Author: Justin Daniel Cammy
Publisher: Harvard University Press
ISBN:
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 744
Book Description
Wisse is a leading scholar of Yiddish and Jewish literary studies and a fearless public intellectual on issues relating to Jewish society and culture. In this celebratory volume, her colleagues pay tribute with a collection of critical essays whose subjects break new ground in Yiddish, Hebrew, Israeli, American, European, and Holocaust literature.
Arguing the Modern Jewish Canon
Author: Justin Daniel Cammy
Publisher: Harvard University Press
ISBN:
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 744
Book Description
Wisse is a leading scholar of Yiddish and Jewish literary studies and a fearless public intellectual on issues relating to Jewish society and culture. In this celebratory volume, her colleagues pay tribute with a collection of critical essays whose subjects break new ground in Yiddish, Hebrew, Israeli, American, European, and Holocaust literature.
Publisher: Harvard University Press
ISBN:
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 744
Book Description
Wisse is a leading scholar of Yiddish and Jewish literary studies and a fearless public intellectual on issues relating to Jewish society and culture. In this celebratory volume, her colleagues pay tribute with a collection of critical essays whose subjects break new ground in Yiddish, Hebrew, Israeli, American, European, and Holocaust literature.
Building a Public Judaism
Author: Saskia Coenen Snyder
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674070577
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 337
Book Description
Nineteenth-century Europe saw an unprecedented rise in the number of synagogues. Building a Public Judaism considers what their architecture and the circumstances surrounding their construction reveal about the social progress of modern European Jews. Looking at synagogues in four important centers of Jewish life—London, Amsterdam, Paris, and Berlin—Saskia Coenen Snyder argues that the process of claiming a Jewish space in European cities was a marker of acculturation but not of full acceptance. Whether modest or spectacular, these new edifices most often revealed the limits of European Jewish integration. Debates over building initiatives provide Coenen Snyder with a vehicle for gauging how Jews approached questions of self-representation in predominantly Christian societies and how public manifestations of their identity were received. Synagogues fused the fundamentals of religion with the prevailing cultural codes in particular locales and served as aesthetic barometers for European Jewry’s degree of modernization. Coenen Snyder finds that the dialogues surrounding synagogue construction varied significantly according to city. While the larger story is one of increasing self-agency in the public life of European Jews, it also highlights this agency’s limitations, precisely in those places where Jews were thought to be most acculturated, namely in France and Germany. Building a Public Judaism grants the peculiarities of place greater authority than they have been given in shaping the European Jewish experience. At the same time, its place-specific description of tensions over religious tolerance continues to echo in debates about the public presence of religious minorities in contemporary Europe.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674070577
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 337
Book Description
Nineteenth-century Europe saw an unprecedented rise in the number of synagogues. Building a Public Judaism considers what their architecture and the circumstances surrounding their construction reveal about the social progress of modern European Jews. Looking at synagogues in four important centers of Jewish life—London, Amsterdam, Paris, and Berlin—Saskia Coenen Snyder argues that the process of claiming a Jewish space in European cities was a marker of acculturation but not of full acceptance. Whether modest or spectacular, these new edifices most often revealed the limits of European Jewish integration. Debates over building initiatives provide Coenen Snyder with a vehicle for gauging how Jews approached questions of self-representation in predominantly Christian societies and how public manifestations of their identity were received. Synagogues fused the fundamentals of religion with the prevailing cultural codes in particular locales and served as aesthetic barometers for European Jewry’s degree of modernization. Coenen Snyder finds that the dialogues surrounding synagogue construction varied significantly according to city. While the larger story is one of increasing self-agency in the public life of European Jews, it also highlights this agency’s limitations, precisely in those places where Jews were thought to be most acculturated, namely in France and Germany. Building a Public Judaism grants the peculiarities of place greater authority than they have been given in shaping the European Jewish experience. At the same time, its place-specific description of tensions over religious tolerance continues to echo in debates about the public presence of religious minorities in contemporary Europe.
The Rise of the Modern Yiddish Theater
Author: Alyssa Quint
Publisher: Indiana University Press
ISBN: 0253038626
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 300
Book Description
Jewish Book Award Finalist: “Turns the fascinating life of Avrom Goldfaden into a multi-dimensional history of the Yiddish theater’s formative years.” —Jeffery Veidinger, author of Jewish Public Culture in the Late Russian Empire In this book, Alyssa Quint focuses on the early years of the modern Yiddish theater, from roughly 1876 to 1883, through the works of one of its best-known and most colorful figures, Avrom Goldfaden. Goldfaden (né Goldenfaden, 1840-1908) was one of the first playwrights to stage a commercially viable Yiddish-language theater, first in Romania and then in Russia. Goldfaden’s work was rapidly disseminated in print and his plays were performed frequently for Jewish audiences. Sholem Aleichem considered him as a forger of a new language that “breathed the European spirit into our old jargon.” Quint uses Goldfaden’s theatrical works as a way to understand the social life of Jewish theater in Imperial Russia. Through a study of his libretti, she looks at the experiences of Russian Jewish actors, male and female, to explore connections between culture as artistic production and culture in the sense of broader social structures. Quint explores how Jewish actors who played Goldfaden’s work on stage absorbed the theater into their everyday lives. Goldfaden’s theater gives a rich view into the conduct, ideology, religion, and politics of Jews during an important moment in the history of late Imperial Russia.
Publisher: Indiana University Press
ISBN: 0253038626
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 300
Book Description
Jewish Book Award Finalist: “Turns the fascinating life of Avrom Goldfaden into a multi-dimensional history of the Yiddish theater’s formative years.” —Jeffery Veidinger, author of Jewish Public Culture in the Late Russian Empire In this book, Alyssa Quint focuses on the early years of the modern Yiddish theater, from roughly 1876 to 1883, through the works of one of its best-known and most colorful figures, Avrom Goldfaden. Goldfaden (né Goldenfaden, 1840-1908) was one of the first playwrights to stage a commercially viable Yiddish-language theater, first in Romania and then in Russia. Goldfaden’s work was rapidly disseminated in print and his plays were performed frequently for Jewish audiences. Sholem Aleichem considered him as a forger of a new language that “breathed the European spirit into our old jargon.” Quint uses Goldfaden’s theatrical works as a way to understand the social life of Jewish theater in Imperial Russia. Through a study of his libretti, she looks at the experiences of Russian Jewish actors, male and female, to explore connections between culture as artistic production and culture in the sense of broader social structures. Quint explores how Jewish actors who played Goldfaden’s work on stage absorbed the theater into their everyday lives. Goldfaden’s theater gives a rich view into the conduct, ideology, religion, and politics of Jews during an important moment in the history of late Imperial Russia.
18
Author: Nora Gold
Publisher: Academic Studies PRess
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 227
Book Description
A 2023 Foreword INDIES Book of the Year Finalist in the Anthologies Category This anthology, the first of this kind in twenty-five years, collects eighteen astounding works of Jewish fiction. This is the first anthology of translated multilingual Jewish fiction in 25 years: a collection of 18 splendid stories, each translated into English from a different language: Albanian, Croatian, Czech, Danish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Ladino, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Turkish, and Yiddish. These compelling, humorous, and moving stories, written by eminent authors that include Shmuel Yosef Agnon, Isaac Babel, and Lili Berger, reflect both the diversities and the commonalities within Jewish culture, and will make you laugh, cry, and think. This beautiful book is easily accessible and enjoyable not only for Jewish readers, but for story-lovers of all backgrounds. Authors (in the order they appear in the book) include: Elie Wiesel, Varda Fiszbein, S. Y. Agnon, Gábor T. Szántó, Jasminka Domaš, Augusto Segre, Lili Berger, Peter Sichrovsky, Maciej Płaza, Entela Kasi, Norman Manea, Luize Valente, Eliya Karmona, Birte Kont, Michel Fais, Irena Dousková, Mario Levi, and Isaac Babel.
Publisher: Academic Studies PRess
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 227
Book Description
A 2023 Foreword INDIES Book of the Year Finalist in the Anthologies Category This anthology, the first of this kind in twenty-five years, collects eighteen astounding works of Jewish fiction. This is the first anthology of translated multilingual Jewish fiction in 25 years: a collection of 18 splendid stories, each translated into English from a different language: Albanian, Croatian, Czech, Danish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Ladino, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Turkish, and Yiddish. These compelling, humorous, and moving stories, written by eminent authors that include Shmuel Yosef Agnon, Isaac Babel, and Lili Berger, reflect both the diversities and the commonalities within Jewish culture, and will make you laugh, cry, and think. This beautiful book is easily accessible and enjoyable not only for Jewish readers, but for story-lovers of all backgrounds. Authors (in the order they appear in the book) include: Elie Wiesel, Varda Fiszbein, S. Y. Agnon, Gábor T. Szántó, Jasminka Domaš, Augusto Segre, Lili Berger, Peter Sichrovsky, Maciej Płaza, Entela Kasi, Norman Manea, Luize Valente, Eliya Karmona, Birte Kont, Michel Fais, Irena Dousková, Mario Levi, and Isaac Babel.
The Formation of the Jewish Canon
Author: Timothy H. Lim
Publisher: Yale University Press
ISBN: 0300164343
Category : Religion
Languages : en
Pages : 304
Book Description
DIVThe discovery of the Dead Sea Scrolls provides unprecedented insight into the nature of the Hebrew Bible or Old Testament before its fixation. Timothy Lim here presents a complete account of the formation of the canon in Ancient Judaism from the emergence of the Torah in the Persian period to the final acceptance of the list of twenty-two/twenty-four books in the Rabbinic period./divDIV /divDIVUsing the Hebrew Bible, the Scrolls, the Apocrypha, the Letter of Aristeas, the writings of Philo, Josephus, the New Testament, and Rabbinic literature as primary evidence he argues that throughout the post-exilic period up to around 100 CE there was not one official “canon” accepted by all Jews; rather, there existed a plurality of collections of scriptures that were authoritative for different communities. Examining the literary sources and historical circumstances that led to the emergence of authoritative scriptures in ancient Judaism, Lim proposes a theory of the majority canon that posits that the Pharisaic canon became the canon of Rabbinic Judaism in the centuries after the destruction of the Jerusalem Temple./div
Publisher: Yale University Press
ISBN: 0300164343
Category : Religion
Languages : en
Pages : 304
Book Description
DIVThe discovery of the Dead Sea Scrolls provides unprecedented insight into the nature of the Hebrew Bible or Old Testament before its fixation. Timothy Lim here presents a complete account of the formation of the canon in Ancient Judaism from the emergence of the Torah in the Persian period to the final acceptance of the list of twenty-two/twenty-four books in the Rabbinic period./divDIV /divDIVUsing the Hebrew Bible, the Scrolls, the Apocrypha, the Letter of Aristeas, the writings of Philo, Josephus, the New Testament, and Rabbinic literature as primary evidence he argues that throughout the post-exilic period up to around 100 CE there was not one official “canon” accepted by all Jews; rather, there existed a plurality of collections of scriptures that were authoritative for different communities. Examining the literary sources and historical circumstances that led to the emergence of authoritative scriptures in ancient Judaism, Lim proposes a theory of the majority canon that posits that the Pharisaic canon became the canon of Rabbinic Judaism in the centuries after the destruction of the Jerusalem Temple./div
The Literary Imagination in Jewish Antiquity
Author: Eva Mroczek
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190279834
Category : History
Languages : en
Pages : 282
Book Description
How did Jews understand sacred writing before the concepts of "Bible" and "book" emerged? The Literary Imagination in Jewish Antiquity challenges anachronistic categories to reveal new aspects of how ancient Jews imagined written revelation-a wildly varied collection stretching back to the dawn of time, with new discoveries always around the corner.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190279834
Category : History
Languages : en
Pages : 282
Book Description
How did Jews understand sacred writing before the concepts of "Bible" and "book" emerged? The Literary Imagination in Jewish Antiquity challenges anachronistic categories to reveal new aspects of how ancient Jews imagined written revelation-a wildly varied collection stretching back to the dawn of time, with new discoveries always around the corner.
From the Vilna Ghetto to Nuremberg
Author: Abraham Sutzkever
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0228010438
Category : History
Languages : en
Pages : 489
Book Description
In 1944, the Yiddish poet Abraham Sutzkever was airlifted to Moscow from the forest where he had spent the winter among partisan fighters. There he was encouraged by Ilya Ehrenburg, the most famous Soviet Jewish writer of his day, to write a memoir of his two years in the Vilna Ghetto. Now, seventy-five years after it appeared in Yiddish in 1946, Justin Cammy provides a full English translation of one of the earliest published memoirs of the destruction of the city known throughout the Jewish world as the Jerusalem of Lithuania. Based on his own experiences, his conversations with survivors, and his consultation with materials hidden in the ghetto and recovered after the liberation of his hometown, Sutzkever’s memoir rests at the intersection of postwar Holocaust literature and history. He grappled with the responsibility to produce a document that would indict the perpetrators and provide an account of both the horrors and the resilience of Jewish life under Nazi rule. Cammy bases his translation on the two extant versions of the full text of the memoir and includes Sutzkever’s diary notes and full testimony at the Nuremberg Trials in 1946. Fascinating reminiscences of leading Soviet Yiddish cultural figures Sutzkever encountered during his time in Moscow – Ehrenburg, Yiddish modernist poet Peretz Markish, and director of the State Yiddish Theatre Shloyme Mikhoels – reveal the constraints of the political environment in which the memoir was composed. Both shocking and moving in its intensity, From the Vilna Ghetto to Nuremberg returns readers to a moment when the scale of the Holocaust was first coming into focus, through the eyes of one survivor who attempted to make sense of daily life, resistance, and death in the ghetto. A Yiddish Book Center Translation
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0228010438
Category : History
Languages : en
Pages : 489
Book Description
In 1944, the Yiddish poet Abraham Sutzkever was airlifted to Moscow from the forest where he had spent the winter among partisan fighters. There he was encouraged by Ilya Ehrenburg, the most famous Soviet Jewish writer of his day, to write a memoir of his two years in the Vilna Ghetto. Now, seventy-five years after it appeared in Yiddish in 1946, Justin Cammy provides a full English translation of one of the earliest published memoirs of the destruction of the city known throughout the Jewish world as the Jerusalem of Lithuania. Based on his own experiences, his conversations with survivors, and his consultation with materials hidden in the ghetto and recovered after the liberation of his hometown, Sutzkever’s memoir rests at the intersection of postwar Holocaust literature and history. He grappled with the responsibility to produce a document that would indict the perpetrators and provide an account of both the horrors and the resilience of Jewish life under Nazi rule. Cammy bases his translation on the two extant versions of the full text of the memoir and includes Sutzkever’s diary notes and full testimony at the Nuremberg Trials in 1946. Fascinating reminiscences of leading Soviet Yiddish cultural figures Sutzkever encountered during his time in Moscow – Ehrenburg, Yiddish modernist poet Peretz Markish, and director of the State Yiddish Theatre Shloyme Mikhoels – reveal the constraints of the political environment in which the memoir was composed. Both shocking and moving in its intensity, From the Vilna Ghetto to Nuremberg returns readers to a moment when the scale of the Holocaust was first coming into focus, through the eyes of one survivor who attempted to make sense of daily life, resistance, and death in the ghetto. A Yiddish Book Center Translation
Our American Israel
Author: Amy Kaplan
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674989929
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 225
Book Description
An essential account of America’s most controversial alliance that reveals how the United States came to see Israel as an extension of itself, and how that strong and divisive partnership plays out in our own time. Our American Israel tells the story of how a Jewish state in the Middle East came to resonate profoundly with a broad range of Americans in the twentieth century. Beginning with debates about Zionism after World War II, Israel’s identity has been entangled with America’s belief in its own exceptional nature. Now, in the twenty-first century, Amy Kaplan challenges the associations underlying this special alliance. Through popular narratives expressed in news media, fiction, and film, a shared sense of identity emerged from the two nations’ histories as settler societies. Americans projected their own origin myths onto Israel: the biblical promised land, the open frontier, the refuge for immigrants, the revolt against colonialism. Israel assumed a mantle of moral authority, based on its image as an “invincible victim,” a nation of intrepid warriors and concentration camp survivors. This paradox persisted long after the Six-Day War, when the United States rallied behind a story of the Israeli David subduing the Arab Goliath. The image of the underdog shattered when Israel invaded Lebanon and Palestinians rose up against the occupation. Israel’s military was strongly censured around the world, including notes of dissent in the United States. Rather than a symbol of justice, Israel became a model of military strength and technological ingenuity. In America today, Israel’s political realities pose difficult challenges. Turning a critical eye on the turbulent history that bound the two nations together, Kaplan unearths the roots of present controversies that may well divide them in the future.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674989929
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 225
Book Description
An essential account of America’s most controversial alliance that reveals how the United States came to see Israel as an extension of itself, and how that strong and divisive partnership plays out in our own time. Our American Israel tells the story of how a Jewish state in the Middle East came to resonate profoundly with a broad range of Americans in the twentieth century. Beginning with debates about Zionism after World War II, Israel’s identity has been entangled with America’s belief in its own exceptional nature. Now, in the twenty-first century, Amy Kaplan challenges the associations underlying this special alliance. Through popular narratives expressed in news media, fiction, and film, a shared sense of identity emerged from the two nations’ histories as settler societies. Americans projected their own origin myths onto Israel: the biblical promised land, the open frontier, the refuge for immigrants, the revolt against colonialism. Israel assumed a mantle of moral authority, based on its image as an “invincible victim,” a nation of intrepid warriors and concentration camp survivors. This paradox persisted long after the Six-Day War, when the United States rallied behind a story of the Israeli David subduing the Arab Goliath. The image of the underdog shattered when Israel invaded Lebanon and Palestinians rose up against the occupation. Israel’s military was strongly censured around the world, including notes of dissent in the United States. Rather than a symbol of justice, Israel became a model of military strength and technological ingenuity. In America today, Israel’s political realities pose difficult challenges. Turning a critical eye on the turbulent history that bound the two nations together, Kaplan unearths the roots of present controversies that may well divide them in the future.
The Censor, the Editor, and the Text
Author: Amnon Raz-Krakotzkin
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 9780812240115
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 334
Book Description
In The Censor, the Editor, and the Text, Amnon Raz-Krakotzkin examines the impact of Catholic censorship on the publication and dissemination of Hebrew literature in the early modern period. Hebrew literature made the transition to print in Italian print houses, most of which were owned by Christians. These became lively meeting places for Christian scholars, rabbis, and the many converts from Judaism who were employed as editors and censors. Raz-Krakotzkin examines the principles and practices of ecclesiastical censorship that were established in the second half of the sixteenth century as a part of this process. The book examines the development of censorship as part of the institutionalization of new measures of control over literature in this period, suggesting that we view surveillance of Hebrew literature not only as a measure directed against the Jews but also as a part of the rise of Hebraist discourse and therefore as a means of integrating Jewish literature into the Christian canon. On another level, The Censor, the Editor, and the Text explores the implications of censorship in relation to other agents that participated in the preparation of texts for publishing—authors, publishers, editors, and readers. The censorship imposed upon the Jews had a definite impact on Hebrew literature, but it hardly denied its reading, in fact confirming the right of the Jews to possess and use most of their literature. By bringing together two apparently unrelated issues—the role of censorship in the creation of print culture and the place of Jewish culture in the context of Christian society—Raz-Krakotzkin advances a new outlook on both, allowing each to be examined through the conceptual framework usually reserved for the other.
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 9780812240115
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 334
Book Description
In The Censor, the Editor, and the Text, Amnon Raz-Krakotzkin examines the impact of Catholic censorship on the publication and dissemination of Hebrew literature in the early modern period. Hebrew literature made the transition to print in Italian print houses, most of which were owned by Christians. These became lively meeting places for Christian scholars, rabbis, and the many converts from Judaism who were employed as editors and censors. Raz-Krakotzkin examines the principles and practices of ecclesiastical censorship that were established in the second half of the sixteenth century as a part of this process. The book examines the development of censorship as part of the institutionalization of new measures of control over literature in this period, suggesting that we view surveillance of Hebrew literature not only as a measure directed against the Jews but also as a part of the rise of Hebraist discourse and therefore as a means of integrating Jewish literature into the Christian canon. On another level, The Censor, the Editor, and the Text explores the implications of censorship in relation to other agents that participated in the preparation of texts for publishing—authors, publishers, editors, and readers. The censorship imposed upon the Jews had a definite impact on Hebrew literature, but it hardly denied its reading, in fact confirming the right of the Jews to possess and use most of their literature. By bringing together two apparently unrelated issues—the role of censorship in the creation of print culture and the place of Jewish culture in the context of Christian society—Raz-Krakotzkin advances a new outlook on both, allowing each to be examined through the conceptual framework usually reserved for the other.
From Our Springtime
Author: Reuben Iceland
Publisher: Syracuse University Press
ISBN: 081565197X
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 270
Book Description
In New York in 1907, a group of avant-garde Yiddish poets came together to transform Yiddish literature. Seeking a pure artistic expression, they would rid Yiddish poetry of foreign influences and overbearing political and religious rhetoric. Although influenced by their Eastern European heritage, these poets were uniquely American in their focus on exploring the individual. Calling themselves Di Yunge (The young ones), this group was led in part by Reuben Iceland. From Our Springtime is Iceland’s memoir as well as a reflection on the lives of the Di Yunge poets. With its vivid characters, beautifully crafted descriptions, and snippets of poetry, this book is a work of art in its own right and an essential resource for anyone interested in Yiddish American poetry. Translated into English for the first time, From Our Springtime brings this period in New York literary history to life and tells the story of how these poets transformed Yiddish poetry from an expression of working-class struggles to a form of Yiddish high art.
Publisher: Syracuse University Press
ISBN: 081565197X
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 270
Book Description
In New York in 1907, a group of avant-garde Yiddish poets came together to transform Yiddish literature. Seeking a pure artistic expression, they would rid Yiddish poetry of foreign influences and overbearing political and religious rhetoric. Although influenced by their Eastern European heritage, these poets were uniquely American in their focus on exploring the individual. Calling themselves Di Yunge (The young ones), this group was led in part by Reuben Iceland. From Our Springtime is Iceland’s memoir as well as a reflection on the lives of the Di Yunge poets. With its vivid characters, beautifully crafted descriptions, and snippets of poetry, this book is a work of art in its own right and an essential resource for anyone interested in Yiddish American poetry. Translated into English for the first time, From Our Springtime brings this period in New York literary history to life and tells the story of how these poets transformed Yiddish poetry from an expression of working-class struggles to a form of Yiddish high art.