes. Political thinkers including Cesare Balbo, Carlo Cattaneo, Giuseppe Mazzini, and Antonio Rosmini used the United States to shed light on the course of their nation's political resurgence. Concepts from Montesquieu, Rousseau, and Vico served to evaluate what Italians discovered about America. Ideas about American "domestic manners" were reflected and conveyed through works of ballet, literature, opera, and satire. Transcending boundaries between intellectual and cultural history, America in Italy is the first book-length examination of the influence of America's political formation on modern Italian political thought.
Publishing Translations in Fascist Italy
Author: Christopher Rundle
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039118311
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 274
Book Description
In the 1930s translation became a key issue in the cultural politics of the Fascist regime due to the fact that Italy was publishing more translations than any other country in the world. Making use of extensive archival research, the author of this new study examines this 'invasion of translations' through a detailed statistical analysis of the translation market. The book shows how translations appeared to challenge official claims about the birth of a Fascist culture and cast Italy in a receptive role that did not tally with Fascist notions of a dominant culture extending its influence abroad. The author shows further that the commercial impact of this invasion provoked a sustained reaction against translated popular literature on the part of those writers and intellectuals who felt threatened by its success. He examines the aggressive campaign that was conducted against the Italian Publishers Federation by the Authors and Writers Union (led by the Futurist poet F. T. Marinetti), accusing them of favouring their private profit over the national interest. Finally, the author traces the evolution of Fascist censorship, showing how the regime developed a gradually more repressive policy towards translations as notions of cultural purity began to influence the perception of imported literature.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039118311
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 274
Book Description
In the 1930s translation became a key issue in the cultural politics of the Fascist regime due to the fact that Italy was publishing more translations than any other country in the world. Making use of extensive archival research, the author of this new study examines this 'invasion of translations' through a detailed statistical analysis of the translation market. The book shows how translations appeared to challenge official claims about the birth of a Fascist culture and cast Italy in a receptive role that did not tally with Fascist notions of a dominant culture extending its influence abroad. The author shows further that the commercial impact of this invasion provoked a sustained reaction against translated popular literature on the part of those writers and intellectuals who felt threatened by its success. He examines the aggressive campaign that was conducted against the Italian Publishers Federation by the Authors and Writers Union (led by the Futurist poet F. T. Marinetti), accusing them of favouring their private profit over the national interest. Finally, the author traces the evolution of Fascist censorship, showing how the regime developed a gradually more repressive policy towards translations as notions of cultural purity began to influence the perception of imported literature.