Translating Feminism in China

Translating Feminism in China PDF Author: Zhongli Yu
Publisher: Routledge
ISBN: 131762002X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 213

Get Book Here

Book Description
This book explores translation of feminism in China through examining several Chinese translations of two typical feminist works: The Second Sex (TSS, Beauvoir 1949/1952) and The Vagina Monologues (TVM, Ensler 1998). TSS exposes the cultural construction of woman while TVM reveals the pervasiveness of sexual oppression toward women. The female body and female sexuality (including lesbian sexuality) constitute a challenge to the Chinese translators due to cultural differences and sexuality still being a sensitive topic in China. This book investigates from gender and feminist perspectives, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to how the translators meet the challenges. Since translation is the gateway to the reception of feminism, an examination of the translations should reveal the response to feminism of the translator as the first reader and gatekeeper, and how feminism is translated both ideologically and technically in China. The translators’ decisions are discussed within the social, historical, and political contexts. Translating Feminism in China discusses, among other issues: Feminist Translation: Practice, Theory, and Studies Translating the Female Body and Sexuality Translating Lesbianism Censorship, Sexuality, and Translation This book will be relevant to postgraduate students and researchers of translation studies. It will also interest academics interested in feminism, gender studies and Chinese literature and culture. Zhongli Yu is Assistant Professor of Translation Studies at the University of Nottingham Ningbo China (UNNC).

Translating Feminisms in China

Translating Feminisms in China PDF Author: Dorothy Ko
Publisher: Wiley-Blackwell
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 268

Get Book Here

Book Description
This volume, which brings together articles by scholars and activists in China, Japan, Canada and the US in multiple disciplines, seeks to illuminate the problems and possibilities involved in translating feminism from the metropolitan ‘West’ to a locale rife with its own ideas about gender, class, the body and sexuality. Furthermore, these articles showcase the centrality of gender in the formation of modern China by demonstrating the extent to which translated feminisms – whatever they mean – have transformed the terms in which modern Chinese understand their own subjectivities and histories. This book is essential reading for students, academics and general readers interested in East Asia, comparative women’s history, feminist texts and the politics of translation.

Translating Feminism

Translating Feminism PDF Author: Maud Anne Bracke
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030792455
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 283

Get Book Here

Book Description
This edited book addresses the diversity across time and space of the sites, actors and practices of feminist translation from 1945-2000. The contributors examine what happens when a politically motivated text is translated linguistically and culturally, the translators and their aims, and the strategies employed when adapting texts to locally resonating discourses. The collection aims to answer these questions through case studies and a conceptual rethinking of the process of politically engaged translation, considering not only trained translators and publishers, but also feminist activists and groups, NGOs and writers. The book will be of interest to students and researchers in the fields of translation studies, gender/women's studies, literature and feminist history.

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender PDF Author: Luise von Flotow
Publisher: Routledge
ISBN: 1351658050
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 748

Get Book Here

Book Description
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

The Birth of Chinese Feminism

The Birth of Chinese Feminism PDF Author: Lydia He Liu
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 023116291X
Category : Art
Languages : en
Pages : 326

Get Book Here

Book Description
The book repositions He-Yin Zhen as central to the development of feminism in China, juxtaposing her writing with fresh translations of works by two of her better-known male interlocutors. The editors begin with a detailed portrait of He-Yin Zhen's life and an analysis of her thought in comparative terms. They then present annotated translations of six of her major essays, as well as two foundational tracts by her male contemporaries, Jin Tianhe (1873-1947) and Liang Qichao (1873-1929), to which He-Yin's work responds and with which it engages. Jin Tianhe, a poet and educator, and Liang Qichao, a philosopher and journalist, understood feminism as a paternalistic cause that "enlightened" male intellectuals like themselves should defend. Zhen counters with an alternative conception of feminism that draws upon anarchism and other radical trends in thought.

Translating the Queer

Translating the Queer PDF Author: Héctor Domínguez Ruvalcaba
Publisher: Zed Books Ltd.
ISBN: 1783602953
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 167

Get Book Here

Book Description
What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently? Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.

The Emerging Lesbian

The Emerging Lesbian PDF Author: Tze-Lan D. Sang
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226734781
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 400

Get Book Here

Book Description
In early twentieth-century China, age-old traditions of homosocial and homoerotic relationships between women suddenly became an issue of widespread public concern. Discussed formerly in terms of friendship and sisterhood, these relationships came to be associated with feminism, on the one hand, and psychobiological perversion, on the other—a radical shift whose origins have long been unclear. In this first ever book-length study of Chinese lesbians, Tze-lan D. Sang convincingly ties the debate over female same-sex love in China to the emergence of Chinese modernity. As women's participation in social, economic, and political affairs grew, Sang argues, so too did the societal significance of their romantic and sexual relations. Focusing especially on literature by or about women-preferring women, Sang traces the history of female same-sex relations in China from the late imperial period (1600-1911) through the Republican era (1912-1949). She ends by examining the reemergence of public debate on lesbians in China after Mao and in Taiwan after martial law, including the important roles played by globalization and identity politics.

Finding Women in the State

Finding Women in the State PDF Author: Wang Zheng
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520292286
Category : History
Languages : en
Pages : 398

Get Book Here

Book Description
Finding Women in the State is a provocative hidden history of socialist state feminists maneuvering behind the scenes at the core of the Chinese Communist Party. These women worked to advance gender and class equality in the early PeopleÕs Republic and fought to transform sexist norms and practices, all while facing fierce opposition from a male-dominated CCP leadership from the Party Central to the local government. Wang Zheng extends this investigation to the cultural realm, showing how feminists within ChinaÕs film industry were working to actively create new cinematic heroines, and how they continued a New Culture anti-patriarchy heritage in socialist film production. This book illuminates not only the different visions of revolutionary transformation but also the dense entanglements among those in the top echelon of the party. Wang discusses the causes for failure of ChinaÕs socialist revolution and raises fundamental questions about male dominance in social movements that aim to pursue social justice and equality. This is the first book engendering the PRC high politics and has important theoretical and methodological implications for scholars and students working in gender studies as well as China studies.

Feminist Translation Studies

Feminist Translation Studies PDF Author: Olga Castro
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317394747
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 298

Get Book Here

Book Description
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

The Question of Women in Chinese Feminism

The Question of Women in Chinese Feminism PDF Author: Tani Barlow
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822332701
Category : History
Languages : en
Pages : 502

Get Book Here

Book Description
DIVBarlow documents the history of “woman” as a category in twentieth century Chinese history, tracing the question of gender through various phases in the literary career of Ding Ling, a major modern Chinese writer./div