Translation Activity in Late Byzantine World

Translation Activity in Late Byzantine World PDF Author: Panagiotis Athanasopoulos
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110677083
Category : History
Languages : en
Pages : 628

Get Book Here

Book Description
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.

Translation Activity in Late Byzantine World

Translation Activity in Late Byzantine World PDF Author: Panagiotis Athanasopoulos
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110677083
Category : History
Languages : en
Pages : 628

Get Book Here

Book Description
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.

The Oxford Handbook of Byzantine Literature

The Oxford Handbook of Byzantine Literature PDF Author: Stratis Papaioannou
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0197567118
Category : History
Languages : en
Pages : 785

Get Book Here

Book Description
This volume, the first ever of its kind in English, introduces and surveys Greek literature in Byzantium (330 - 1453 CE). In twenty-five chapters composed by leading specialists, The Oxford Handbook of Byzantine Literature surveys the immense body of Greek literature produced from the fourth to the fifteenth century CE and advances a nuanced understanding of what "literature" was in Byzantium. This volume is structured in four sections. The first, "Materials, Norms, Codes," presents basic structures for understanding the history of Byzantine literature like language, manuscript book culture, theories of literature, and systems of textual memory. The second, "Forms," deals with the how Byzantine literature works: oral discourse and "text"; storytelling; rhetoric; re-writing; verse; and song. The third section ("Agents") focuses on the creators of Byzantine literature, both its producers and its recipients. The final section, entitled "Translation, Transmission, Edition," surveys the three main ways by which we access Byzantine Greek literature today: translations into other Byzantine languages during Late Antiquity and the Middle Ages; Byzantine and post-Byzantine manuscripts; and modern printed editions. The volume concludes with an essay that offers a view of the recent past--as well as the likely future--of Byzantine literary studies.

A Companion to the Intellectual Life of the Palaeologan Period

A Companion to the Intellectual Life of the Palaeologan Period PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004527087
Category : History
Languages : en
Pages : 531

Get Book Here

Book Description
Focuses on the scholarly interests of the intellectual elites during the last two centuries of Byzantium and the cultural environment in which they flourished, as well as the interaction between secular and church circles in Constantinople, Thessaloniki, Athos and beyond.

Patristic Literature in Arabic Translations

Patristic Literature in Arabic Translations PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004415041
Category : Religion
Languages : en
Pages : 442

Get Book Here

Book Description
Patristic Literature in Arabic Translations explores the Arabic translations of the Greek and Syriac Church Fathers, focusing on those produced in the Palestinian monasteries and at Sinai in the 8th–10th centuries and in Antioch during Byzantine rule (969–1084). These Arabic translations preserve patristic texts lost in the original languages. They offer crucial information about the diffusion and influence of patristic heritage among Middle Eastern Christians from the 8th century to the present. A systematic examination of Arabic patristic translations sheds light on the development of Muslim and Jewish theological thought. Contributors are Aaron Michael Butts, Joe Glynias, Habib Ibrahim, Jonas Karlsson, Sergey Kim, Joshua Mugler, Tamara Pataridze, Alexandre Roberts, Barbara Roggema, Alexander Treiger.

Byzantine Ideas of Persia, 650–1461

Byzantine Ideas of Persia, 650–1461 PDF Author: Rustam Shukurov
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000937178
Category : History
Languages : en
Pages : 289

Get Book Here

Book Description
This book offers a comprehensive study into the perceptions of ancient and medieval Iran in the Byzantine empire, exploring the effects of Persian culture upon Byzantine intellectualism, society and culture. Byzantine Ideas of Persia, 650-1461 focusses on the enduring position of ancient Persia in Byzantine cultural memory, encompassing both in the 'religious' and the 'secular' significance. By analysing a wide range of historical sources – from church literature to belles-lettres – this book examines the intricate relationship between ancient Persia and Byzantine cultural memory, as well as the integration and function of Persian motifs in the Byzantine mentality. Additionally, the author uses these sources to analyse thoroughly the knowledge Byzantines had about contemporary Iranian culture, the presence of ethnic Iranians, and the circulation and usage of the Persian language in Byzantium. Finally, this book concludes with an insightful exploration of the importance and influence of Iranian science on Byzantine scholars. This book will appeal to scholars and studentsin the fields of Byzantine and Iranian History, particularly to those studying the cross-cultural and social influence between the two societies during the Middle Ages. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

A World Atlas of Translation

A World Atlas of Translation PDF Author: Yves Gambier
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262969
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 503

Get Book Here

Book Description
What do people think of translation in the different historical, cultural and linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to? How distant from one another are the concepts of translation found in the different traditions? These are some of the questions A World Atlas of Translation addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the inside, both from traditions that are well represented in the literature and from the many that (for now) are not. But the Atlas is not content with documenting – no map is this innocent. In fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across traditions. As you read its reports, the Atlas will keep asking “How far apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of translation exists. In this respect, the Atlas is mostly a proof of concept. It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and compelling unifying notion of translation.

A History of Early Christian Creeds

A History of Early Christian Creeds PDF Author: Wolfram Kinzig
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110382156
Category : Religion
Languages : en
Pages : 881

Get Book Here

Book Description
This history of early Christian creeds contains an up-to-date account of their origin and development from the credal texts in the New Testament to the fully fledged classical formulae of the 4th century. It includes the creeds’ use and alteration in subsequent periods until the time of Charlemagne and the beginnings of the filioque controversy. In addition, the author provides a scholarly commentary on the most common ancient confessions: the Nicene Creed and the Apostles’ Creed. Going beyond previous studies, the book contains chapters dedicated to the use of creeds in law, art, music, everyday life and even magic. Recently discovered source texts, such as a new Ethiopic version of the Roman Creed and a short recension of the Creed of Nicaea-Constantinople, receive extensive treatment. Credal developments in the eastern churches beyond the borders of the Roman Empire complete this comprehensive overview. This volume is intended both as a textbook for advanced students of theology and cognate disciplines and as a reference book on the creeds in a wide range of contexts. All source texts are accompanied by modern English translations.

Ideology, Letters and Culture in the Byzantine World

Ideology, Letters and Culture in the Byzantine World PDF Author: Ihor Ševčenko
Publisher: Variorum Publishing
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 378

Get Book Here

Book Description


A Companion to Byzantium and the West, 900-1204

A Companion to Byzantium and the West, 900-1204 PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004499245
Category : History
Languages : en
Pages : 591

Get Book Here

Book Description
The eighteen chapters of this book explore the complex history of exchange between Byzantium and the Latin West over a period of more than three hundred years, with a focus on the political, ecclesiastical and cultural spheres. Besides outlining the history of competition and collaboration between two empires in medieval Europe, a range of regional approaches, stretching from England to the Crusader kingdoms, offer insights into the many aspects of Byzantine-Latin contact and exchange. Further sections explore patterns of mutual perception, linguistic and material dimensions of the contacts, as well as the role played by various groups of “cultural brokers” such as ambassadors, merchants, monks and Jewish communities. Contributors are: Axel Bayer, Saskia Dönitz, Nicolas Drocourt, Leonie Exarchos, Daniel Föller, Christian Gastgeber, Hans-Werner Goetz, Dominik Heher, Klaus Herbers, Christopher Hobbs, David Jacoby, Sebastian Kolditz, Savvas Neocleous, Johannes Pahlitzsch, Annick Peters-Custot, Miriam Salzmann, Jonathan Shepard, Juan Signes Codoñer, and Eleni Tounta.

Egypt in the Byzantine World, 300-700

Egypt in the Byzantine World, 300-700 PDF Author: Roger S. Bagnall
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521871379
Category : History
Languages : en
Pages : 452

Get Book Here

Book Description
A comprehensive portrayal of Egypt from the fourth to the seventh centuries.