Author: Henny van der Veere
Publisher: BRILL
ISBN: 900448759X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Kakuban (1095-1144) is the second most important figure in the history of the Shingon sect of Esoteric Buddhism, but there are few studies about him in Western languages. This work contains a biography and a discussion of Kakuban's works, focusing on his doctrines. Although it is widely believed that Kakuban incorporated Amidist ideas and practices into Shingon, this study shows that Kakuban's aim was to explain the practices of other schools from an orthodox Shingon point of view. The translations of Kakuban's major works, the Amida hishaku and the Gorin kuji myô himitsushaku, clearly support this idea.
A Study into the Thought of Kōgyō Daishi Kakuban
Author: Henny van der Veere
Publisher: BRILL
ISBN: 900448759X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Kakuban (1095-1144) is the second most important figure in the history of the Shingon sect of Esoteric Buddhism, but there are few studies about him in Western languages. This work contains a biography and a discussion of Kakuban's works, focusing on his doctrines. Although it is widely believed that Kakuban incorporated Amidist ideas and practices into Shingon, this study shows that Kakuban's aim was to explain the practices of other schools from an orthodox Shingon point of view. The translations of Kakuban's major works, the Amida hishaku and the Gorin kuji myô himitsushaku, clearly support this idea.
Publisher: BRILL
ISBN: 900448759X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Kakuban (1095-1144) is the second most important figure in the history of the Shingon sect of Esoteric Buddhism, but there are few studies about him in Western languages. This work contains a biography and a discussion of Kakuban's works, focusing on his doctrines. Although it is widely believed that Kakuban incorporated Amidist ideas and practices into Shingon, this study shows that Kakuban's aim was to explain the practices of other schools from an orthodox Shingon point of view. The translations of Kakuban's major works, the Amida hishaku and the Gorin kuji myô himitsushaku, clearly support this idea.
Esoteric Buddhism and Texts
Author: Jinhua Chen
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1003853536
Category : Religion
Languages : en
Pages : 275
Book Description
This book explores trans-cultural and cross-border transmission and transformation of Esoteric Buddhism in East Asia, focusing on its manuscript culture and the transborder transmission of Esoteric Buddhist texts. In East Asia, Esoteric Buddhism’s influences can be seen across all levels of society: not only in that it achieved a recognizable sectarian identity, but also because elements of esoteric teachings were absorbed by other religious schools, influencing their philosophical tenets and everyday practices. The influence was not confined to the religious sphere: scholars have been paying more and more attention to the significance of Tang Esoteric Buddhism in relation to material culture and the dissemination of Esoteric Buddhist technologies in South, Central, and East Asia. No matter how one looks at a maṇḍala—an integral feature of esoteric practice—or the uncannily expressive statues of Buddhas, Bodhisattvas or Yidam that come in all shapes and sizes, or the murals that depict the variegated, mysterious themes of the esoteric tradition, one can always recognise the profound connection between art and Esoteric Buddhism. Esoteric Iifluences also abound in East Asian literature across different genres, displaying its unique characters both in poetry and prose. Likewise, in architecture, one can readily make out the enigmatic, colorful and distinctive elements characteristic of the esoteric tradition. Monks initiated into the esoteric lineages not only brought Buddhist classics and practices to China but also advanced knowledge in astronomy, calendarial calculations and mathematical theories. The chapters in this volume focus on two major aspects of textual Esoteric Buddhism—its manuscript culture and transborder transmission. This book will be beneficial to advanced students and researchers interested in Religious Studies, History and Buddhist studies. It was originally published as a special issue of Studies in Chinese Religions.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1003853536
Category : Religion
Languages : en
Pages : 275
Book Description
This book explores trans-cultural and cross-border transmission and transformation of Esoteric Buddhism in East Asia, focusing on its manuscript culture and the transborder transmission of Esoteric Buddhist texts. In East Asia, Esoteric Buddhism’s influences can be seen across all levels of society: not only in that it achieved a recognizable sectarian identity, but also because elements of esoteric teachings were absorbed by other religious schools, influencing their philosophical tenets and everyday practices. The influence was not confined to the religious sphere: scholars have been paying more and more attention to the significance of Tang Esoteric Buddhism in relation to material culture and the dissemination of Esoteric Buddhist technologies in South, Central, and East Asia. No matter how one looks at a maṇḍala—an integral feature of esoteric practice—or the uncannily expressive statues of Buddhas, Bodhisattvas or Yidam that come in all shapes and sizes, or the murals that depict the variegated, mysterious themes of the esoteric tradition, one can always recognise the profound connection between art and Esoteric Buddhism. Esoteric Iifluences also abound in East Asian literature across different genres, displaying its unique characters both in poetry and prose. Likewise, in architecture, one can readily make out the enigmatic, colorful and distinctive elements characteristic of the esoteric tradition. Monks initiated into the esoteric lineages not only brought Buddhist classics and practices to China but also advanced knowledge in astronomy, calendarial calculations and mathematical theories. The chapters in this volume focus on two major aspects of textual Esoteric Buddhism—its manuscript culture and transborder transmission. This book will be beneficial to advanced students and researchers interested in Religious Studies, History and Buddhist studies. It was originally published as a special issue of Studies in Chinese Religions.
Japanese Journal of Religious Studies
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 842
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 842
Book Description
Buddhism in Japan
Author: Yashpal
Publisher:
ISBN:
Category : Buddhism
Languages : en
Pages : 256
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Buddhism
Languages : en
Pages : 256
Book Description
Books on Japan in Western Languages Recently Acquired by the National Diet Library
Author: Kokuritsu Kokkai Toshokan (Japan)
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 142
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 142
Book Description
CURRENT CONTENTS January 7, 2002 Volume 24 Number 1
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1318
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1318
Book Description
G.K. Hall Bibliographic Guide to East Asian Studies
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : East Asia
Languages : en
Pages : 848
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : East Asia
Languages : en
Pages : 848
Book Description
An Introductory Bibliography for Japanese Studies
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 284
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 284
Book Description
Books In Print 2004-2005
Author: Ed Bowker Staff
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835246422
Category : Reference
Languages : en
Pages : 3274
Book Description
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835246422
Category : Reference
Languages : en
Pages : 3274
Book Description
Lost Leaves
Author: Rebecca L. Copeland
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824863399
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 305
Book Description
Most Japanese literary historians have suggested that the Meiji Period (1868-1912) was devoid of women writers but for the brilliant exception of Higuchi Ichiyo (1872-1896). Rebecca Copeland challenges this claim by examining in detail the lives and literary careers of three of Ichiyo's peers, each representative of the diversity and ingenuity of the period: Miyake Kaho (1868-1944), Wakamatsu Shizuko (1864-1896), and Shimizu Shikin (1868-1933). In a carefully researched introduction, Copeland establishes the context for the development of female literary expression. She follows this with chapters on each of the women under consideration. Miyake Kaho, often regarded as the first woman writer of modern Japan, offers readers a vision of the female vitality that is often overlooked when discussing the Meiji era. Wakamatsu Shizuko, the most prominent female translator of her time, had a direct impact on the development of a modern written language for Japanese prose fiction. Shimizu Shikin reminds readers of the struggle women endured in their efforts to balance their creative interests with their social roles. Interspersed throughout are excerpts from works under discussion, most never before translated, offering an invaluable window into this forgotten world of women's writing.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824863399
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 305
Book Description
Most Japanese literary historians have suggested that the Meiji Period (1868-1912) was devoid of women writers but for the brilliant exception of Higuchi Ichiyo (1872-1896). Rebecca Copeland challenges this claim by examining in detail the lives and literary careers of three of Ichiyo's peers, each representative of the diversity and ingenuity of the period: Miyake Kaho (1868-1944), Wakamatsu Shizuko (1864-1896), and Shimizu Shikin (1868-1933). In a carefully researched introduction, Copeland establishes the context for the development of female literary expression. She follows this with chapters on each of the women under consideration. Miyake Kaho, often regarded as the first woman writer of modern Japan, offers readers a vision of the female vitality that is often overlooked when discussing the Meiji era. Wakamatsu Shizuko, the most prominent female translator of her time, had a direct impact on the development of a modern written language for Japanese prose fiction. Shimizu Shikin reminds readers of the struggle women endured in their efforts to balance their creative interests with their social roles. Interspersed throughout are excerpts from works under discussion, most never before translated, offering an invaluable window into this forgotten world of women's writing.