Author: MaCarmen África Vidal Claramonte
Publisher: Routledge
ISBN: 100058576X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110
Book Description
This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world. The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change. This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.
Translation and Contemporary Art
Author: MaCarmen África Vidal Claramonte
Publisher: Routledge
ISBN: 100058576X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110
Book Description
This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world. The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change. This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.
Publisher: Routledge
ISBN: 100058576X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110
Book Description
This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world. The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change. This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.
On Contemporary Art
Author: Cesar Aira
Publisher: David Zwirner Books
ISBN: 1941701868
Category : Art
Languages : en
Pages : 66
Book Description
Translated into English for the first time, On Contemporary Art, a speech by the renowned novelist César Aira, was delivered at a 2010 colloquium in Madrid dedicated to bridging the gap between writing and the visual arts. On Aira’s dizzying and dazzling path, everything comes under question—from reproducibility of artworks to the value of the written word itself. In the end, Aira leaves us stranded on the bridge between writing and art that he set out to construct in the first place, flailing as we try to make sense of where we stand. Aira’s On Contemporary Art exemplifies what the ekphrasis series is dedicated to doing—exploring the space in which words give meaning to objects, and objects shape our words. Like the great writers Walter Benjamin and Hermann Broch before him, Aira operates in the space between fiction and essay writing, art and analysis. Pursuing questions about reproducibility, art making, and limits of language, Aira’s unique voice adds new insights to the essential conversations that continue to inform our understanding of art.
Publisher: David Zwirner Books
ISBN: 1941701868
Category : Art
Languages : en
Pages : 66
Book Description
Translated into English for the first time, On Contemporary Art, a speech by the renowned novelist César Aira, was delivered at a 2010 colloquium in Madrid dedicated to bridging the gap between writing and the visual arts. On Aira’s dizzying and dazzling path, everything comes under question—from reproducibility of artworks to the value of the written word itself. In the end, Aira leaves us stranded on the bridge between writing and art that he set out to construct in the first place, flailing as we try to make sense of where we stand. Aira’s On Contemporary Art exemplifies what the ekphrasis series is dedicated to doing—exploring the space in which words give meaning to objects, and objects shape our words. Like the great writers Walter Benjamin and Hermann Broch before him, Aira operates in the space between fiction and essay writing, art and analysis. Pursuing questions about reproducibility, art making, and limits of language, Aira’s unique voice adds new insights to the essential conversations that continue to inform our understanding of art.
Broken Narrative
Author: Marco Mazzi
Publisher: punctum books
ISBN: 1685710581
Category : Art
Languages : en
Pages : 365
Book Description
Broken Narrative provides an extensive reflection on history, politics, and contemporary art, revolving around the cornerstones of the artistic practice of Albanian artist Armando Lulaj. The core of the book is formed by and extended interview of Lulaj by Italian artist and writer Marco Mazzi. This inquiry starts in the year 1997, a year of social and political upheaval in Albania, of anarchy, controversies and emigration, of toxic seeds of neoliberalism sprouting in an already wounded country, and continues to the present day, where politics, hidden behind art forms, has practically destroyed (again) every different and possible future of the country. This book also sketches out a connection between the recent Albanian political context and contemporary art by considering the realities of Albania as essential for an understanding of the dynamics of international power in contemporary art and architecture, and the role of politics therein. Broken Narrative comes in a bilingual English-Japanese edition, in part as homage to the subtle esthetics of Japanese poetry, which has inspired many of the Lulaj's works, while equally evoking the subversive films of the Red Army, active in Japan at the turn of the 1960s and '70s. Broken Narrative contains a double preface in English by Albanian scholar Jonida Gashi and in Japanese by photographer Osamu Kanemura. Armando Lulaj was born in Tirana in 1980. He is a writer of plays, texts on risk territories, filmmaker, and producer of conflict images. He's research is orientated towards accentuating the border between economical power, fictional democracy, and social disparity in a global context. His main topics of interest remain power, corruption and institutional critique. Lulaj has participated in many international exhibitions and film festivals. His works are part of various important private and public collections. Armando Lulaj is one of the founders of DebatikCenter of Contemporary Art. Marco Mazzi (1980) is an Italian photographer and writer living and working between Florence, Tokyo, and Tirana. Mazzi studied Contemporary Literature at the University of Florence and has also studied Japanese avant-garde art and visual poetry in Japan. In 2008, Mazzi founded the non-profit organization Relational Cinema Association within the University of Waseda in Tokyo. Mazzi was photographer-in-residence at The Department of Eagles (Tirana, Albania) during the conference Pedagogies of Disaster and for the project Lapidari, and he was the stage and still photographer for Armando Lulaj's Recapitulation (2015), commissioned by the 2015 Venice Biennale' s Albanian Pavilion.
Publisher: punctum books
ISBN: 1685710581
Category : Art
Languages : en
Pages : 365
Book Description
Broken Narrative provides an extensive reflection on history, politics, and contemporary art, revolving around the cornerstones of the artistic practice of Albanian artist Armando Lulaj. The core of the book is formed by and extended interview of Lulaj by Italian artist and writer Marco Mazzi. This inquiry starts in the year 1997, a year of social and political upheaval in Albania, of anarchy, controversies and emigration, of toxic seeds of neoliberalism sprouting in an already wounded country, and continues to the present day, where politics, hidden behind art forms, has practically destroyed (again) every different and possible future of the country. This book also sketches out a connection between the recent Albanian political context and contemporary art by considering the realities of Albania as essential for an understanding of the dynamics of international power in contemporary art and architecture, and the role of politics therein. Broken Narrative comes in a bilingual English-Japanese edition, in part as homage to the subtle esthetics of Japanese poetry, which has inspired many of the Lulaj's works, while equally evoking the subversive films of the Red Army, active in Japan at the turn of the 1960s and '70s. Broken Narrative contains a double preface in English by Albanian scholar Jonida Gashi and in Japanese by photographer Osamu Kanemura. Armando Lulaj was born in Tirana in 1980. He is a writer of plays, texts on risk territories, filmmaker, and producer of conflict images. He's research is orientated towards accentuating the border between economical power, fictional democracy, and social disparity in a global context. His main topics of interest remain power, corruption and institutional critique. Lulaj has participated in many international exhibitions and film festivals. His works are part of various important private and public collections. Armando Lulaj is one of the founders of DebatikCenter of Contemporary Art. Marco Mazzi (1980) is an Italian photographer and writer living and working between Florence, Tokyo, and Tirana. Mazzi studied Contemporary Literature at the University of Florence and has also studied Japanese avant-garde art and visual poetry in Japan. In 2008, Mazzi founded the non-profit organization Relational Cinema Association within the University of Waseda in Tokyo. Mazzi was photographer-in-residence at The Department of Eagles (Tirana, Albania) during the conference Pedagogies of Disaster and for the project Lapidari, and he was the stage and still photographer for Armando Lulaj's Recapitulation (2015), commissioned by the 2015 Venice Biennale' s Albanian Pavilion.
Education
Author: Felicity Allen
Publisher: MIT Press
ISBN: 9780262516365
Category : Art
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This title presents an anthology of texts which frames the recent educational turn in the arts within a wider historical and social context.
Publisher: MIT Press
ISBN: 9780262516365
Category : Art
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This title presents an anthology of texts which frames the recent educational turn in the arts within a wider historical and social context.
Performing Without a Stage
Author: Robert Wechsler
Publisher: Catbird Press
ISBN: 9780945774389
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.
Publisher: Catbird Press
ISBN: 9780945774389
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.
Asia through Art and Anthropology
Author: Fuyubi Nakamura
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0857854690
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 256
Book Description
* AWARDED BEST ANTHOLOGY BY THE ART ASSOCIATION OF AUSTRALIA AND NEW ZEALAND * How has Asia been imagined, represented and transferred both literally and visually across linguistic, geopolitical and cultural boundaries? This book explores the shifting roles of those who produce, critique and translate creative forms and practices, for which distinctions of geography, ethnicity, tradition and modernity have become fluid. Drawing on accounts of modern and contemporary art, film, literature, fashion and performance, it challenges established assumptions of the cultural products of Asia. Special attention is given to the role of cultural translators or 'long-distance cultural specialists' whose works bridge or traverse different worlds, with the inclusion of essays by three important artists who share personal accounts of their experiences creating and showing artworks that negotiate diverse cultural contexts. With contributions from key scholars of Asian art and culture, including art historian John Clark and anthropologist Clare Harris, alongside fresh voices in the field, Asia Through Art and Anthropology will be essential reading for students and scholars of anthropology, art history, Asian studies, visual and cultural studies. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- The publication of the color plates of works by Phaptawan Suwannakudt and Savanhdary Vongpoothorn is funded by the Australian Government.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0857854690
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 256
Book Description
* AWARDED BEST ANTHOLOGY BY THE ART ASSOCIATION OF AUSTRALIA AND NEW ZEALAND * How has Asia been imagined, represented and transferred both literally and visually across linguistic, geopolitical and cultural boundaries? This book explores the shifting roles of those who produce, critique and translate creative forms and practices, for which distinctions of geography, ethnicity, tradition and modernity have become fluid. Drawing on accounts of modern and contemporary art, film, literature, fashion and performance, it challenges established assumptions of the cultural products of Asia. Special attention is given to the role of cultural translators or 'long-distance cultural specialists' whose works bridge or traverse different worlds, with the inclusion of essays by three important artists who share personal accounts of their experiences creating and showing artworks that negotiate diverse cultural contexts. With contributions from key scholars of Asian art and culture, including art historian John Clark and anthropologist Clare Harris, alongside fresh voices in the field, Asia Through Art and Anthropology will be essential reading for students and scholars of anthropology, art history, Asian studies, visual and cultural studies. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- The publication of the color plates of works by Phaptawan Suwannakudt and Savanhdary Vongpoothorn is funded by the Australian Government.
Word Book
Author: Ludwig Wittgenstein
Publisher:
ISBN: 9781943263240
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 96
Book Description
Wittgenstein's dictionary for children: a rare and intriguing addition to the philosopher's corpus, in English for the first time "I had never thought the dictionaries would be so frightfully expensive. I think, if I live long enough, I will produce a small dictionary for elementary schools. It appears to me to be an urgent need." -Ludwig Wittgenstein In 1925, Ludwig Wittgenstein, arguably one of the most influential philosophers of the 20th century, wrote a dictionary for elementary school children. His Wörterbuch für Volksschulen (Dictionary for Elementary Schools) was designed to meet what he considered an urgent need: to help his students learn to spell. Wittgenstein began teaching kids in rural Austria in 1920 after abandoning his life and work at Cambridge University. During this time there were only two dictionaries available. But one was too expensive for his students, and the other was too small and badly put together. So Wittgenstein decided to write one. Word Book is the first-ever English translation of Wörterbuch. This publication aims to encourage and reinvigorate interest in one of the greatest modern philosophers by introducing this gem of a work to a wider audience. Word Book also explores how Wörterbuch portends Wittgenstein's radical reinvention of his own philosophy and the enduring influence his thinking holds over how art, culture and language are understood. Word Book is translated by writer and art historian Bettina Funcke, with a critical introduction by scholar Désirée Weber, and accompanied with art by Paul Chan. Ludwig Wittgenstein (1889-1951) was an Austrian-born British philosopher, regarded by many as the greatest philosopher of the 20th century. He played a decisive if controversial role in 20th-century analytic philosophy, and his work continues to influence fields as diverse as logic and language, perception and intention, ethics and religion, aesthetics and culture.
Publisher:
ISBN: 9781943263240
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 96
Book Description
Wittgenstein's dictionary for children: a rare and intriguing addition to the philosopher's corpus, in English for the first time "I had never thought the dictionaries would be so frightfully expensive. I think, if I live long enough, I will produce a small dictionary for elementary schools. It appears to me to be an urgent need." -Ludwig Wittgenstein In 1925, Ludwig Wittgenstein, arguably one of the most influential philosophers of the 20th century, wrote a dictionary for elementary school children. His Wörterbuch für Volksschulen (Dictionary for Elementary Schools) was designed to meet what he considered an urgent need: to help his students learn to spell. Wittgenstein began teaching kids in rural Austria in 1920 after abandoning his life and work at Cambridge University. During this time there were only two dictionaries available. But one was too expensive for his students, and the other was too small and badly put together. So Wittgenstein decided to write one. Word Book is the first-ever English translation of Wörterbuch. This publication aims to encourage and reinvigorate interest in one of the greatest modern philosophers by introducing this gem of a work to a wider audience. Word Book also explores how Wörterbuch portends Wittgenstein's radical reinvention of his own philosophy and the enduring influence his thinking holds over how art, culture and language are understood. Word Book is translated by writer and art historian Bettina Funcke, with a critical introduction by scholar Désirée Weber, and accompanied with art by Paul Chan. Ludwig Wittgenstein (1889-1951) was an Austrian-born British philosopher, regarded by many as the greatest philosopher of the 20th century. He played a decisive if controversial role in 20th-century analytic philosophy, and his work continues to influence fields as diverse as logic and language, perception and intention, ethics and religion, aesthetics and culture.
The Art of Translation
Author: Jirí Levý
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224455
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351
Book Description
Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224455
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351
Book Description
Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.
Home
Author: Iman Mersal
Publisher: Calico
ISBN: 9781949641073
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 112
Book Description
Home: New Arabic Poems on Everyday Life, the second book in Two Lines Press's Calico series, explores the intimate world of everyday life, its agonies and delights, through the work of poets from Egypt, Palestine, Tunisia, Iraq, and more.
Publisher: Calico
ISBN: 9781949641073
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 112
Book Description
Home: New Arabic Poems on Everyday Life, the second book in Two Lines Press's Calico series, explores the intimate world of everyday life, its agonies and delights, through the work of poets from Egypt, Palestine, Tunisia, Iraq, and more.
EyeMinded
Author: Kellie Jones
Publisher: Duke University Press
ISBN: 082234873X
Category : Art
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Selections of writing by the influential art critic and curator Kellie Jones reveal her role in bringing attention to the work of African American, African, Latin American, and women artists.
Publisher: Duke University Press
ISBN: 082234873X
Category : Art
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Selections of writing by the influential art critic and curator Kellie Jones reveal her role in bringing attention to the work of African American, African, Latin American, and women artists.