Author: Mohammad Hafez-e Shirazi
Publisher: Mage Publishers
ISBN: 1949445593
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 584
Book Description
Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz
Author: Mohammad Hafez-e Shirazi
Publisher: Mage Publishers
ISBN: 1949445593
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 584
Book Description
Publisher: Mage Publishers
ISBN: 1949445593
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 584
Book Description
Divan of Jahan Malek Khatun
Author: Jahan Khatun
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986622233
Category :
Languages : en
Pages : 330
Book Description
DIVAN OF JAHAN MALEK KHATUN Persia's Great Female Sufi Poet Translation & Introduction Paul Smith Daughter of the king of one of Shiraz's most turbulent times (14th century) Masud Shah; pupil and lifelong friend of the world's greatest mystical, lyric poet, Hafiz of Shiraz; the object of crazed desire by (among others) Persia's greatest satirist, the obscene, outrageous, visionary poet Obeyd Zakani; lover, then wife of womanizer Amin al-Din a minister of one of Persia's most loved, debauched and tragic rulers Abu Ishak; imprisoned for twenty years while her daughter mysteriously died; open-minded and scandalous... the beautiful, petite princess who abdicated her royalty twice; one of Persia's greatest classical lyric Sufi poets... whose Divan is four times the size of Hafiz's, Jahan Malek Khatun. Correct rhyme-structure is kept and beauty and meaning of these often mystical, poems... including ghazals, ruba'is, qit'as, elegies for her daughter and a famous tarji-band (strophe poem). Largest ever translation. Long introduction is on her Life, Times & Poetry and there is a unique Preface by herself, a chapter on the forms of poetry she used. Selected bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 329 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Ghalib, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Iqbal and others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books, twelve screenplays. www.newhumanitybooks.com
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781986622233
Category :
Languages : en
Pages : 330
Book Description
DIVAN OF JAHAN MALEK KHATUN Persia's Great Female Sufi Poet Translation & Introduction Paul Smith Daughter of the king of one of Shiraz's most turbulent times (14th century) Masud Shah; pupil and lifelong friend of the world's greatest mystical, lyric poet, Hafiz of Shiraz; the object of crazed desire by (among others) Persia's greatest satirist, the obscene, outrageous, visionary poet Obeyd Zakani; lover, then wife of womanizer Amin al-Din a minister of one of Persia's most loved, debauched and tragic rulers Abu Ishak; imprisoned for twenty years while her daughter mysteriously died; open-minded and scandalous... the beautiful, petite princess who abdicated her royalty twice; one of Persia's greatest classical lyric Sufi poets... whose Divan is four times the size of Hafiz's, Jahan Malek Khatun. Correct rhyme-structure is kept and beauty and meaning of these often mystical, poems... including ghazals, ruba'is, qit'as, elegies for her daughter and a famous tarji-band (strophe poem). Largest ever translation. Long introduction is on her Life, Times & Poetry and there is a unique Preface by herself, a chapter on the forms of poetry she used. Selected bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 329 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Ghalib, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Iqbal and others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books, twelve screenplays. www.newhumanitybooks.com
Mashuq - E - Jaan
Author: Dr. Shadab Ahmed
Publisher: Notion Press
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 419
Book Description
Though the territorial world we live in is pretty and glamorizing, it also lacks anything real other than chagrin, monotony and general annoyance. Over centuries and trans-continentally, the deprived and defenestrated human beings have exalted, glorified and revered explosive sexuality, longing and desire in many forms. In the pre-technological era sans automation and mechanics, spiritual poetry and erotic verses has remained two of the most popular forms of devotion to the beloved. Eroticism and Mysticism in love often appears confusingly entangled and inextricable. It often becomes hard to discern whether there is erotic love camouflaged under the illusion of mysticism, or there is mystical spiritual love tacitly masquerading as erotic proclivity. In spite of sensual badgering and carnal victimization, the concupiscent poets and poeticules dared to write candidly and canonize their sybaritic love for the beloved. Many of them vanished, engulfed and eclipsed into their beloved. Many of them dispersed, subsumed and merged subconsciously with their demiurge. What remains back is their enthralling and intrepid chronicle of love and longing, desire and affection. Presented in this book are a compendium of translated verses and songs of love & devotion to the “Beloved & the Lover” - across the Indian Heartlands and Persian Frontiers. You will discover that your longings are universal longings, you are not alone.
Publisher: Notion Press
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 419
Book Description
Though the territorial world we live in is pretty and glamorizing, it also lacks anything real other than chagrin, monotony and general annoyance. Over centuries and trans-continentally, the deprived and defenestrated human beings have exalted, glorified and revered explosive sexuality, longing and desire in many forms. In the pre-technological era sans automation and mechanics, spiritual poetry and erotic verses has remained two of the most popular forms of devotion to the beloved. Eroticism and Mysticism in love often appears confusingly entangled and inextricable. It often becomes hard to discern whether there is erotic love camouflaged under the illusion of mysticism, or there is mystical spiritual love tacitly masquerading as erotic proclivity. In spite of sensual badgering and carnal victimization, the concupiscent poets and poeticules dared to write candidly and canonize their sybaritic love for the beloved. Many of them vanished, engulfed and eclipsed into their beloved. Many of them dispersed, subsumed and merged subconsciously with their demiurge. What remains back is their enthralling and intrepid chronicle of love and longing, desire and affection. Presented in this book are a compendium of translated verses and songs of love & devotion to the “Beloved & the Lover” - across the Indian Heartlands and Persian Frontiers. You will discover that your longings are universal longings, you are not alone.
Treasures of Knowledge: An Inventory of the Ottoman Palace Library (1502/3-1503/4) (2 vols)
Author: Gülru Necipoğlu
Publisher: BRILL
ISBN: 9004402500
Category : Art
Languages : en
Pages : 1532
Book Description
The subject of this two-volume publication is an inventory of manuscripts in the book treasury of the Topkapı Palace in Istanbul, commissioned by the Ottoman sultan Bayezid II from his royal librarian ʿAtufi in the year 908 (1502–3) and transcribed in a clean copy in 909 (1503–4). This unicum inventory preserved in the Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára Keleti Gyűjtemény, MS Török F. 59) records over 5,000 volumes, and more than 7,000 titles, on virtually every branch of human erudition at the time. The Ottoman palace library housed an unmatched encyclopedic collection of learning and literature; hence, the publication of this unique inventory opens a larger conversation about Ottoman and Islamic intellectual/cultural history. The very creation of such a systematically ordered inventory of books raises broad questions about knowledge production and practices of collecting, readership, librarianship, and the arts of the book at the dawn of the sixteenth century. The first volume contains twenty-eight interpretative essays on this fascinating document, authored by a team of scholars from diverse disciplines, including Islamic and Ottoman history, history of science, arts of the book and codicology, agriculture, medicine, astrology, astronomy, occultism, mathematics, philosophy, theology, law, mysticism, political thought, ethics, literature (Arabic, Persian, Turkish/Turkic), philology, and epistolary. Following the first three essays by the editors on implications of the library inventory as a whole, the other essays focus on particular fields of knowledge under which books are catalogued in MS Török F. 59, each accompanied by annotated lists of entries. The second volume presents a transliteration of the Arabic manuscript, which also features an Ottoman Turkish preface on method, together with a reduced-scale facsimile.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004402500
Category : Art
Languages : en
Pages : 1532
Book Description
The subject of this two-volume publication is an inventory of manuscripts in the book treasury of the Topkapı Palace in Istanbul, commissioned by the Ottoman sultan Bayezid II from his royal librarian ʿAtufi in the year 908 (1502–3) and transcribed in a clean copy in 909 (1503–4). This unicum inventory preserved in the Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára Keleti Gyűjtemény, MS Török F. 59) records over 5,000 volumes, and more than 7,000 titles, on virtually every branch of human erudition at the time. The Ottoman palace library housed an unmatched encyclopedic collection of learning and literature; hence, the publication of this unique inventory opens a larger conversation about Ottoman and Islamic intellectual/cultural history. The very creation of such a systematically ordered inventory of books raises broad questions about knowledge production and practices of collecting, readership, librarianship, and the arts of the book at the dawn of the sixteenth century. The first volume contains twenty-eight interpretative essays on this fascinating document, authored by a team of scholars from diverse disciplines, including Islamic and Ottoman history, history of science, arts of the book and codicology, agriculture, medicine, astrology, astronomy, occultism, mathematics, philosophy, theology, law, mysticism, political thought, ethics, literature (Arabic, Persian, Turkish/Turkic), philology, and epistolary. Following the first three essays by the editors on implications of the library inventory as a whole, the other essays focus on particular fields of knowledge under which books are catalogued in MS Török F. 59, each accompanied by annotated lists of entries. The second volume presents a transliteration of the Arabic manuscript, which also features an Ottoman Turkish preface on method, together with a reduced-scale facsimile.
Persian Words of Wisdom
Author: Bahman Solati
Publisher: Universal-Publishers
ISBN: 1627340548
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 575
Book Description
What is the secret of happiness? What is the nature of love? What makes us good hosts or good guests? What traits should we seek out in friends and seek to embody as friends ourselves? How should we approach the sensual beauties of this world- when do they induce us to error and when are they signs of God? The poets and bards of many traditions have long sought answers to such questions, but perhaps no culture has taken up this challenge with more passionate urgency than that of Persia, from the ninth century AD to modern-day Iran. These eleven centuries of poetic tradition include poets who have become well-known in the West, such as 'Umar Khayyam, Rumi, and Hafiz, as well as many others whom Westerners have yet to discover. In Iran these poems remain part of everyday popular culture, with people of all classes and levels of education able to recite them from memory, even if they may not always be sure who the poets were, where they came from, or what precisely was the spiritual intent behind the verse. In Persian Words of Wisdom, the US-based Iranian scholar Bahman Solati has compiled hundreds of examples reflecting his country's religious and spiritual traditions, especially the Shia branch of Islam and Islamic Sufism, but also the Zoroastrian faith. This bilingual edition with his own English translations further illuminates the sometimes enigmatic poems with parallel Western proverbs, as well as comparison quotations from Christian, Jewish, and Buddhist scripture and secular sources ranging from Mark Twain to Dale Carnegie. One of Solati's goals in this anthology is to build a cultural bridge through poetry between the West and Iran, making these treasures of Persian culture more available both to Westerners generally and, most specifically, to young people of Iranian descent who have grown up in the English-speaking world, perhaps without fully understanding the wealth of their heritage. For them and all readers, this will be a book of discovery.
Publisher: Universal-Publishers
ISBN: 1627340548
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 575
Book Description
What is the secret of happiness? What is the nature of love? What makes us good hosts or good guests? What traits should we seek out in friends and seek to embody as friends ourselves? How should we approach the sensual beauties of this world- when do they induce us to error and when are they signs of God? The poets and bards of many traditions have long sought answers to such questions, but perhaps no culture has taken up this challenge with more passionate urgency than that of Persia, from the ninth century AD to modern-day Iran. These eleven centuries of poetic tradition include poets who have become well-known in the West, such as 'Umar Khayyam, Rumi, and Hafiz, as well as many others whom Westerners have yet to discover. In Iran these poems remain part of everyday popular culture, with people of all classes and levels of education able to recite them from memory, even if they may not always be sure who the poets were, where they came from, or what precisely was the spiritual intent behind the verse. In Persian Words of Wisdom, the US-based Iranian scholar Bahman Solati has compiled hundreds of examples reflecting his country's religious and spiritual traditions, especially the Shia branch of Islam and Islamic Sufism, but also the Zoroastrian faith. This bilingual edition with his own English translations further illuminates the sometimes enigmatic poems with parallel Western proverbs, as well as comparison quotations from Christian, Jewish, and Buddhist scripture and secular sources ranging from Mark Twain to Dale Carnegie. One of Solati's goals in this anthology is to build a cultural bridge through poetry between the West and Iran, making these treasures of Persian culture more available both to Westerners generally and, most specifically, to young people of Iranian descent who have grown up in the English-speaking world, perhaps without fully understanding the wealth of their heritage. For them and all readers, this will be a book of discovery.
The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women
Author: Rabe`eh Balkhi
Publisher: Mage Publishers
ISBN: 1949445607
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 600
Book Description
One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.
Publisher: Mage Publishers
ISBN: 1949445607
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 600
Book Description
One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.
Mother Persia
Author: Zhinia Noorian
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031645839
Category :
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031645839
Category :
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Hafiz and His Contemporaries
Author: Dominic Parviz Brookshaw
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1786735881
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 392
Book Description
Despite his towering presence in premodern Persian letters, Shams al-Din Muhammad Hafiz of Shiraz (d. 1390) remains an elusive and opaque character for many. In order to look behind the hyperbole that surrounds Hafiz's poetry and penetrate the quasi-hagiographical film that obscures the poet himself, this book attempts a contextualisation of Hafiz that is at once socio-political, historical, and literary. Here, Hafiz's ghazals (short, monorhyme, broadly amorous lyric poems) are read comparatively against similar texts composed by his less-studied rivals in the hyper competitive, imitative, and profoundly intertextual environment of fourteenth-century Shiraz. By bringing Hafiz's lyric poetry into productive, detailed dialogue with that of the counterhegemonic satirist, 'Ubayd Zakani (d. 1371), and the marginalised Jahan-Malik Khatun (d. after 1391; the most prolific female poet of premodern Iran), our received understanding of this most iconic of stages in the development of the Persian ghazal is disrupted, and new avenues for literary exploration open up. Looking beyond the particular milieu of Shiraz, this study re-assesses Hafiz's place in the Persian poetic canon through reading his poems alongside those produced by professional poets in other major centres of Persian literary activity who enjoyed comparable fame in the fourteenth century. Recognising the aesthetic achievements of his contemporaries does not diminish the splendour of Hafiz's, rather it forces us to accept that Hafiz was but one member of a band of poets who jostled for the limelight in competing, often intersecting, patronage and reception networks that facilitated intense cultural exchange between the cities of post-Mongol Iran and Iraq. Hafiz's ghazals, characterised as they are by conscious and deliberate hybridity, ambiguity, and polysemy, are products of a creative mind bent on experimenting with genre. While in no way seeking to deny the mystical stratum of the Persian ghazal in its fourteenth-century manifestation, this study emphasises the courtly and profane dimensions of the form, and regards Hafiz through a sober lens with keen attention to his dynamic role at the heart of a vibrant poetic community that was at once both fiercely local and boldly cosmopolitan.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1786735881
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 392
Book Description
Despite his towering presence in premodern Persian letters, Shams al-Din Muhammad Hafiz of Shiraz (d. 1390) remains an elusive and opaque character for many. In order to look behind the hyperbole that surrounds Hafiz's poetry and penetrate the quasi-hagiographical film that obscures the poet himself, this book attempts a contextualisation of Hafiz that is at once socio-political, historical, and literary. Here, Hafiz's ghazals (short, monorhyme, broadly amorous lyric poems) are read comparatively against similar texts composed by his less-studied rivals in the hyper competitive, imitative, and profoundly intertextual environment of fourteenth-century Shiraz. By bringing Hafiz's lyric poetry into productive, detailed dialogue with that of the counterhegemonic satirist, 'Ubayd Zakani (d. 1371), and the marginalised Jahan-Malik Khatun (d. after 1391; the most prolific female poet of premodern Iran), our received understanding of this most iconic of stages in the development of the Persian ghazal is disrupted, and new avenues for literary exploration open up. Looking beyond the particular milieu of Shiraz, this study re-assesses Hafiz's place in the Persian poetic canon through reading his poems alongside those produced by professional poets in other major centres of Persian literary activity who enjoyed comparable fame in the fourteenth century. Recognising the aesthetic achievements of his contemporaries does not diminish the splendour of Hafiz's, rather it forces us to accept that Hafiz was but one member of a band of poets who jostled for the limelight in competing, often intersecting, patronage and reception networks that facilitated intense cultural exchange between the cities of post-Mongol Iran and Iraq. Hafiz's ghazals, characterised as they are by conscious and deliberate hybridity, ambiguity, and polysemy, are products of a creative mind bent on experimenting with genre. While in no way seeking to deny the mystical stratum of the Persian ghazal in its fourteenth-century manifestation, this study emphasises the courtly and profane dimensions of the form, and regards Hafiz through a sober lens with keen attention to his dynamic role at the heart of a vibrant poetic community that was at once both fiercely local and boldly cosmopolitan.
The Gift
Author: Hafiz
Publisher: Penguin
ISBN: 1101100338
Category : Religion
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Chosen by author Elizabeth Gilbert as one of her ten favorite books, Daniel Ladinsky’s extraordinary renderings of 250 unforgettable lyrical poems by Hafiz, one of the greatest Sufi poets of all time More than any other Persian poet—even Rumi—Hafiz expanded the mystical, healing dimensions of poetry. Because his poems were often ecstatic love songs from God to his beloved world, many have called Hafiz the “Invisible Tongue.” Indeed, Daniel Ladinsky has said that his work with Hafiz is an attempt to do the impossible: to render Light into words—to make the Luminous Resonance of God tangible to our finite senses. I am a hole in a flute that the Christ's breath moves through— listen to this music! With this stunning collection of Hafiz’s most intimate poems, Ladinsky has succeeded brilliantly in presenting the essence of one of Islam’s greatest poetic and religious voices. Each line of The Gift imparts the wonderful qualities of this master Sufi poet and spiritual teacher: encouragement, an audacious love that touches lives, profound knowledge, generosity, and a sweet, playful genius unparalleled in world literature.
Publisher: Penguin
ISBN: 1101100338
Category : Religion
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Chosen by author Elizabeth Gilbert as one of her ten favorite books, Daniel Ladinsky’s extraordinary renderings of 250 unforgettable lyrical poems by Hafiz, one of the greatest Sufi poets of all time More than any other Persian poet—even Rumi—Hafiz expanded the mystical, healing dimensions of poetry. Because his poems were often ecstatic love songs from God to his beloved world, many have called Hafiz the “Invisible Tongue.” Indeed, Daniel Ladinsky has said that his work with Hafiz is an attempt to do the impossible: to render Light into words—to make the Luminous Resonance of God tangible to our finite senses. I am a hole in a flute that the Christ's breath moves through— listen to this music! With this stunning collection of Hafiz’s most intimate poems, Ladinsky has succeeded brilliantly in presenting the essence of one of Islam’s greatest poetic and religious voices. Each line of The Gift imparts the wonderful qualities of this master Sufi poet and spiritual teacher: encouragement, an audacious love that touches lives, profound knowledge, generosity, and a sweet, playful genius unparalleled in world literature.
Persian Language, Literature and Culture
Author: Kamran Talattof
Publisher: Routledge
ISBN: 1317576918
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 439
Book Description
Critical approaches to the study of topics related to Persian literature and Iranian culture have evolved in recent decades. The essays included in this volume collectively demonstrate the most recent creative approaches to the study of the Persian language, literature, and culture, and the way these methodologies have progressed academic debate. Topics covered include; culture, cognition, history, the social context of literary criticism, the problematics of literary modernity, and the issues of writing literary history. More specifically, authors explore the nuances of these topics; literature and life, poetry and nature, culture and literature, women and literature, freedom of literature, Persian language, power, and censorship, and issues related to translation and translating Persian literature in particular. In dealing with these seminal subjects, contributors acknowledge and contemplate the works of Ahmad Karimi Hakkak and other pioneering critics, analysing how these works have influenced the field of literary and cultural studies. Contributing a variety of theoretical and inter-disciplinary approaches to this field of study, this book is a valuable addition to the study of Persian poetry and prose, and to literary criticism more broadly.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317576918
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 439
Book Description
Critical approaches to the study of topics related to Persian literature and Iranian culture have evolved in recent decades. The essays included in this volume collectively demonstrate the most recent creative approaches to the study of the Persian language, literature, and culture, and the way these methodologies have progressed academic debate. Topics covered include; culture, cognition, history, the social context of literary criticism, the problematics of literary modernity, and the issues of writing literary history. More specifically, authors explore the nuances of these topics; literature and life, poetry and nature, culture and literature, women and literature, freedom of literature, Persian language, power, and censorship, and issues related to translation and translating Persian literature in particular. In dealing with these seminal subjects, contributors acknowledge and contemplate the works of Ahmad Karimi Hakkak and other pioneering critics, analysing how these works have influenced the field of literary and cultural studies. Contributing a variety of theoretical and inter-disciplinary approaches to this field of study, this book is a valuable addition to the study of Persian poetry and prose, and to literary criticism more broadly.