Colonialism and Missionary Linguistics

Colonialism and Missionary Linguistics PDF Author: Klaus Zimmermann
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110403161
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 276

Get Book Here

Book Description
A lot of what we know about “exotic languages” is owed to the linguistic activities of missionaries. They had the languages put into writing, described their grammar and lexicon, and worked towards a standardization, which often came with Eurocentric manipulation. Colonial missionary work as intellectual (religious) conquest formed part of the Europeans' political colonial rule, although it sometimes went against the specific objectives of the official administration. In most cases, it did not help to stop (or even reinforced) the displacement and discrimination of those languages, despite oftentimes providing their very first (sometimes remarkable, sometimes incorrect) descriptions. This volume presents exemplary studies on Catholic and Protestant missionary linguistics, in the framework of the respective colonial situation and policies under Spanish, German, or British rule. The contributions cover colonial contexts in Latin America, Africa, and Asia across the centuries. They demonstrate how missionaries dealing with linguistic analyses and descriptions cooperated with colonial institutions and how their linguistic knowledge contributed to European domination.

Colonialism and Missionary Linguistics

Colonialism and Missionary Linguistics PDF Author: Klaus Zimmermann
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110403161
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 276

Get Book Here

Book Description
A lot of what we know about “exotic languages” is owed to the linguistic activities of missionaries. They had the languages put into writing, described their grammar and lexicon, and worked towards a standardization, which often came with Eurocentric manipulation. Colonial missionary work as intellectual (religious) conquest formed part of the Europeans' political colonial rule, although it sometimes went against the specific objectives of the official administration. In most cases, it did not help to stop (or even reinforced) the displacement and discrimination of those languages, despite oftentimes providing their very first (sometimes remarkable, sometimes incorrect) descriptions. This volume presents exemplary studies on Catholic and Protestant missionary linguistics, in the framework of the respective colonial situation and policies under Spanish, German, or British rule. The contributions cover colonial contexts in Latin America, Africa, and Asia across the centuries. They demonstrate how missionaries dealing with linguistic analyses and descriptions cooperated with colonial institutions and how their linguistic knowledge contributed to European domination.

Colonialism and Missionary Linguistics

Colonialism and Missionary Linguistics PDF Author: Klaus Zimmermann
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 311040320X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 246

Get Book Here

Book Description
A lot of what we know about “exotic languages” is owed to the linguistic activities of missionaries. They had the languages put into writing, described their grammar and lexicon, and worked towards a standardization, which often came with Eurocentric manipulation. Colonial missionary work as intellectual (religious) conquest formed part of the Europeans' political colonial rule, although it sometimes went against the specific objectives of the official administration. In most cases, it did not help to stop (or even reinforced) the displacement and discrimination of those languages, despite oftentimes providing their very first (sometimes remarkable, sometimes incorrect) descriptions. This volume presents exemplary studies on Catholic and Protestant missionary linguistics, in the framework of the respective colonial situation and policies under Spanish, German, or British rule. The contributions cover colonial contexts in Latin America, Africa, and Asia across the centuries. They demonstrate how missionaries dealing with linguistic analyses and descriptions cooperated with colonial institutions and how their linguistic knowledge contributed to European domination.

Linguistics in a Colonial World

Linguistics in a Colonial World PDF Author: Joseph Errington
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1444329057
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 213

Get Book Here

Book Description
Drawing on both original texts and critical literature, Linguistics in a Colonial World surveys the methods, meanings, and uses of early linguistic projects around the world. Explores how early endeavours in linguistics were used to aid in overcoming practical and ideological difficulties of colonial rule Traces the uses and effects of colonial linguistic projects in the shaping of identities and communities that were under, or in opposition to, imperial regimes Examines enduring influences of colonial linguistics in contemporary thinking about language and cultural difference Brings new insight into post-colonial controversies including endangered languages and language rights in the globalized twenty-first century

Grammars of Colonialism

Grammars of Colonialism PDF Author: Rachael Gilmour
Publisher: Springer
ISBN: 0230286852
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 242

Get Book Here

Book Description
The study of languages was crucial to colonial power in 18th and 19th-century South Africa. This important book examines representations of the South African Bantu languages Xhosa and Zulu, revealing the ways in which colonial linguistics contributed to both the making of the colonial order and to instabilities at the heart of the project.

Contracting Colonialism

Contracting Colonialism PDF Author: Vicente L. Rafael
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822313410
Category : History
Languages : en
Pages : 260

Get Book Here

Book Description
In an innovative mix of history, anthropology, and post-colonial theory, Vicente L. Rafael examines the role of language in the religious conversion of the Tagalogs to Catholicism and their subsequent colonization during the early period (1580-1705) of Spanish rule in the Philippines. By tracing this history of communication between Spaniards and Tagalogs, Rafael maps the conditions that made possible both the emergence of a colonial regime and resistance to it. Originally published in 1988, this new paperback edition contains an updated preface that places the book in theoretical relation to other recent works in cultural studies and comparative colonialism.

Colonial and Decolonial Linguistics

Colonial and Decolonial Linguistics PDF Author: Ana Deumert
Publisher:
ISBN: 0198793200
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 394

Get Book Here

Book Description
This volume offers a detailed exploration of coloniality in the discipline of linguistics, with case studies drawn from across the world. The chapters provide a nuanced account of the coloniality of linguistics at the level of knowledge and disciplinary practice, and expand their discussion to imagine a decolonial linguistics.

The Oxford Handbook of Christianity in Asia

The Oxford Handbook of Christianity in Asia PDF Author: Felix Wilfred
Publisher:
ISBN: 0199329060
Category : Religion
Languages : en
Pages : 685

Get Book Here

Book Description
Named by the International Bulletin of Missionary Studies as an Outstanding Book of 2014 for Mission Studies Despite the ongoing global expansion of Christianity, there remains a lack of comprehensive scholarship on its development in Asia. This volume fills the gap by exploring the world of Asian Christianity and its manifold expressions, including worship, theology, spirituality, inter-religious relations, interventions in society, and mission. The contributors, from over twenty countries, deconstruct many of the widespread misconceptions and interpretations of Christianity in Asia. They analyze how the growth of Christian beliefs throughout the continent is linked with the socio-political and cultural processes of colonization, decolonization, modernization, democratization, identity construction of social groups, and various social movements. With a particular focus on inter-religious encounters and emerging theological and spiritual paradigms, the volume provides alternative frames for understanding the phenomenon of conversion and studies how the scriptures of other religious traditions are used in the practice of Christianity within Asia.

Postcolonial Linguistic Voices

Postcolonial Linguistic Voices PDF Author: Eric A. Anchimbe
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110260697
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 381

Get Book Here

Book Description
This volume investigates sociolinguistic discourses, identity choices and their representations in postcolonial national and social life, and traces them to the impact of colonial contact. The chapters stitch together current voices and identities emerging within both ex-colonized and ex-colonizer communities as each copes with the social, lingual, cultural, and religious mixes triggered by colonialism. These mixes, reflected in the five thematic parts of the book - 'postcolonial identities', 'nationhood discourses', 'translating the postcolonial', 'living the postcolonial', and 'colonizing the colonizer' - call for deeper investigations of postcolonial communities using emic approaches.

The Linguistic Heritage of Colonial Practice

The Linguistic Heritage of Colonial Practice PDF Author: Brigitte Weber
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110621282
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 300

Get Book Here

Book Description
The contributions of this volume offer both a diachronic and synchronic approach to aspects relating to different areas of colonial life as for example colonial place-naming in a comparative perspective. They comprise topics of diverse interests within the field of language and colonialism and represent the linguistic fields of sociolinguistics, onomastics, historical linguistics, language contact, obsolescence convergence and divergence, (colonial) discourse, lexicography and creolistics.

Found in Translation

Found in Translation PDF Author: Laura Rademaker
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824873580
Category : History
Languages : en
Pages : 257

Get Book Here

Book Description
Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology.