Author: Charles Lee Brenton
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 593
Book Description
This edition contains the entire LXX (Septuagint) Old Testament in English translation - including the Apocryphal books. The earliest version (translation) of the Old Testament Scriptures which is extant, or of which we possess any certain knowledge, is the translation executed at Alexandria in the third century before the Christian era: this version has been so habitually known by the name of the SEPTUAGINT, that the attempt of some learned men in modern times to introduce the designation of the Alexandrian version (as more correct) has been far from successful. The fact may, however, be regarded as certain, that prior to the year 285 B.C. the Septuagint version had been commenced, and that in the reign of Ptolemy Philadelphus, either the books in general or at least an important part of them had been completed.
Brenton's LXX
Author: Charles Lee Brenton
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 593
Book Description
This edition contains the entire LXX (Septuagint) Old Testament in English translation - including the Apocryphal books. The earliest version (translation) of the Old Testament Scriptures which is extant, or of which we possess any certain knowledge, is the translation executed at Alexandria in the third century before the Christian era: this version has been so habitually known by the name of the SEPTUAGINT, that the attempt of some learned men in modern times to introduce the designation of the Alexandrian version (as more correct) has been far from successful. The fact may, however, be regarded as certain, that prior to the year 285 B.C. the Septuagint version had been commenced, and that in the reign of Ptolemy Philadelphus, either the books in general or at least an important part of them had been completed.
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 593
Book Description
This edition contains the entire LXX (Septuagint) Old Testament in English translation - including the Apocryphal books. The earliest version (translation) of the Old Testament Scriptures which is extant, or of which we possess any certain knowledge, is the translation executed at Alexandria in the third century before the Christian era: this version has been so habitually known by the name of the SEPTUAGINT, that the attempt of some learned men in modern times to introduce the designation of the Alexandrian version (as more correct) has been far from successful. The fact may, however, be regarded as certain, that prior to the year 285 B.C. the Septuagint version had been commenced, and that in the reign of Ptolemy Philadelphus, either the books in general or at least an important part of them had been completed.
A New English Translation of the Septuagint
Author: Albert Pietersma
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019972394X
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 1050
Book Description
The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019972394X
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 1050
Book Description
The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.
The Septuagint Version of the Old Testament
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 534
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 534
Book Description
The Septuagint with Apocrypha in English
Author:
Publisher:
ISBN: 9781635489910
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9781635489910
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
The Septuagint version of the Old Testament
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : el
Pages : 1152
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : el
Pages : 1152
Book Description
The Very First Bible
Author: Marcion of Sinope
Publisher: A.W. Mitchell
ISBN: 9780578641591
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 0
Book Description
If you're not reading the same bible as the first Christians in 144 A.D. you're reading just another book. The first Christian bible is not only the foundation of faith that virtually every denomination traces its canonical roots back to - it's also the only place you'll find the gospel preached by Paul the Apostle that he specifically references numerous times: "But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. For I neither received it of man, but by the revelation of Jesus Christ." (Galatians 1:8-9) In addition to the Gospel of the Lord you'll also read in their original, unedited form Galatians, 1st and 2nd Corinthians, Romans, 1st and 2nd Thessalonians, Laodiceans, Colossians, Philemon and Philippians. That is the entirety of the first Christian bible as it was gathered and transcribed in 144 A.D. and as it is now. Numbered chapters and verses in standard bible format. The Very First Bible also acts as a cryptographic key, allowing us to see which scriptures were edited and added as it ballooned from one gospel and ten books into 73 books and four gospels over time. For the first time you will read the first Christian bible exactly as it was transcribed in 144 A.D. and one of the first things you'll notice is that it doesn't contain the Torah* (Old Testament). You will see the original Gospel of the Lord that was preached by the Apostle Paul and Scriptures reveal God through Jesus, as it happened. After 2,000-years of 'interpretive editing, ' additions, deletions, theological focus groups and sloppy translations, the modern bible has more in common with modern art than it does with the very first Christian bible. This special first edition includes illustrations along with a Study and Reference Guide where you'll learn about the key people and events surrounding The Very First Bible and Marcion of Sinope, the man that religious scholars say is responsible for the format of the New Testament. *The apostles agreed to exclude the Torah (Old Testament) law from Christian canon at the Council of Jerusalem in 48 A.D. after determining it was antithetical to the gospel of Christ. It was later added to the first Christian bible in 325 A.D. by order of a pagan Roman emperor at the Council of Nicaea. This subject and others are covered more fully in the study guide included in the book.
Publisher: A.W. Mitchell
ISBN: 9780578641591
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 0
Book Description
If you're not reading the same bible as the first Christians in 144 A.D. you're reading just another book. The first Christian bible is not only the foundation of faith that virtually every denomination traces its canonical roots back to - it's also the only place you'll find the gospel preached by Paul the Apostle that he specifically references numerous times: "But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. For I neither received it of man, but by the revelation of Jesus Christ." (Galatians 1:8-9) In addition to the Gospel of the Lord you'll also read in their original, unedited form Galatians, 1st and 2nd Corinthians, Romans, 1st and 2nd Thessalonians, Laodiceans, Colossians, Philemon and Philippians. That is the entirety of the first Christian bible as it was gathered and transcribed in 144 A.D. and as it is now. Numbered chapters and verses in standard bible format. The Very First Bible also acts as a cryptographic key, allowing us to see which scriptures were edited and added as it ballooned from one gospel and ten books into 73 books and four gospels over time. For the first time you will read the first Christian bible exactly as it was transcribed in 144 A.D. and one of the first things you'll notice is that it doesn't contain the Torah* (Old Testament). You will see the original Gospel of the Lord that was preached by the Apostle Paul and Scriptures reveal God through Jesus, as it happened. After 2,000-years of 'interpretive editing, ' additions, deletions, theological focus groups and sloppy translations, the modern bible has more in common with modern art than it does with the very first Christian bible. This special first edition includes illustrations along with a Study and Reference Guide where you'll learn about the key people and events surrounding The Very First Bible and Marcion of Sinope, the man that religious scholars say is responsible for the format of the New Testament. *The apostles agreed to exclude the Torah (Old Testament) law from Christian canon at the Council of Jerusalem in 48 A.D. after determining it was antithetical to the gospel of Christ. It was later added to the first Christian bible in 325 A.D. by order of a pagan Roman emperor at the Council of Nicaea. This subject and others are covered more fully in the study guide included in the book.
Brenton's Septuagint, Restored Names Version, Volume 1
Author: Clinton R Smith
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1312091479
Category : Religion
Languages : en
Pages : 622
Book Description
The Septuagint is the only extant Greek translation from a Hebrew MSS that is currently lost to us. The Greek Septuagint and its Autograph, were extensively used before the Christian era as has been testified to by historians and many similarities manifest in the Dead Sea Scrolls. During the age of the Messiah and the Apostles it appears they exclusively used either the Greek Septuagint or its Autograph as is demonstrated by the parallels found in their quotes from the Hebrew Scriptures [O.T]. The Septuagint persevered into the age of the early Church Fathers where after it inexplicably fell into disuse. This is a fresh approach to Sir Brenton's translation, in that this it restores the original Hebrew Names as found in the Masoretic Text. While this approach may seem like a glaring paradox it may however be reasoned that a more satisfying though not perfect English translation has subsequently evolved.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1312091479
Category : Religion
Languages : en
Pages : 622
Book Description
The Septuagint is the only extant Greek translation from a Hebrew MSS that is currently lost to us. The Greek Septuagint and its Autograph, were extensively used before the Christian era as has been testified to by historians and many similarities manifest in the Dead Sea Scrolls. During the age of the Messiah and the Apostles it appears they exclusively used either the Greek Septuagint or its Autograph as is demonstrated by the parallels found in their quotes from the Hebrew Scriptures [O.T]. The Septuagint persevered into the age of the early Church Fathers where after it inexplicably fell into disuse. This is a fresh approach to Sir Brenton's translation, in that this it restores the original Hebrew Names as found in the Masoretic Text. While this approach may seem like a glaring paradox it may however be reasoned that a more satisfying though not perfect English translation has subsequently evolved.
Analytical Lexicon to the Septuagint
Author: Bernard Alwyn Taylor
Publisher: Hendrickson Publishers
ISBN: 1565635167
Category : Religion
Languages : en
Pages : 623
Book Description
The Septuagint was the most influential Bible translation for Greek-speaking Christians of the first century and was the basis for many of the OT citations found in the NT. Taylor's lexicon includes every Greek word found in the Rahlfs LXX text in fully parsed form.
Publisher: Hendrickson Publishers
ISBN: 1565635167
Category : Religion
Languages : en
Pages : 623
Book Description
The Septuagint was the most influential Bible translation for Greek-speaking Christians of the first century and was the basis for many of the OT citations found in the NT. Taylor's lexicon includes every Greek word found in the Rahlfs LXX text in fully parsed form.
Septuaginta
Author: Gregory R. Lanier
Publisher:
ISBN: 9783438051912
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9783438051912
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
The Kingdom New Testament
Author: N. T. Wright
Publisher: Harper Collins
ISBN: 0062064932
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 545
Book Description
The New Testament for the Twenty-First Century Many readers of the New Testament have grown overly familiar with the biblical text, losing sight of the wonder and breadth of its innovative ideas and world-changing teachings about the life and role of Jesus of Nazareth. In The Kingdom New Testament, N. T. Wright, author and one of the world’s leading New Testament scholars, offers an all-new English translation that invigorates these sacred texts and allows contemporary readers to encounter these historic works afresh. The original Greek text is vibrant, alive, and active, and Wright’s translation retains that spirit by providing a new English text for the twenty-first-century reader. At the same time, based on his work as a pioneering interpreter of the Bible, Wright also corrects other translations so as to provide more accurate representations of the original writers’ intent. The Kingdom New Testament features consistent use of gender-neutral language and a more “popular-level” language matching character of the original Greek, while maintaining the vibrancy and urgency of the original work. It will help the next generation of Christians acquire a firsthand understanding of what the New Testament had to say in its own world, and what it urgently has to say in ours. Features: Complete text of the Kingdom New Testament—a fresh, new translation by N. T. Wright Preface by N. T. Wright Dozens of maps throughout the text Paragraph headings
Publisher: Harper Collins
ISBN: 0062064932
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 545
Book Description
The New Testament for the Twenty-First Century Many readers of the New Testament have grown overly familiar with the biblical text, losing sight of the wonder and breadth of its innovative ideas and world-changing teachings about the life and role of Jesus of Nazareth. In The Kingdom New Testament, N. T. Wright, author and one of the world’s leading New Testament scholars, offers an all-new English translation that invigorates these sacred texts and allows contemporary readers to encounter these historic works afresh. The original Greek text is vibrant, alive, and active, and Wright’s translation retains that spirit by providing a new English text for the twenty-first-century reader. At the same time, based on his work as a pioneering interpreter of the Bible, Wright also corrects other translations so as to provide more accurate representations of the original writers’ intent. The Kingdom New Testament features consistent use of gender-neutral language and a more “popular-level” language matching character of the original Greek, while maintaining the vibrancy and urgency of the original work. It will help the next generation of Christians acquire a firsthand understanding of what the New Testament had to say in its own world, and what it urgently has to say in ours. Features: Complete text of the Kingdom New Testament—a fresh, new translation by N. T. Wright Preface by N. T. Wright Dozens of maps throughout the text Paragraph headings