100 Dutch-language Poems

100 Dutch-language Poems PDF Author: Paul F. Vincent
Publisher:
ISBN: 9781907320491
Category : Dutch poetry
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day. For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets. The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars. A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology. PAUL VINCENT Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968. From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English. He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus. He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature. In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation of Mijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive. Paul Vincent is based in London. JOHN IRONS John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university. He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007. John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij. John Irons lives in Odense, Denmark. http://johnirons.blogspot.co.uk/

100 Dutch-language Poems

100 Dutch-language Poems PDF Author: Paul F. Vincent
Publisher:
ISBN: 9781907320491
Category : Dutch poetry
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day. For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets. The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars. A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology. PAUL VINCENT Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968. From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English. He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus. He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature. In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation of Mijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive. Paul Vincent is based in London. JOHN IRONS John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university. He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007. John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij. John Irons lives in Odense, Denmark. http://johnirons.blogspot.co.uk/

Dutch Poetry in Translation

Dutch Poetry in Translation PDF Author: Martijn Zwart
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : nl
Pages : 280

Get Book Here

Book Description


Pennsylvania Dutch

Pennsylvania Dutch PDF Author: Mark L. Louden
Publisher: JHU Press
ISBN: 1421418282
Category : History
Languages : en
Pages : 500

Get Book Here

Book Description
Cover -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- CHAPTER 1. What Is Pennsylvania Dutch? -- CHAPTER 2. Early History of Pennsylvania Dutch -- CHAPTER 3. Pennsylvania Dutch, 1800-1860 -- CHAPTER 4. Profiles in Pennsylvania Dutch Literature -- CHAPTER 5. Pennsylvania Dutch in the Public Eye -- CHAPTER 6. Pennsylvania Dutch and the Amish and Mennonites -- CHAPTER 7. An American Story -- Notes -- Bibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z

Local Lives

Local Lives PDF Author: Millen Brand
Publisher: Clarkson Potter
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 552

Get Book Here

Book Description
Poems. Includes index.

Dutch Interbellum Canons and World Literature A. Roland Holst, M. Nijhoff, J. Slauerhoff

Dutch Interbellum Canons and World Literature A. Roland Holst, M. Nijhoff, J. Slauerhoff PDF Author: Theo D’haen
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9819954274
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 189

Get Book Here

Book Description
This text takes a wholly new look at a major early twentieth-century Dutch poet and novelist from the perspective of world literature, situating his work in both a national and a world literary context as measured against contemporaries and near-contemporaries such as Conrad, Pound, Brecht, Segalen, and Malraux. Exemplifying how an author from a “minor” literature may be a “major” world author, this book considers the debates within World Literature regarding the classification of literatures as ‘major’ and ‘minor’, canon formation within Dutch literature, Slauerhoff's position in the Dutch tradition as well as well as his contribution to world literature, particularly focusing on his East Asian poems, his East Asian novels and stories and his poetry and prose set in Latin America. This book is a key read for scholars and students of comparative literature, world literature, European literature, and Dutch literature. Lucid in style, innovative in approach, surprisingly fresh qua topic, this book opens new horizons for literary studies.

The Dutch Language in Britain (1550-1702)

The Dutch Language in Britain (1550-1702) PDF Author: Christopher Joby
Publisher: BRILL
ISBN: 9004285210
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 467

Get Book Here

Book Description
In The Dutch Language in Britain (1550-1702) Christopher Joby offers an account of the knowledge and use of Dutch in early modern Britain. Using extensive archive material from Britain and the Low Countries, Chris Joby demonstrates that Dutch was both written and spoken in a range of social domains including the church, work, learning, the home, diplomacy, the military and navy, and the court. Those who used the language included artisans and their families fleeing religious and economic turmoil on the continent; the Anglo-Dutch King, William III; and Englishmen such as the scientist Robert Hooke. Joby’s account adds both to our knowledge of the use of Dutch in the early modern period and multilingualism in Britain at this time.

DEEP, DARK & UNSETTLING: 100+ Gothic Classics in One Edition

DEEP, DARK & UNSETTLING: 100+ Gothic Classics in One Edition PDF Author: Théophile Gautier
Publisher: e-artnow
ISBN: 8026897676
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 16528

Get Book Here

Book Description
Who doesn't love a bit of surprise, danger, eerie atmosphere, and just the right hint of romance! So, here's presenting to you our best ever gothic collection, with all the well known classics, all the hidden gems, and lots of surprises for all the fans of chills, darkness and mystery out there. Also, our biggest-ever collection is meticulously edited and formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents: The Adventures of Ferdinand Count Fathom The Castle of Otranto The Old English Baron Vathek The Ghost-Seer The Castle of Wolfenbach Caleb Williams The Mysteries of Udolpho The Italian A Sicilian Romance The Romance of the Forest The Monk The Orphan of the Rhine The Rime of the Ancient Mariner Christabel Zastrozzi St. Irvyne Manfred Northanger Abbey Frankenstein... Isabella, or the Pot of Basil La Belle Dame Sans Merci The Raven The Tell-Tale Heart The Fall of the House of Usher The Cask of Amontillado... The Vampyre... The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner Porphyria's Lover St, John's Eve The Viy... Jane Eyre Wuthering Heights Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street The House of the Seven Gables... The Woman in White Goblin Market The Headless Horseman Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde Carmilla Uncle Silas The Man-Wolf The Great Amherst Mystery The Hound of the Baskervilles... The Picture of Dorian Gray The Horla The Forsaken Inn The Yellow Wallpaper The Island of Doctor Moreau The Invisible Man The Beetle The Turn of the Screw... Dracula… The Necromancers The House on the Borderland The Phantom of the Opera… Wolverden Tower...

An Irishman's Difficulties with the Dutch Language

An Irishman's Difficulties with the Dutch Language PDF Author: J. Irwin Brown
Publisher: DigiCat
ISBN:
Category : Humor
Languages : en
Pages : 71

Get Book Here

Book Description
DigiCat Publishing presents to you this special edition of "An Irishman's Difficulties with the Dutch Language" by J. Irwin Brown. DigiCat Publishing considers every written word to be a legacy of humankind. Every DigiCat book has been carefully reproduced for republishing in a new modern format. The books are available in print, as well as ebooks. DigiCat hopes you will treat this work with the acknowledgment and passion it deserves as a classic of world literature.

A Quantitative Analysis of German/Dutch Language Mixture in the Berlin Songs Mgf 922, the Gruuthuse-songs, and the Hague MS 128 E 2: Analysis

A Quantitative Analysis of German/Dutch Language Mixture in the Berlin Songs Mgf 922, the Gruuthuse-songs, and the Hague MS 128 E 2: Analysis PDF Author: Brigitte Schludermann
Publisher:
ISBN:
Category : Berliner Handschrift, Germ. Fol. 922
Languages : en
Pages : 438

Get Book Here

Book Description


A Handy Book of Reference on All Subjects and for All Readers with about Two Thousand Pictorial Illustrations, a Complete Atlas of Sixty-four Colored Maps, and One Hundred Maps in the Text ...

A Handy Book of Reference on All Subjects and for All Readers with about Two Thousand Pictorial Illustrations, a Complete Atlas of Sixty-four Colored Maps, and One Hundred Maps in the Text ... PDF Author: Ainsworth Rand Spofford
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 560

Get Book Here

Book Description