Arabic and English Translated Materials

Arabic and English Translated Materials PDF Author: Tarek Mahfouz
Publisher: Lulu.com
ISBN: 9781257904129
Category : Education
Languages : en
Pages : 544

Get Book Here

Book Description
During his years as a teacher, Tarek Mahfouz has found that Arabic language intermediate and advanced students often seek original Arabic materials that have been translated in English to improve their Arabic language syntax building skills. This book has hundred of such pages that have been collected from Arabic media and novels that have been translated into English.

Arabic and English Translated Materials

Arabic and English Translated Materials PDF Author: Tarek Mahfouz
Publisher: Lulu.com
ISBN: 9781257904129
Category : Education
Languages : en
Pages : 544

Get Book Here

Book Description
During his years as a teacher, Tarek Mahfouz has found that Arabic language intermediate and advanced students often seek original Arabic materials that have been translated in English to improve their Arabic language syntax building skills. This book has hundred of such pages that have been collected from Arabic media and novels that have been translated into English.

A to Z of Arabic - English - Arabic Translation

A to Z of Arabic - English - Arabic Translation PDF Author: Ronak Husni
Publisher: Saqi
ISBN: 0863567568
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304

Get Book Here

Book Description
The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic-English and English-Arabic texts. Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage. A much-needed addition to the field for university-level students of translation and professional translators alike, the A to Z has been designed with a view to •developing and honing skills in translating between Arabic and English •enhancing idiomatic expression in both languages; •raising awareness of problems specific to Arabic-English and English-Arabic translation; •increasing competency by providing appropriate strategies for effective translation. Alphabetic arrangement of the entries ensures ease of use as both a manual and a reference work. As such, the A to Z is eminently suited for both independent and classroom use..

The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation

The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation PDF Author: Ali Almanna
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527527336
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340

Get Book Here

Book Description
This book is aimed primarily at undergraduate and postgraduate students of translation and contrastive linguistics across the world, as well as their instructors. It does not confine itself to showing the differences between Arabic and English in terms of traditional grammar alone, but gently extends to the discussion of such issues as functional grammar, syntax, cohesion, semantics, pragmatics, cognitive linguistics, stylistics, text-typology, translation procedures, and, to a certain degree, translation theories. It will serve to develop a professional translation competence in all essential areas in students and trainees by providing a suitably wide range of bidirectional practice materials for them and their teachers. Such competence will be developed from the basis of a contrastive study of Arabic and English, and will embrace not just contrasting grammar, but also such matters as awareness of collocations, stylistics and cohesive devices and the identification of text types.

Arabic Materials in English Translation

Arabic Materials in English Translation PDF Author: Margaret Anderson
Publisher: Hall Reference Books
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 272

Get Book Here

Book Description
This bibliography, of over 1600 items, represents for the most part English language translations of original Arabic works. A few of the transaltions listed here, most notably of those of writings by Hippocrates, Aristotle, and Galen, are not originally Arabic, but are translations made of Arabic editions....The aim of the compilaiton is two-fold: first, to provide both students and the general public with an interest in the Arab world (but with little or no facility in the Arabic language), as full a listing of translated Arabic materials as possible; and also to provide for those doing research in such fields as history and history of science, political science, comparative religion, comparative literature, and law, and touching on the Arab world only occasionally, with a partial substitute for the original materials whose language they have had no previous need to master.

Translation between English and Arabic

Translation between English and Arabic PDF Author: Noureldin Abdelaal
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030343324
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 153

Get Book Here

Book Description
This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.

The Georgetown Guide to Arabic-English Translation

The Georgetown Guide to Arabic-English Translation PDF Author: Mustafa Mughazy
Publisher: Georgetown University Press
ISBN: 1626162794
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 308

Get Book Here

Book Description
"The Georgetown Guide to Arabic-English Translation "is an essential step-by-step, practical manual for advanced learners of Arabic who are interested in how to analyze and accurately translate nonfiction Arabic texts. Mustafa Mughazy, a respected Arabic linguist, presents a functional approach that de-emphasizes word-for-word translation in fav

Thinking Arabic Translation

Thinking Arabic Translation PDF Author: James Dickins
Publisher: Routledge
ISBN: 1136400931
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 270

Get Book Here

Book Description
This title is a comprehensive and practical 20-week course in translation method offering a challenging approach to the acquisition of translation skills.

Arabic-English-Arabic-English Translation

Arabic-English-Arabic-English Translation PDF Author: Ronak Husni
Publisher: Routledge
ISBN: 1134020198
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 244

Get Book Here

Book Description
Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Advanced English-Arabic Translation

Advanced English-Arabic Translation PDF Author: El Mustapha Lahlali
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 0748677968
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 224

Get Book Here

Book Description
This clearly structured guide will help learners who already have a basic grasp of Arabic to hone their translation skills. The texts chosen for translation exercises have been carefully selected from a variety of authentic, contemporary texts across a broad range of genres.

Arabic-English-Arabic Legal Translation

Arabic-English-Arabic Legal Translation PDF Author: Hanem El-Farahaty
Publisher: Routledge
ISBN: 1317596706
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 191

Get Book Here

Book Description
Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.