Translations on South and East Asia

Translations on South and East Asia PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Southeast Asia
Languages : en
Pages : 644

Get Book Here

Book Description

Islam Translated

Islam Translated PDF Author: Ronit Ricci
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 0226710904
Category : History
Languages : en
Pages : 336

Get Book Here

Book Description
The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions—from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries—as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam.

Translation and Literature in East Asia

Translation and Literature in East Asia PDF Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
ISBN: 1351108654
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176

Get Book Here

Book Description
Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Missionary Translators

Missionary Translators PDF Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
ISBN: 1000473198
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 97

Get Book Here

Book Description
Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translation. Focusing on the Bible and Christian theological works, it looks at the intersection of linguistics, translation studies and history. This book discusses the real-life challenges faced by missionary translators in producing Christian texts in East Asian languages. Students, historians, scholars and those interested in the study of East Asian cultures or translation will find this book to be an insightful and invaluable resource.

Translation in Asia

Translation in Asia PDF Author: Ronit Ricci
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641191
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260

Get Book Here

Book Description
The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries PDF Author: Wong Lawrence Wangchi
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN: 9882370519
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 400

Get Book Here

Book Description
This book discusses how Western ideas, knowledge, concepts and practices were imported, adapted and even transformed into varied contexts in East Asia. In particular, authors in this rich volume focus on the role translation played in the processes of modernization in China, Japan, and Korea in the 19th and early 20th centuries.

European-East Asian Borders in Translation

European-East Asian Borders in Translation PDF Author: Joyce C.H. Liu
Publisher: Routledge
ISBN: 1135011532
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 226

Get Book Here

Book Description
European-East Asian Borders is an international, trans-disciplinary volume that breaks new ground in the study of borders and bordering practices in global politics. It explores the insights and limitations of border theory developed primarily in the European context to a range of historical and contemporary border-related issues and phenomena in East Asia. The essays presented here question, rather than assume, the various borders between inclusion/exclusion, here/there, us/them, that condition the (im)possibility of translating between histories, cultures and identities. Contributors suggest that the act of translation offers new ways of thinking about how border logics operate, taking on the concept of translation itself as border problematic and therefore raising questions of power and authority, such as who gets to act as a translator, or who benefits from the outcome. The book will appeal not only to upper-level students and scholars with a geopolitical-historical interest in East Asia, but also to those who work in the inter-disciplinary field of border studies and others with an interest more generally in translation and the extent to which theory ‘travels’ across time and space.

Technical Translations

Technical Translations PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Periodicals
Languages : en
Pages : 896

Get Book Here

Book Description


China

China PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : China
Languages : en
Pages : 208

Get Book Here

Book Description
Guide to contents of a collection of United States Joint Publications Research Service translations in the social sciences emanating from Communist China.

Monthly Catalog of United States Government Publications

Monthly Catalog of United States Government Publications PDF Author: United States. Superintendent of Documents
Publisher:
ISBN:
Category : Government publications
Languages : en
Pages : 458

Get Book Here

Book Description


Soviet Union

Soviet Union PDF Author: Theodore E. Kyriak
Publisher:
ISBN:
Category : Scientific literature
Languages : en
Pages : 400

Get Book Here

Book Description