Author: Robert William Dent
Publisher: University of Delaware Press
ISBN: 9780874135466
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 308
Book Description
"For more than half a century, the extraordinary range of vocabularies and styles in Joyce's Ulysses has been an object of critical and scholarly attention. For the better part of a decade, R. W. Dent has been gathering documentation on a single aspect of this work, what may loosely be called the "colloquial language." The result of this research, Colloquial Language in Ulysses, as its subtitle implies, is essentially a reference tool. It uses "colloquial" in the ordinary sense, "characteristic of or appropriate to the spoken language or to writing that seeks the effect of speech; informal." Taking heart in the fact that the Oxford English Dictionary and Eric Partridge's Dictionary of Slang and Unconventional English frequently disagree on the matter, Dent includes as colloquial a great deal that purists might question or disallow." "For the most part, this work provides raw, useful data for Ulysses critics and scholars, but it rarely attempts to perform the work of literary critics. It will make users aware both of new information and of information already available in such reference works as the recently revised OED, for many users not readily accessible. Like the OED itself it is necessarily a work-in-progress, especially in its efforts to provide pre-Ulysses evidence, but it is abundantly useful in its present state." "Most entries supplement - and many correct - entries in its principal predecessor, Don Gifford's Ulysses Annotated. Colloquial Language in Ulysses attempts to include all colloquial expressions on which Gifford is seriously inadequate, questionable, or demonstrably mistaken, and all on which the 1988 edition differs substantially from the earlier edition of 1974."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
Colloquial Language in Ulysses
Author: Robert William Dent
Publisher: University of Delaware Press
ISBN: 9780874135466
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 308
Book Description
"For more than half a century, the extraordinary range of vocabularies and styles in Joyce's Ulysses has been an object of critical and scholarly attention. For the better part of a decade, R. W. Dent has been gathering documentation on a single aspect of this work, what may loosely be called the "colloquial language." The result of this research, Colloquial Language in Ulysses, as its subtitle implies, is essentially a reference tool. It uses "colloquial" in the ordinary sense, "characteristic of or appropriate to the spoken language or to writing that seeks the effect of speech; informal." Taking heart in the fact that the Oxford English Dictionary and Eric Partridge's Dictionary of Slang and Unconventional English frequently disagree on the matter, Dent includes as colloquial a great deal that purists might question or disallow." "For the most part, this work provides raw, useful data for Ulysses critics and scholars, but it rarely attempts to perform the work of literary critics. It will make users aware both of new information and of information already available in such reference works as the recently revised OED, for many users not readily accessible. Like the OED itself it is necessarily a work-in-progress, especially in its efforts to provide pre-Ulysses evidence, but it is abundantly useful in its present state." "Most entries supplement - and many correct - entries in its principal predecessor, Don Gifford's Ulysses Annotated. Colloquial Language in Ulysses attempts to include all colloquial expressions on which Gifford is seriously inadequate, questionable, or demonstrably mistaken, and all on which the 1988 edition differs substantially from the earlier edition of 1974."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
Publisher: University of Delaware Press
ISBN: 9780874135466
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 308
Book Description
"For more than half a century, the extraordinary range of vocabularies and styles in Joyce's Ulysses has been an object of critical and scholarly attention. For the better part of a decade, R. W. Dent has been gathering documentation on a single aspect of this work, what may loosely be called the "colloquial language." The result of this research, Colloquial Language in Ulysses, as its subtitle implies, is essentially a reference tool. It uses "colloquial" in the ordinary sense, "characteristic of or appropriate to the spoken language or to writing that seeks the effect of speech; informal." Taking heart in the fact that the Oxford English Dictionary and Eric Partridge's Dictionary of Slang and Unconventional English frequently disagree on the matter, Dent includes as colloquial a great deal that purists might question or disallow." "For the most part, this work provides raw, useful data for Ulysses critics and scholars, but it rarely attempts to perform the work of literary critics. It will make users aware both of new information and of information already available in such reference works as the recently revised OED, for many users not readily accessible. Like the OED itself it is necessarily a work-in-progress, especially in its efforts to provide pre-Ulysses evidence, but it is abundantly useful in its present state." "Most entries supplement - and many correct - entries in its principal predecessor, Don Gifford's Ulysses Annotated. Colloquial Language in Ulysses attempts to include all colloquial expressions on which Gifford is seriously inadequate, questionable, or demonstrably mistaken, and all on which the 1988 edition differs substantially from the earlier edition of 1974."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
Ulysses
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Ulysses Annotated
Author: Don Gifford
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 9780520253971
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 700
Book Description
Rev. ed. of: Notes for Joyce: an annotation of James Joyce's Ulysses, 1974.
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 9780520253971
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 700
Book Description
Rev. ed. of: Notes for Joyce: an annotation of James Joyce's Ulysses, 1974.
Retranslating Joyce for the 21st Century
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004427414
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 347
Book Description
The essays in Retranslating Joyce for the 21st Century straddle the disciplines of Joyce studies, translation studies, and translation theory. The newest scholarly developments in these fields are well reflected in recent retranslations of Joyce’s works into Italian, Portuguese, French, Hungarian, Dutch, Turkish, German, South Slavic, and many other languages. Joyce critics and Joyce translators offer multi-angled critical attention to the issues of translation and retranslation, enhanced by their diverse linguistic and cultural backgrounds and innovative methodologies. Because retranslations of Joyce have also exerted significant influence on target language cultures, students and readers of Joyce and, more broadly, of modernist and world literature, will find this book highly relevant to their appreciation of literature in translation.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004427414
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 347
Book Description
The essays in Retranslating Joyce for the 21st Century straddle the disciplines of Joyce studies, translation studies, and translation theory. The newest scholarly developments in these fields are well reflected in recent retranslations of Joyce’s works into Italian, Portuguese, French, Hungarian, Dutch, Turkish, German, South Slavic, and many other languages. Joyce critics and Joyce translators offer multi-angled critical attention to the issues of translation and retranslation, enhanced by their diverse linguistic and cultural backgrounds and innovative methodologies. Because retranslations of Joyce have also exerted significant influence on target language cultures, students and readers of Joyce and, more broadly, of modernist and world literature, will find this book highly relevant to their appreciation of literature in translation.
Joyce and Prose
Author: John Porter Houston
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 9780838751497
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Ulysses is discussed in relation to the history of prose, and individual chapters are given syntactic and prosodic examination to illumine their distinctive linguistic design, revealing Joyce's awareness of linguistic devices derived from other languages and eras.
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 9780838751497
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Ulysses is discussed in relation to the history of prose, and individual chapters are given syntactic and prosodic examination to illumine their distinctive linguistic design, revealing Joyce's awareness of linguistic devices derived from other languages and eras.
Flora & Ulysses
Author: Kate DiCamillo
Publisher: Candlewick Press
ISBN: 076366040X
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Rescuing a squirrel after an accident involving a vacuum cleaner, comic-reading cynic Flora Belle Buckman is astonished when the squirrel, Ulysses, demonstrates astonishing powers of strength and flight after being revived. By the Newbery Medal-winning author of The Tale of Despereaux.
Publisher: Candlewick Press
ISBN: 076366040X
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 241
Book Description
Rescuing a squirrel after an accident involving a vacuum cleaner, comic-reading cynic Flora Belle Buckman is astonished when the squirrel, Ulysses, demonstrates astonishing powers of strength and flight after being revived. By the Newbery Medal-winning author of The Tale of Despereaux.
Critical Companion to James Joyce
Author: A. Nicholas Fargnoli
Publisher: Infobase Publishing
ISBN: 1438108486
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 465
Book Description
Examines the life and writings of James Joyce, including a biographical sketch, detailed synopses of his works, social and historical influences, and more.
Publisher: Infobase Publishing
ISBN: 1438108486
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 465
Book Description
Examines the life and writings of James Joyce, including a biographical sketch, detailed synopses of his works, social and historical influences, and more.
Colloquial Language in Ulysses
Author: R. W. Dent
Publisher:
ISBN: 9781611491685
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 294
Book Description
This reference work provides useful raw data concerning colloquial language in Joyce's novel, making available new information and calling to attention easily overlooked items in theOED and Patridge's Dictionary of Slang and Unconventional English, as well as supplementing and correcting Gifford's 'Ulysses'
Publisher:
ISBN: 9781611491685
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 294
Book Description
This reference work provides useful raw data concerning colloquial language in Joyce's novel, making available new information and calling to attention easily overlooked items in theOED and Patridge's Dictionary of Slang and Unconventional English, as well as supplementing and correcting Gifford's 'Ulysses'
A Source Book for Irish English
Author: Raymond Hickey
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027237538
Category : English language
Languages : en
Pages : 562
Book Description
Accompanying CD-ROM contains ... "all the bibliographical items in this book ... along with self-installing software necessary to process the databases and tha annotations on a personal computer." -- p. [535].
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027237538
Category : English language
Languages : en
Pages : 562
Book Description
Accompanying CD-ROM contains ... "all the bibliographical items in this book ... along with self-installing software necessary to process the databases and tha annotations on a personal computer." -- p. [535].
Literary Translation
Author: Ida Klitgård
Publisher: Museum Tusculanum Press
ISBN: 9788763504935
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 158
Book Description
This volume of 'Angles on the English-Speaking World' discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and translation. The term 'worlding', presented by Ástráður Eysteinsson in this collection, is coined by Sarah Lawell in her book Reading World Literature (1994) where it denotes the reader's pleasurable 'reading' of the meeting of 'worlds' in a literary translation -- i.e. the meeting of the different cultural environments embodied in a translation from one language into another. Through such reading, the reader in fact participates in creating true 'world literature'. This is a somewhat unorthodox conception of world literature, conventionally defined as 'great literature' shelved in a majestic, canonical library. In the opening article sparking off the theme of this collection, Eysteinsson asks: "Which text does the concept of world literature refer to? It can hardly allude exclusively to the original, which the majority of the work's readers may never get to know. On the other hand, it hardly refers to the various translations as seen apart from the original. It seems to have a crucial bearing on the border between the two, and on the very idea that the work merits the move across this linguistic and cultural border, to reside in more than two languages". Picking up on this question at issue, all the essays in this collection throw light on the problematic mechanics of cultural encounters when 'reading the world' in literary translation, i.e. in the texts themselves as well as in the ways in which they have become institutionalised as 'world literature'.
Publisher: Museum Tusculanum Press
ISBN: 9788763504935
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 158
Book Description
This volume of 'Angles on the English-Speaking World' discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and translation. The term 'worlding', presented by Ástráður Eysteinsson in this collection, is coined by Sarah Lawell in her book Reading World Literature (1994) where it denotes the reader's pleasurable 'reading' of the meeting of 'worlds' in a literary translation -- i.e. the meeting of the different cultural environments embodied in a translation from one language into another. Through such reading, the reader in fact participates in creating true 'world literature'. This is a somewhat unorthodox conception of world literature, conventionally defined as 'great literature' shelved in a majestic, canonical library. In the opening article sparking off the theme of this collection, Eysteinsson asks: "Which text does the concept of world literature refer to? It can hardly allude exclusively to the original, which the majority of the work's readers may never get to know. On the other hand, it hardly refers to the various translations as seen apart from the original. It seems to have a crucial bearing on the border between the two, and on the very idea that the work merits the move across this linguistic and cultural border, to reside in more than two languages". Picking up on this question at issue, all the essays in this collection throw light on the problematic mechanics of cultural encounters when 'reading the world' in literary translation, i.e. in the texts themselves as well as in the ways in which they have become institutionalised as 'world literature'.