Author: Alexander Pushkin
Publisher: Pushkin Collection
ISBN: 1782272097
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 257
Book Description
The aristocratic Yevgeny Onegin has come into his inheritance, leaving the glamour of St Petersburg's social life behind to take up residence at his uncle's country estate. Master of the nonchalant bow, and proof of the fact that we shine despite our lack of education, the aristocratic Onegin is the very model of a social butterfly - a fickle dandy, liked by all for his wit and easy ways. When the shy and passionate Tatyana falls in love with him, Onegin condescendingly rejects her, and instead carelessly diverts himself by flirting with her sister, Olga - with terrible consequences. Yevgeny Onegin is one of the - if not THE - greatest works of all Russian literature, and certainly the foundational text and Pushkin the foundational writer who influence all those who came after (Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, etc). So it's no surprise that this verse novella has drawn so many translators. It's a challenge, too, since verse is always harder to translate than prose. (Vikram Seth, rather than translating Onegin again, updated it to the 1980s in San Franciso in his The Golden Gate). A.D.P. Briggs is arguably the greatest living scholar of Pushkin, certainly in the UK, and as such he's spent a lifetime thinking about how to translate Pushkin. Briggs is an experienced and accomplished translator, not only for Pushkin (Pushkin's The Queen of Spades) but for Penguin Classics (War and Peace, The Resurrection) and others. Briggs has not only been thinking about Pushkin for decades, he's been working on this translation for nearly as long. It's a landmark event in the history of Onegin translations and this edition is accompanied by a thoughtful introduction and translator's note.
Yevgeny Onegin
Author: Alexander Pushkin
Publisher: Pushkin Collection
ISBN: 1782272097
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 257
Book Description
The aristocratic Yevgeny Onegin has come into his inheritance, leaving the glamour of St Petersburg's social life behind to take up residence at his uncle's country estate. Master of the nonchalant bow, and proof of the fact that we shine despite our lack of education, the aristocratic Onegin is the very model of a social butterfly - a fickle dandy, liked by all for his wit and easy ways. When the shy and passionate Tatyana falls in love with him, Onegin condescendingly rejects her, and instead carelessly diverts himself by flirting with her sister, Olga - with terrible consequences. Yevgeny Onegin is one of the - if not THE - greatest works of all Russian literature, and certainly the foundational text and Pushkin the foundational writer who influence all those who came after (Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, etc). So it's no surprise that this verse novella has drawn so many translators. It's a challenge, too, since verse is always harder to translate than prose. (Vikram Seth, rather than translating Onegin again, updated it to the 1980s in San Franciso in his The Golden Gate). A.D.P. Briggs is arguably the greatest living scholar of Pushkin, certainly in the UK, and as such he's spent a lifetime thinking about how to translate Pushkin. Briggs is an experienced and accomplished translator, not only for Pushkin (Pushkin's The Queen of Spades) but for Penguin Classics (War and Peace, The Resurrection) and others. Briggs has not only been thinking about Pushkin for decades, he's been working on this translation for nearly as long. It's a landmark event in the history of Onegin translations and this edition is accompanied by a thoughtful introduction and translator's note.
Publisher: Pushkin Collection
ISBN: 1782272097
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 257
Book Description
The aristocratic Yevgeny Onegin has come into his inheritance, leaving the glamour of St Petersburg's social life behind to take up residence at his uncle's country estate. Master of the nonchalant bow, and proof of the fact that we shine despite our lack of education, the aristocratic Onegin is the very model of a social butterfly - a fickle dandy, liked by all for his wit and easy ways. When the shy and passionate Tatyana falls in love with him, Onegin condescendingly rejects her, and instead carelessly diverts himself by flirting with her sister, Olga - with terrible consequences. Yevgeny Onegin is one of the - if not THE - greatest works of all Russian literature, and certainly the foundational text and Pushkin the foundational writer who influence all those who came after (Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, etc). So it's no surprise that this verse novella has drawn so many translators. It's a challenge, too, since verse is always harder to translate than prose. (Vikram Seth, rather than translating Onegin again, updated it to the 1980s in San Franciso in his The Golden Gate). A.D.P. Briggs is arguably the greatest living scholar of Pushkin, certainly in the UK, and as such he's spent a lifetime thinking about how to translate Pushkin. Briggs is an experienced and accomplished translator, not only for Pushkin (Pushkin's The Queen of Spades) but for Penguin Classics (War and Peace, The Resurrection) and others. Briggs has not only been thinking about Pushkin for decades, he's been working on this translation for nearly as long. It's a landmark event in the history of Onegin translations and this edition is accompanied by a thoughtful introduction and translator's note.
Eugene Onegin and Other Stories
Author: Aleksandr Sergeevich Pushkin
Publisher: Wordsworth Editions
ISBN: 9781840221367
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Alexander Pushkin (1799-1837) is, for Russians, their greatest writer; Eugene Onegin is his greatest work. This prose version, for the first time, gives us a Eugene Onegin that is easy and enjoyable to read.
Publisher: Wordsworth Editions
ISBN: 9781840221367
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Alexander Pushkin (1799-1837) is, for Russians, their greatest writer; Eugene Onegin is his greatest work. This prose version, for the first time, gives us a Eugene Onegin that is easy and enjoyable to read.
Russian Views of Pushkin's Eugene Onegin
Author: Sona Stephan Hoisington
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 232
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 232
Book Description
Eugene Onegin
Author: Alexander Pushkin
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199538646
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 289
Book Description
Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s Russia, Pushkin's novel in verse follows the fates of three men and three women. It was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199538646
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 289
Book Description
Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s Russia, Pushkin's novel in verse follows the fates of three men and three women. It was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original.
Eugene Onegin
Author: Aleksandr Pushkin
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400889693
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 381
Book Description
When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400889693
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 381
Book Description
When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers.
Eugene Onegin Libretto
Author: Konstantin Shilovsky
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781540361943
Category :
Languages : en
Pages : 50
Book Description
This edition includes a line by line English translation together with the native Russian (written in Cyrillic) for the opera goer.
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781540361943
Category :
Languages : en
Pages : 50
Book Description
This edition includes a line by line English translation together with the native Russian (written in Cyrillic) for the opera goer.
Eugene Onegin
Author: Александр Сергеевич Пушкин
Publisher: ReadHowYouWant.com
ISBN: 1442930519
Category : English fiction
Languages : en
Pages : 458
Book Description
Publisher: ReadHowYouWant.com
ISBN: 1442930519
Category : English fiction
Languages : en
Pages : 458
Book Description
Eugene Onegin
Author: Alexander Pushkin
Publisher: SCB Distributors
ISBN: 1907650105
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Eugene Onegin (1823-31) is an eight-chapter novel in sonnets. The sonnet form employed is of Pushkin�s own devising. It enables him to modulate between tragic profundity and sparkling humour, and from exquisite lyrical descriptions of nature to devastating satire. �Comparing the Penguin with the Dedalus leaves one in no doubt that, whatever Nabokov might have made of it, Dedalus�s is superior. It reads fluently, and when you check it off against Nabokov (which is, for all Wilson�s despair, frustratingly essential if you don�t have any Russian), you find far more often not that he has kept to the sense, style and technique of the original. This is a clever trick to pull off, particularly when you consider that Beck is actually a musician, an occasional translator from German, who learnt Russian precisely in order to translate this work. He has not, to put it mildly, wasted his time. Giving himself the freedom to use half-rhymes is entirely forgivable, and means that he can follow the sharp, breathtaking handbrake turns of Pushkin�s own mood. And now so can you.” Nick Lezard�s paperback of the week in The Guardian �Eugene Onegin is a bitter-sweet love story. It is set in a particular place, Russia, and in a particular time, the 1820s - but it is also, as is all great literature, universal and timeless. Pushkin is one of the small, sublime company of aesthetic geniuses who can be drawn from any art, from any country and any time. This fine new translation is wholly welcome.” Iain Sproat in Scotland on Sunday
Publisher: SCB Distributors
ISBN: 1907650105
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 324
Book Description
Eugene Onegin (1823-31) is an eight-chapter novel in sonnets. The sonnet form employed is of Pushkin�s own devising. It enables him to modulate between tragic profundity and sparkling humour, and from exquisite lyrical descriptions of nature to devastating satire. �Comparing the Penguin with the Dedalus leaves one in no doubt that, whatever Nabokov might have made of it, Dedalus�s is superior. It reads fluently, and when you check it off against Nabokov (which is, for all Wilson�s despair, frustratingly essential if you don�t have any Russian), you find far more often not that he has kept to the sense, style and technique of the original. This is a clever trick to pull off, particularly when you consider that Beck is actually a musician, an occasional translator from German, who learnt Russian precisely in order to translate this work. He has not, to put it mildly, wasted his time. Giving himself the freedom to use half-rhymes is entirely forgivable, and means that he can follow the sharp, breathtaking handbrake turns of Pushkin�s own mood. And now so can you.” Nick Lezard�s paperback of the week in The Guardian �Eugene Onegin is a bitter-sweet love story. It is set in a particular place, Russia, and in a particular time, the 1820s - but it is also, as is all great literature, universal and timeless. Pushkin is one of the small, sublime company of aesthetic geniuses who can be drawn from any art, from any country and any time. This fine new translation is wholly welcome.” Iain Sproat in Scotland on Sunday
Pushkin Poems
Author: Alexander Pushkin
Publisher: Maestro Publishing Group
ISBN: 9781619495616
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Read Pushkin's most famous poems without the need for a dictionary with this insightful edition. Passages in Russian and English word-by-word translation are displayed side by side on separate pages, the stressed syllables labeled in bold for each Russian word, thereby eliminating the need for a dictionary. Study Pushkin's most moving passages with ease. This edition is a must for Russian language learners and Russian literature lovers wanting to study Pushkin.
Publisher: Maestro Publishing Group
ISBN: 9781619495616
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Read Pushkin's most famous poems without the need for a dictionary with this insightful edition. Passages in Russian and English word-by-word translation are displayed side by side on separate pages, the stressed syllables labeled in bold for each Russian word, thereby eliminating the need for a dictionary. Study Pushkin's most moving passages with ease. This edition is a must for Russian language learners and Russian literature lovers wanting to study Pushkin.
Eugene Onegin: Commentary and index
Author: Aleksandr Sergeevich Pushkin
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 9780691019048
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1074
Book Description
The description for this book, Eugene Onegin: A Novel in Verse: Commentary, will be forthcoming.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 9780691019048
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1074
Book Description
The description for this book, Eugene Onegin: A Novel in Verse: Commentary, will be forthcoming.