Author: William Wordsworth
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 624
Book Description
William Wordsworth's two most extensive translation projects were his modernization of selected poems by Chaucer and his unfinished translation of Virgil's Aeneid. Bruce E. Graver offers the texts, a complete account of their genesis and publication, a discussion of Wordsworth's practice as a translator.
Translations of Chaucer and Virgil
Author: William Wordsworth
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 624
Book Description
William Wordsworth's two most extensive translation projects were his modernization of selected poems by Chaucer and his unfinished translation of Virgil's Aeneid. Bruce E. Graver offers the texts, a complete account of their genesis and publication, a discussion of Wordsworth's practice as a translator.
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 624
Book Description
William Wordsworth's two most extensive translation projects were his modernization of selected poems by Chaucer and his unfinished translation of Virgil's Aeneid. Bruce E. Graver offers the texts, a complete account of their genesis and publication, a discussion of Wordsworth's practice as a translator.
The Eton Greek Grammar, with Bp. Wordsworth's Syntax, Literally Translated
Author: Eton Greek Grammar
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 178
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 178
Book Description
Wordsworth's Classical Undersong
Author: Richard Clancey
Publisher: Springer
ISBN: 0230595758
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Wordsworth's classical education presents an amazing paradox. Gifted teachers trained him in the full rigours of classical Latin and Greek. But Wordsworth's schoolmasters were enlightened, liberal and advanced. They were committed to the Classics and to modern literature. In their enthusiasm they shared their volumes of contemporary poetry with Wordsworth. His was a holistic literary education. Wordsworth developed a profound love for the Classics and thus an enlightened zeal for a new poetry, a poetry capable of being compared with and even daring to compete with the Classical texts he so dearly loved. Richard Clancey's meticulously researched study presents new biographical information on Wordsworth's classical education and new facts about the education of his teachers.
Publisher: Springer
ISBN: 0230595758
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Wordsworth's classical education presents an amazing paradox. Gifted teachers trained him in the full rigours of classical Latin and Greek. But Wordsworth's schoolmasters were enlightened, liberal and advanced. They were committed to the Classics and to modern literature. In their enthusiasm they shared their volumes of contemporary poetry with Wordsworth. His was a holistic literary education. Wordsworth developed a profound love for the Classics and thus an enlightened zeal for a new poetry, a poetry capable of being compared with and even daring to compete with the Classical texts he so dearly loved. Richard Clancey's meticulously researched study presents new biographical information on Wordsworth's classical education and new facts about the education of his teachers.
Classics and Translation
Author: D. S. Carne-Ross
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757669
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378
Book Description
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757669
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378
Book Description
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Wordsworth's Fun
Author: Matthew Bevis
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022665222X
Category : History
Languages : en
Pages : 314
Book Description
“The next day Wordsworth arrived from Bristol at Coleridge’s cottage,” William Hazlitt recalled, “He answered in some degree to his friend’s description of him, but was more quaint and Don Quixote- like . . . there was a convulsive inclination to laughter about the mouth.” Hazlitt presents a Wordsworth who differs from the one we know—and, as Matthew Bevis argues in his radical new reading of the poet, this Wordsworth owed his quixotic creativity to a profound feeling for comedy. Wordsworth’s Fun explores the writer’s debts to the ludic and the ludicrous in classical tradition; his reworkings of Ariosto, Erasmus, and Cervantes; his engagement with forms of English poetic humor; and his love of comic prose. Combining close reading with cultural analysis, Bevis travels many untrodden ways, studying Wordsworth’s interest in laughing gas, pantomime, the figure of the fool, and the value of play. Intrepid, immersive, and entertaining, Wordsworth’s Fun sheds fresh light on how one poet’s strange humor helped to shape modern literary experiment.
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022665222X
Category : History
Languages : en
Pages : 314
Book Description
“The next day Wordsworth arrived from Bristol at Coleridge’s cottage,” William Hazlitt recalled, “He answered in some degree to his friend’s description of him, but was more quaint and Don Quixote- like . . . there was a convulsive inclination to laughter about the mouth.” Hazlitt presents a Wordsworth who differs from the one we know—and, as Matthew Bevis argues in his radical new reading of the poet, this Wordsworth owed his quixotic creativity to a profound feeling for comedy. Wordsworth’s Fun explores the writer’s debts to the ludic and the ludicrous in classical tradition; his reworkings of Ariosto, Erasmus, and Cervantes; his engagement with forms of English poetic humor; and his love of comic prose. Combining close reading with cultural analysis, Bevis travels many untrodden ways, studying Wordsworth’s interest in laughing gas, pantomime, the figure of the fool, and the value of play. Intrepid, immersive, and entertaining, Wordsworth’s Fun sheds fresh light on how one poet’s strange humor helped to shape modern literary experiment.
Translating and Interpreting Conflict
Author: Myriam Salama-Carr
Publisher: Rodopi
ISBN: 9042022000
Category : History
Languages : en
Pages : 292
Book Description
The relationship between translation and conflict is highly relevant in today's globalised and fragmented world, and this is attracting increased academic interest. This collection of essays was inspired by the first international conference to directly address the translator and interpreter's involvement in situations of military and ideological conflict, and its representation in fiction. The collection adopts an interdisciplinary approach, and the contributors to the volume bring to bear a variety of perspectives informed by media studies, historiography, literary scholarship and self-reflective interpreting and translation practice. The reader is presented with compelling case studies of the 'embeddedness' of translators and interpreters, either on the ground or as portrayed in fiction, and of their roles in mediating, memorizing or rewriting conflict. The theoretical reflection which the essays generate regarding mediation and neutrality, ethical involvement and responsibility, and the implications for translator and interpreter training, will be of interest to researchers in translation, interpreting, media, intercultural and postcolonial studies.
Publisher: Rodopi
ISBN: 9042022000
Category : History
Languages : en
Pages : 292
Book Description
The relationship between translation and conflict is highly relevant in today's globalised and fragmented world, and this is attracting increased academic interest. This collection of essays was inspired by the first international conference to directly address the translator and interpreter's involvement in situations of military and ideological conflict, and its representation in fiction. The collection adopts an interdisciplinary approach, and the contributors to the volume bring to bear a variety of perspectives informed by media studies, historiography, literary scholarship and self-reflective interpreting and translation practice. The reader is presented with compelling case studies of the 'embeddedness' of translators and interpreters, either on the ground or as portrayed in fiction, and of their roles in mediating, memorizing or rewriting conflict. The theoretical reflection which the essays generate regarding mediation and neutrality, ethical involvement and responsibility, and the implications for translator and interpreter training, will be of interest to researchers in translation, interpreting, media, intercultural and postcolonial studies.
Wordsworth's Reading 1770-1799
Author: Duncan Wu
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521416000
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 244
Book Description
A directory of authors and books read by Wordsworth before the age of thirty.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521416000
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 244
Book Description
A directory of authors and books read by Wordsworth before the age of thirty.
Wordsworth's Translations from Latin Poetry
Author: Bruce Edward Graver
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 164
Book Description
English Translation and Classical Reception
Author: Stuart Gillespie
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 144439648X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 224
Book Description
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 144439648X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 224
Book Description
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
Wordsworth's Poetry of Repetition
Author:
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192870483
Category : Repetition in literature
Languages : en
Pages : 308
Book Description
This book explores those moments of repetition, placing them in the early nineteenth century context from which they emerged, and teasing out through extended close attention to the poetry itself the complexities of repetition and recapitulation.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192870483
Category : Repetition in literature
Languages : en
Pages : 308
Book Description
This book explores those moments of repetition, placing them in the early nineteenth century context from which they emerged, and teasing out through extended close attention to the poetry itself the complexities of repetition and recapitulation.