Author: Prem Raval
Publisher:
ISBN: 9780895819970
Category :
Languages : en
Pages : 200
Book Description
The Rig Veda, core of the Hindu scriptural canon, is a collection of over a thousand hymns; above all it is a glorious song of praise to the gods, the cosmic powers at work in nature and in man.The presentation of the twelve hymns in this book makes available a portion of one of the major scriptures of humanity in contemporary idioms (English, French, German, and Spanish) that reflect the quality, substance, and form of the original.
Hymns from the Rig Veda
The Rigveda: 3-Volume Set
Author:
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199720789
Category : History
Languages : en
Pages : 1725
Book Description
The Rigveda is the oldest Sanskrit text, consisting of over one thousand hymns dedicated to various divinities of the Vedic tradition. Orally composed and orally transmitted for several millennia, the hymns display remarkable poetic complexity and religious sophistication. As the culmination of the long tradition of Indo-Iranian oral-formulaic praise poetry and the first monument of specifically Indian religiosity and literature, the Rigveda is crucial to the understanding both of Indo-European and Indo-Iranian cultural prehistory and of later Indian religious history and high literature. This new translation represents the first complete scholarly translation into English in over a century and utilizes the results of the intense research of the last century on the language and the ritual system of the text. The focus of this translation is on the poetic techniques and structures utilized by the bards and on the ways that the poetry intersects with and dynamically expresses the ritual underpinnings of the text.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199720789
Category : History
Languages : en
Pages : 1725
Book Description
The Rigveda is the oldest Sanskrit text, consisting of over one thousand hymns dedicated to various divinities of the Vedic tradition. Orally composed and orally transmitted for several millennia, the hymns display remarkable poetic complexity and religious sophistication. As the culmination of the long tradition of Indo-Iranian oral-formulaic praise poetry and the first monument of specifically Indian religiosity and literature, the Rigveda is crucial to the understanding both of Indo-European and Indo-Iranian cultural prehistory and of later Indian religious history and high literature. This new translation represents the first complete scholarly translation into English in over a century and utilizes the results of the intense research of the last century on the language and the ritual system of the text. The focus of this translation is on the poetic techniques and structures utilized by the bards and on the ways that the poetry intersects with and dynamically expresses the ritual underpinnings of the text.
Rigveda Samhitha Volume Six -- Mandala Eight and Mandala Nine .(sukta 1 to 104)--
Author: Raghavendra Tippur
Publisher: T.N.Raghavendra
ISBN:
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 884
Book Description
This is the Sixth Volume of the Rigveda samhitha . Mandala Eight (sukta 61 t0 103 -- Manthras 7113 to 7690) and Mandala Nine (sukta 1 to 114 --Manthras 7691 to 8798) . Whatever you wish , it will come true . Whatever you seek , you shall find . That is the order . The supreme Lord has created everything for the joyful journey of the Soul . Truth and nothing but the truth is what sustains . Self less work is what purifies us . YATA INDRA BHAYAAMAHE TATO NO ABHAYAM KRIDHI | MAGHAVAC CHAGDHI TAVA TAN NA OOTIBHIR VI DVISHO VI MRUDHO JAHI || (13) -1 - 8 . Oh supreme Lord , from which we fear , from that make us fearless . Oh supreme Lord of wealth , for our protection , grant us Your courage (fearlessness) . Destroy all hatred and entire untruth . Let there be no hatred and fear . Let there be no ignorance . This is the manthra , to meditate on .
Publisher: T.N.Raghavendra
ISBN:
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 884
Book Description
This is the Sixth Volume of the Rigveda samhitha . Mandala Eight (sukta 61 t0 103 -- Manthras 7113 to 7690) and Mandala Nine (sukta 1 to 114 --Manthras 7691 to 8798) . Whatever you wish , it will come true . Whatever you seek , you shall find . That is the order . The supreme Lord has created everything for the joyful journey of the Soul . Truth and nothing but the truth is what sustains . Self less work is what purifies us . YATA INDRA BHAYAAMAHE TATO NO ABHAYAM KRIDHI | MAGHAVAC CHAGDHI TAVA TAN NA OOTIBHIR VI DVISHO VI MRUDHO JAHI || (13) -1 - 8 . Oh supreme Lord , from which we fear , from that make us fearless . Oh supreme Lord of wealth , for our protection , grant us Your courage (fearlessness) . Destroy all hatred and entire untruth . Let there be no hatred and fear . Let there be no ignorance . This is the manthra , to meditate on .
The Rig Veda
Author: Wendy Doniger
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141923989
Category : Religion
Languages : en
Pages : 288
Book Description
The earliest of the four Hindu religious scriptures known as the Vedas, and the first extensive composition to survive in any Indo-European language, the Rig Veda (c. 1200-900 BC) is a collection of over 1,000 individual Sanskrit hymns. A work of intricate beauty, it provides a unique insight into early Indian mythology, religion and culture. This selection of 108 of the hymns, chosen for their eloquence and wisdom, focuses on the enduring themes of creation, sacrifice, death, women, the sacred plant soma and the gods. Inspirational and profound, it provides a fascinating introduction to one of the founding texts of Hindu scripture - an awesome and venerable ancient work of Vedic ritual, prayer, philosophy, legend and faith.
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141923989
Category : Religion
Languages : en
Pages : 288
Book Description
The earliest of the four Hindu religious scriptures known as the Vedas, and the first extensive composition to survive in any Indo-European language, the Rig Veda (c. 1200-900 BC) is a collection of over 1,000 individual Sanskrit hymns. A work of intricate beauty, it provides a unique insight into early Indian mythology, religion and culture. This selection of 108 of the hymns, chosen for their eloquence and wisdom, focuses on the enduring themes of creation, sacrifice, death, women, the sacred plant soma and the gods. Inspirational and profound, it provides a fascinating introduction to one of the founding texts of Hindu scripture - an awesome and venerable ancient work of Vedic ritual, prayer, philosophy, legend and faith.
Vedic Hymns
Author: Friedrich Max Müller
Publisher:
ISBN:
Category : Vedas
Languages : en
Pages : 542
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Vedas
Languages : en
Pages : 542
Book Description
Vedic Hymns
Author:
Publisher: Psychology Press
ISBN: 9780700715275
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 520
Book Description
This is a subset of the Sacred Books of the East Series which includes translations of all the most important works of the seven non-Christian religions which have exercised a profound influence on the civilizations of the continent of Asia. The works have been translated by leading authorities in their field.
Publisher: Psychology Press
ISBN: 9780700715275
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 520
Book Description
This is a subset of the Sacred Books of the East Series which includes translations of all the most important works of the seven non-Christian religions which have exercised a profound influence on the civilizations of the continent of Asia. The works have been translated by leading authorities in their field.
The Hymns of the Atharvaveda
Author: Ralph Thomas Hotchkin Griffith
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 552
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 552
Book Description
The Vedas
Author: Jon William Fergus
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781541294714
Category : Hindu hymns, Sanskrit
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"Compiled, edited and re-formatted, 2017"
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781541294714
Category : Hindu hymns, Sanskrit
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"Compiled, edited and re-formatted, 2017"
The Rigveda
Author: Joel P. Brereton
Publisher:
ISBN: 0190633360
Category : Religion
Languages : en
Pages : 289
Book Description
The Rigveda is a monumental text in both world religion and world literature, yet outside a small band of specialists it is little known. Composed in the latter half of the second millennium BCE, it stands as the foundational text of what would later be called Hinduism. The text consists of over a thousand hymns dedicated to various divinities, composed in sophisticated and often enigmatic verse. This concise guide from two of the Rigveda's leading English-language scholars introduces the text and breaks down its large range of topics--from meditations on cosmic enigmas to penetrating reflections on the ability of mortals to make contact with and affect the divine and cosmic realms through sacrifice and praise--for a wider audience.
Publisher:
ISBN: 0190633360
Category : Religion
Languages : en
Pages : 289
Book Description
The Rigveda is a monumental text in both world religion and world literature, yet outside a small band of specialists it is little known. Composed in the latter half of the second millennium BCE, it stands as the foundational text of what would later be called Hinduism. The text consists of over a thousand hymns dedicated to various divinities, composed in sophisticated and often enigmatic verse. This concise guide from two of the Rigveda's leading English-language scholars introduces the text and breaks down its large range of topics--from meditations on cosmic enigmas to penetrating reflections on the ability of mortals to make contact with and affect the divine and cosmic realms through sacrifice and praise--for a wider audience.
Vedic Hymns (Complete)
Author: Anonymous
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 146557901X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 1334
Book Description
I finished the Preface to the first volume of my translation of the Hymns to the Maruts with the following words: 'The second volume, which I am now preparing for Press, will contain the remaining hymns addressed to the Maruts. The notes will necessarily have to be reduced to smaller dimensions, but they must always constitute the more important part in a translation or, more truly, in a deciphering of Vedic hymns.' This was written more than twenty years ago, but though since that time Vedic scholarship has advanced with giant steps, I still hold exactly the same opinion which I held then with regard to the principles that ought to be followed by the first translators of the Veda. I hold that they ought to be decipherers, and that they are bound to justify every word of their translation in exactly the same manner in which the decipherers of hieroglyphic or cuneiform inscriptions justify every step they take. I therefore called my translation the first traduction raisonnée. I took as an example which I tried to follow, though well aware of my inability to reach its excellence, the Commentaire sur le Yasna by my friend and teacher, Eugène Burnouf. Burnouf considered a commentary of 940 pages quarto as by no means excessive for a thorough interpretation of the firs; chapter of the Zoroastrian Veda, and only those unacquainted with the real difficulties of the Rig-veda would venture to say that its ancient words and thoughts required a less painstaking elucidation than those of the Avesta. In spite of all that has been said and written to the contrary, and with every wish to learn from those who think that the difficulties of a translation of Vedic hymns have been unduly exaggerated by me, I cannot in the least modify what I said twenty, or rather forty years ago, that a mere translation of the Veda, however accurate, intelligible, poetical, and even beautiful, is of absolutely no value for the advancement of Vedic scholarship, unless it is followed by pièces justificatives, that is, unless the translator gives his reasons why he has translated every word about which there can be any doubt, in his own way, and not in any other. It is well known that Professor von Roth, one of our most eminent Vedic scholars, holds the very opposite opinion. He declares that a metrical translation is the best commentary, and that if he could ever think of a translation of the Rig-veda, he would throw the chief weight, not on the notes, but on the translation of the text. 'A translation,' he writes, 'must speak for itself. As a rule, it only requires a commentary where it is not directly convincing, and where the translator does not feel secure.' Between opinions so diametrically opposed, no compromise seems possible, and yet I feel convinced that when we come to discuss any controverted passage, Professor von Roth will have to adopt exactly the same principles of translation which I have followed.
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 146557901X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 1334
Book Description
I finished the Preface to the first volume of my translation of the Hymns to the Maruts with the following words: 'The second volume, which I am now preparing for Press, will contain the remaining hymns addressed to the Maruts. The notes will necessarily have to be reduced to smaller dimensions, but they must always constitute the more important part in a translation or, more truly, in a deciphering of Vedic hymns.' This was written more than twenty years ago, but though since that time Vedic scholarship has advanced with giant steps, I still hold exactly the same opinion which I held then with regard to the principles that ought to be followed by the first translators of the Veda. I hold that they ought to be decipherers, and that they are bound to justify every word of their translation in exactly the same manner in which the decipherers of hieroglyphic or cuneiform inscriptions justify every step they take. I therefore called my translation the first traduction raisonnée. I took as an example which I tried to follow, though well aware of my inability to reach its excellence, the Commentaire sur le Yasna by my friend and teacher, Eugène Burnouf. Burnouf considered a commentary of 940 pages quarto as by no means excessive for a thorough interpretation of the firs; chapter of the Zoroastrian Veda, and only those unacquainted with the real difficulties of the Rig-veda would venture to say that its ancient words and thoughts required a less painstaking elucidation than those of the Avesta. In spite of all that has been said and written to the contrary, and with every wish to learn from those who think that the difficulties of a translation of Vedic hymns have been unduly exaggerated by me, I cannot in the least modify what I said twenty, or rather forty years ago, that a mere translation of the Veda, however accurate, intelligible, poetical, and even beautiful, is of absolutely no value for the advancement of Vedic scholarship, unless it is followed by pièces justificatives, that is, unless the translator gives his reasons why he has translated every word about which there can be any doubt, in his own way, and not in any other. It is well known that Professor von Roth, one of our most eminent Vedic scholars, holds the very opposite opinion. He declares that a metrical translation is the best commentary, and that if he could ever think of a translation of the Rig-veda, he would throw the chief weight, not on the notes, but on the translation of the text. 'A translation,' he writes, 'must speak for itself. As a rule, it only requires a commentary where it is not directly convincing, and where the translator does not feel secure.' Between opinions so diametrically opposed, no compromise seems possible, and yet I feel convinced that when we come to discuss any controverted passage, Professor von Roth will have to adopt exactly the same principles of translation which I have followed.