Walter Benjamin and Cultural Translation

Walter Benjamin and Cultural Translation PDF Author: Birgit Haberpeuntner
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350387193
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 217

Get Book

Book Description
Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and reception of Benjamin's most famous text about translation, “The Task of the Translator,” in English language debates around 'cultural translation'. For years now, there has been a pronounced interest in translation throughout the Humanities, which has come with an increasing detachment of translation from linguistic-textual parameters. It has generated a broad spectrum of discussions subsumed under the heading of 'cultural translation', a concept that is constantly re-invented and manifests in often heavily diverging expressions. However, there seems to be a distinct constant: In their own (re-)formulations of this concept, a remarkable number of scholars-Bhabha, Chow, Niranjana, to name but a few-explicitly refer to Walter Benjamin's “The Task of the Translator.” In its first part, this book considers Benjamin and the way in which he thought about, theorized and practiced translation throughout his writings. In a second part, Walter Benjamin meets 'cultural translation': tracing various paths of translation and reception, this part also tackles the issues and debates that result from the omnipresence of Walter Benjamin in contemporary theories and discussions of 'cultural translation'. The result is a clearer picture of the translation and reception processes that have generated the immense impact of Benjamin on contemporary cultural theory, as well as new perspectives for a way of reading that re-shapes the canonized texts themselves and holds the potential of disturbing, shifting and enriching their more 'traditional' readings.

Walter Benjamin and Cultural Translation

Walter Benjamin and Cultural Translation PDF Author: Birgit Haberpeuntner
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350387193
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 217

Get Book

Book Description
Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and reception of Benjamin's most famous text about translation, “The Task of the Translator,” in English language debates around 'cultural translation'. For years now, there has been a pronounced interest in translation throughout the Humanities, which has come with an increasing detachment of translation from linguistic-textual parameters. It has generated a broad spectrum of discussions subsumed under the heading of 'cultural translation', a concept that is constantly re-invented and manifests in often heavily diverging expressions. However, there seems to be a distinct constant: In their own (re-)formulations of this concept, a remarkable number of scholars-Bhabha, Chow, Niranjana, to name but a few-explicitly refer to Walter Benjamin's “The Task of the Translator.” In its first part, this book considers Benjamin and the way in which he thought about, theorized and practiced translation throughout his writings. In a second part, Walter Benjamin meets 'cultural translation': tracing various paths of translation and reception, this part also tackles the issues and debates that result from the omnipresence of Walter Benjamin in contemporary theories and discussions of 'cultural translation'. The result is a clearer picture of the translation and reception processes that have generated the immense impact of Benjamin on contemporary cultural theory, as well as new perspectives for a way of reading that re-shapes the canonized texts themselves and holds the potential of disturbing, shifting and enriching their more 'traditional' readings.

The Age of Translation

The Age of Translation PDF Author: Antoine Berman
Publisher: Routledge
ISBN: 1317502485
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book

Book Description
The Age of Translation is the first English translation of Antoine Berman’s commentary on Walter Benjamin’s seminal essay ‘The Task of the Translator’. Chantal Wright’s translation includes an introduction which positions the text in relation to current developments in translation studies, and provides prefatory explanations before each section as a guide to Walter Benjamin’s ideas. These include influential concepts such as the ‘afterlife’ of literary works, the ‘kinship’ of languages, and the metaphysical notion of ‘pure language’. The Age of Translation is a vital read for students and scholars in the fields of translation studies, literary studies, cultural studies and philosophy.

Walter Benjamin and Cultural Translation

Walter Benjamin and Cultural Translation PDF Author: Birgit Haberpeuntner
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350387207
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 139

Get Book

Book Description
Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and reception of Benjamin's most famous text about translation, “The Task of the Translator,” in English language debates around 'cultural translation'. For years now, there has been a pronounced interest in translation throughout the Humanities, which has come with an increasing detachment of translation from linguistic-textual parameters. It has generated a broad spectrum of discussions subsumed under the heading of 'cultural translation', a concept that is constantly re-invented and manifests in often heavily diverging expressions. However, there seems to be a distinct constant: In their own (re-)formulations of this concept, a remarkable number of scholars-Bhabha, Chow, Niranjana, to name but a few-explicitly refer to Walter Benjamin's “The Task of the Translator.” In its first part, this book considers Benjamin and the way in which he thought about, theorized and practiced translation throughout his writings. In a second part, Walter Benjamin meets 'cultural translation': tracing various paths of translation and reception, this part also tackles the issues and debates that result from the omnipresence of Walter Benjamin in contemporary theories and discussions of 'cultural translation'. The result is a clearer picture of the translation and reception processes that have generated the immense impact of Benjamin on contemporary cultural theory, as well as new perspectives for a way of reading that re-shapes the canonized texts themselves and holds the potential of disturbing, shifting and enriching their more 'traditional' readings.

Walter Benjamin: Modernity

Walter Benjamin: Modernity PDF Author: Peter Osborne
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 9780415325356
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 488

Get Book

Book Description
No other single author has so commanding a critical presence across so many disciplines within the arts and humanities, in so many national contexts, as Walter Benjamin (1892-1940). The belated reception of his work as a literary critic (dating from the late 1950s) has been followed by a rapid series of critical receptions in different contexts: Frankfurt Critical Theory and Marxism, Judaism, Film Theory, Post-structuralism, Philosophical Romanticism, and Cultural Studies.This collection brings together a selection of the most critically important items in the literature, across the full range of Benjamin's cultural-theoretical interests, from all periods of the reception of his writings, but focusing upon the most recent, to produce a comprehensive overview of the best critical literature.

Translation and Culture

Translation and Culture PDF Author: Katherine M. Faull
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 9780838755815
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 180

Get Book

Book Description
How we view the foreign, presented either in the interrelated forms of culture, language, or text, determines to a large degree the way in which we translate. This volume of essays examines the cultural politics of translation that have determined the production and dissemination of the foreign in domestic cultures as varied as contemporary North America, Europe, and Israel. The essays address from a variety of theoretical perspectives the question posed almost two hundred years ago by the German philosopher Friedrich Schleiermacher of whether the translator should foreignize the domestic or domesticate the foreign.

Walter Benjamin's Archive

Walter Benjamin's Archive PDF Author: Walter Benjamin
Publisher: Verso Books
ISBN: 1784782041
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 270

Get Book

Book Description
The work of the great literary and cultural critic Walter Benjamin is an audacious plotting of history, art, and thought; a reservoir of texts, commentaries, scraps, and fragments of everyday life, art, and dreams. Throughout his life, Benjamin gathered together all kinds of artifacts, assortments of images, texts, and signs, themselves representing experiences, ideas, and hopes, each of which was enthusiastically logged, systematized, and analyzed by their author. In this way, Benjamin laid the groundwork for the salvaging of his own legacy. Intricate and intimate, Walter Benjamin's Archive leads readers to the heart of his intellectual world, yielding a rich and detailed portrait of its author.

Walter Benjamin Reimagined

Walter Benjamin Reimagined PDF Author: Frances Cannon
Publisher: MIT Press
ISBN: 0262353571
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 183

Get Book

Book Description
An illuminated tour of Walter Benjamin's ideas; a graphic translation; an encyclopedia of fragments. Walter Benjamin was a man of letters, an art critic, an essayist, a translator, a philosopher, a collector, and an urban flâneur. In his writings, he ambles, samples, and explores. With Walter Benjamin Reimagined, Frances Cannon offers a visual and literary response to Benjamin's work. With detailed and dreamlike pen-and-ink drawings and hand-lettered text, Cannon gives readers an illuminated tour of Walter Benjamin's thoughts—a graphic translation, an encyclopedia of fragments. Cannon has not created a guide to Benjamin's greatest ideas—this is not an illustrated Walter Benjamin cheat sheet—but rather a beautifully rendered work of graphic literature. Cannon doesn't plod through thickets of minutiae; she strolls—a flâneuse herself—using Benjamin's words and her own drawings to construct a creative topography of Benjamin's writing. Phrases from “Unpacking My Library,” for example, are accompanied by images of flying papers, stray books, stacked books—books “not yet touched by the mild boredom of order”—and a bearded mage. Cannon takes the reader through different periods of Benjamin's writing: “Artifacts of Youth,” nostalgic musings on his childhood; “Fragments of a Critical Eye,” early writings, political observations, and cultural criticism; “Athenaeum of Imagination,” meditations on philosophy and psychology; “A Stroll through the Arcades,” Benjamin's unfinished magnum opus; and “A Collection of Dreams and Stories,” experimental and fantastical writings. With drawings and text, Cannon offers a phantasmagorical tribute to Benjamin's wandering eye.

Body-and Image-Space

Body-and Image-Space PDF Author: Sigrid Weigel
Publisher: Routledge
ISBN: 1134837526
Category : Education
Languages : en
Pages : 210

Get Book

Book Description
Assembled here for the first time in English translation Sigrid Weigel offers illuminating new insights into Benjamin's theory, combining impulses from post-structuralism, feminism, cultural anthropology and psychoanalysis.

Fashion as Cultural Translation

Fashion as Cultural Translation PDF Author: Patrizia Calefato
Publisher: Anthem Press
ISBN: 1785272446
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 215

Get Book

Book Description
The book highlights how the signs of fashion showcase stories, hybridations, forms of feeling, from the classics of fashion in cinema, to fashion as cultural tradition in the global world, to digital media. Based on a strong socio-semiotic method (Barthes, The Language of Fashion is the main reference), the book crosses some of the main aspects of the contemporary culture of the clothed body: from time and space, to gender, to fashion as cultural translation, to the narratives included in the media convergence of our age. According to Jurji Lotman, fashion introduces the dynamic principle into seemingly inert spheres of the everyday. Fashion’s unexpected function of overturning received meaning is conveyed through its collocation within the dynamic storehouse of what Lotman calls the “sphere of the unpredictable.” In this horizon, the concept of fashion as a worldly system of sense (Benjamin) generates different “worlds” through its signs.

One-Way Street

One-Way Street PDF Author: Walter Benjamin
Publisher: Verso Books
ISBN: 1839761679
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 481

Get Book

Book Description
A classic collection of Walter Benjamin's essays, including some of his most celebrated writing Walter Benjamin is one of the most fascinating and enigmatic intellectual figures of this century. Not only was he a thinker who made an enormous impact with his critical and philosophical writings, he shattered disciplinary and stylistic conventions. This collection, introduced by Susan Sontag, contains the most representative and illuminating selection of his work over a twenty-year period, and thus does full justice to the richness and the multi-dimensional nature of his thought. Included in these pages are aphorisms and townscapes, esoteric meditation and reminiscences of childhood, and reflections on language, psychology, aesthetics and politics.