Author: Yin Chih Wen
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Yin Chih Wen
Author: Yin Chih Wen
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Yin Chih Wen
Author: Yin Chih Wen
Publisher: Hassell Street Press
ISBN: 9781013766558
Category :
Languages : en
Pages : 68
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Publisher: Hassell Street Press
ISBN: 9781013766558
Category :
Languages : en
Pages : 68
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Yin Chih Wen
Author: Teitaro Suzuki
Publisher:
ISBN: 9781787363397
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9781787363397
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Yin Chih Wen
Author: Paul Carus
Publisher:
ISBN:
Category : Confucian ethics
Languages : en
Pages : 64
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Confucian ethics
Languages : en
Pages : 64
Book Description
Yin Chih Wen
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Ethics
Languages : en
Pages : 48
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Ethics
Languages : en
Pages : 48
Book Description
Yin Chih Wen
Author: Yin chih wen
Publisher:
ISBN:
Category : Ethics
Languages : en
Pages : 48
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Ethics
Languages : en
Pages : 48
Book Description
Yin Chih Wen
Author: Paul Carus
Publisher:
ISBN: 9780875482453
Category :
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780875482453
Category :
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Yin chih wen
Author: Teitaro Suzuki
Publisher: Рипол Классик
ISBN: 5878189585
Category : History
Languages : en
Pages : 51
Book Description
Publisher: Рипол Классик
ISBN: 5878189585
Category : History
Languages : en
Pages : 51
Book Description
Yin Chih Wen
Author: Paul Carus
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502376220
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 54
Book Description
From the Introduction. THE Yin Chih Wen is a religio-ethical tract, which, in spite of its popularity all over the Middle Kingdom, has not as yet, so far as we know, been translated into any Western language. Next to the Kan-Ying P'ien it is read and studied and taught both in schools and at the home, and there is probably no family in China without it; but its contents are very little known in the Western world, and we have only once met with references to it by Professor Douglas in his Confucianism and Taouism under the title of "Book of Secret Blessings."* YIN CHIH. It is difficult to translate the title of the book. All we can say is that the rendering by Douglas, "Book of Secret Blessings," does not recommend itself; but the truth is that an exact translation which would be as terse and as expressive as is the Chinese, appears to be all but impossible. We have long been in doubt as to what English* words would best express the term Yin Chih, and we have seriously considered the following three possibilities: "secret virtue," "heaven's quiet dispensation," and "mysterious workings." None of these versions would be incorrect, but they do not sufficiently express the full meaning of the term. The first and second express two meanings which ought to be combined into one such as is the third, in order to serve as an equivalent of this peculiar expression; and we have finally decided to render our title The Tract of the Quiet Way, which, however, though it is sufficiently broad and brief, is not intelligible without further explanation. The word chih is used both as verb and as noun. As a verb it means "to determine," "to raise"; as a noun it may be defined by "principle," "rule," "method," "dispensation," "way."** The word yin means "in secret," either in the sense of "unheeded" or "unostentatious." It also conveys the idea of anything possessed with a deeper meaning, anything mysterious; and the two words together, yin chih, denote the quiet way of Heaven, which works out the ends of divine dispensation, invisibly yet unfailingly, to the awe and astonishment of every sapient observer, as says the Christian hymn: "God moves in a mysterious way His wonders to perform." If we had to translate these lines into Chinese, we might render the words "a mysterious way" very appropriately by yin chih. * Professor Douglas's book is one in the series of Non-Christian Religious Systems published by the Society for the Advancement of Christian Knowledge. His reference to the Yin Chih Wen is made on pp. 256 and 272. ** The character is presumably phonetic. It consists of the radical "horse," which is modified by the symbol "to ascend," "to go up higher," the latter being a compound of "higher" and "to step up." In common language the word chih means "stallion," but we may be sure that this is an accidental homophony. A sameness of sound led to the use of the same character, an occurrence which is very frequent in the Chinese language.
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502376220
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 54
Book Description
From the Introduction. THE Yin Chih Wen is a religio-ethical tract, which, in spite of its popularity all over the Middle Kingdom, has not as yet, so far as we know, been translated into any Western language. Next to the Kan-Ying P'ien it is read and studied and taught both in schools and at the home, and there is probably no family in China without it; but its contents are very little known in the Western world, and we have only once met with references to it by Professor Douglas in his Confucianism and Taouism under the title of "Book of Secret Blessings."* YIN CHIH. It is difficult to translate the title of the book. All we can say is that the rendering by Douglas, "Book of Secret Blessings," does not recommend itself; but the truth is that an exact translation which would be as terse and as expressive as is the Chinese, appears to be all but impossible. We have long been in doubt as to what English* words would best express the term Yin Chih, and we have seriously considered the following three possibilities: "secret virtue," "heaven's quiet dispensation," and "mysterious workings." None of these versions would be incorrect, but they do not sufficiently express the full meaning of the term. The first and second express two meanings which ought to be combined into one such as is the third, in order to serve as an equivalent of this peculiar expression; and we have finally decided to render our title The Tract of the Quiet Way, which, however, though it is sufficiently broad and brief, is not intelligible without further explanation. The word chih is used both as verb and as noun. As a verb it means "to determine," "to raise"; as a noun it may be defined by "principle," "rule," "method," "dispensation," "way."** The word yin means "in secret," either in the sense of "unheeded" or "unostentatious." It also conveys the idea of anything possessed with a deeper meaning, anything mysterious; and the two words together, yin chih, denote the quiet way of Heaven, which works out the ends of divine dispensation, invisibly yet unfailingly, to the awe and astonishment of every sapient observer, as says the Christian hymn: "God moves in a mysterious way His wonders to perform." If we had to translate these lines into Chinese, we might render the words "a mysterious way" very appropriately by yin chih. * Professor Douglas's book is one in the series of Non-Christian Religious Systems published by the Society for the Advancement of Christian Knowledge. His reference to the Yin Chih Wen is made on pp. 256 and 272. ** The character is presumably phonetic. It consists of the radical "horse," which is modified by the symbol "to ascend," "to go up higher," the latter being a compound of "higher" and "to step up." In common language the word chih means "stallion," but we may be sure that this is an accidental homophony. A sameness of sound led to the use of the same character, an occurrence which is very frequent in the Chinese language.
Yin Chih Wên
Author: Yin Chih wên
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 48
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 48
Book Description