Author: Irene Gilsenan Nordin
Publisher: Rodopi
ISBN: 9401209871
Category : History
Languages : en
Pages : 302
Book Description
In recent decades, globalization has led to increased mobility and interconnectedness. For a growing number of people, contemporary life entails new local and transnational interdependencies which transform individual and collective allegiances. Contemporary literature often reflects these changes through its exploration of migrant experiences and transcultural identities. Calling into question traditional definitions of culture, many recent works of poetry and prose fiction go beyond the spatial boundaries of a given state, emphasizing instead the mixing and collision of languages, cultures, and identities. In doing so, they also challenge recent and contemporary discourses about cultural identities, fostering a more nuanced understanding of the complexities of identity-formation processes in diverse transcultural frameworks. This volume analyses how traditional understandings of culture, as well as literary representations of identity constructs, can be reconceptualized from a transcultural perspective. In four thematic sections focusing on migration, cosmopolitanism, multiculturalism, and literary translingualism, the twelve essays included in this volume explore various facets of transculturality in contemporary poetry and fiction from around the world. Contributors: Malin Lidström Brock, Katherina Dodou, Pilar Cuder–Domínguez, Stefan Helgesson, Christoph Houswitschka, Carly McLaughlin, Kristin Rebien, J.B. Rollins, Karen L. Ryan, Eric Sellin, Mats Tegmark, Carmen Zamorano Llena. Irene Gilsenan Nordin is Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden. She is founder and director of DUCIS (Dalarna University Centre for Irish Studies) and leads Dalarna University’s Transcultural Identities research group. Julie Hansen is Research Fellow at the Uppsala Centre for Russian and Eurasian Studies and teaches Russian literature in the Department of Modern Languages at Uppsala University, Sweden. Carmen Zamorano Llena is Associate Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden, and member of Dalarna University’s Transcultural Identities research group.
Transcultural Identities in Contemporary Literature
Author: Irene Gilsenan Nordin
Publisher: Rodopi
ISBN: 9401209871
Category : History
Languages : en
Pages : 302
Book Description
In recent decades, globalization has led to increased mobility and interconnectedness. For a growing number of people, contemporary life entails new local and transnational interdependencies which transform individual and collective allegiances. Contemporary literature often reflects these changes through its exploration of migrant experiences and transcultural identities. Calling into question traditional definitions of culture, many recent works of poetry and prose fiction go beyond the spatial boundaries of a given state, emphasizing instead the mixing and collision of languages, cultures, and identities. In doing so, they also challenge recent and contemporary discourses about cultural identities, fostering a more nuanced understanding of the complexities of identity-formation processes in diverse transcultural frameworks. This volume analyses how traditional understandings of culture, as well as literary representations of identity constructs, can be reconceptualized from a transcultural perspective. In four thematic sections focusing on migration, cosmopolitanism, multiculturalism, and literary translingualism, the twelve essays included in this volume explore various facets of transculturality in contemporary poetry and fiction from around the world. Contributors: Malin Lidström Brock, Katherina Dodou, Pilar Cuder–Domínguez, Stefan Helgesson, Christoph Houswitschka, Carly McLaughlin, Kristin Rebien, J.B. Rollins, Karen L. Ryan, Eric Sellin, Mats Tegmark, Carmen Zamorano Llena. Irene Gilsenan Nordin is Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden. She is founder and director of DUCIS (Dalarna University Centre for Irish Studies) and leads Dalarna University’s Transcultural Identities research group. Julie Hansen is Research Fellow at the Uppsala Centre for Russian and Eurasian Studies and teaches Russian literature in the Department of Modern Languages at Uppsala University, Sweden. Carmen Zamorano Llena is Associate Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden, and member of Dalarna University’s Transcultural Identities research group.
Publisher: Rodopi
ISBN: 9401209871
Category : History
Languages : en
Pages : 302
Book Description
In recent decades, globalization has led to increased mobility and interconnectedness. For a growing number of people, contemporary life entails new local and transnational interdependencies which transform individual and collective allegiances. Contemporary literature often reflects these changes through its exploration of migrant experiences and transcultural identities. Calling into question traditional definitions of culture, many recent works of poetry and prose fiction go beyond the spatial boundaries of a given state, emphasizing instead the mixing and collision of languages, cultures, and identities. In doing so, they also challenge recent and contemporary discourses about cultural identities, fostering a more nuanced understanding of the complexities of identity-formation processes in diverse transcultural frameworks. This volume analyses how traditional understandings of culture, as well as literary representations of identity constructs, can be reconceptualized from a transcultural perspective. In four thematic sections focusing on migration, cosmopolitanism, multiculturalism, and literary translingualism, the twelve essays included in this volume explore various facets of transculturality in contemporary poetry and fiction from around the world. Contributors: Malin Lidström Brock, Katherina Dodou, Pilar Cuder–Domínguez, Stefan Helgesson, Christoph Houswitschka, Carly McLaughlin, Kristin Rebien, J.B. Rollins, Karen L. Ryan, Eric Sellin, Mats Tegmark, Carmen Zamorano Llena. Irene Gilsenan Nordin is Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden. She is founder and director of DUCIS (Dalarna University Centre for Irish Studies) and leads Dalarna University’s Transcultural Identities research group. Julie Hansen is Research Fellow at the Uppsala Centre for Russian and Eurasian Studies and teaches Russian literature in the Department of Modern Languages at Uppsala University, Sweden. Carmen Zamorano Llena is Associate Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden, and member of Dalarna University’s Transcultural Identities research group.
Migration into art
Author: Anne Ring Petersen
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 152612193X
Category : Art
Languages : en
Pages : 381
Book Description
This book addresses a topic of increasing importance to artists, art historians and scholars of cultural studies, migration studies and international relations: migration as a profoundly transforming force that has remodelled artistic and art institutional practices across the world. It explores contemporary art’s critical engagement with migration and globalisation as a key source for improving our understanding of how these processes transform identities, cultures, institutions and geopolitics. The author explores three interwoven issues of enduring interest: identity and belonging, institutional visibility and recognition of migrant artists, and the interrelations between aesthetics and politics, including the balancing of aesthetics, politics and ethics in representations of forced migration.
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 152612193X
Category : Art
Languages : en
Pages : 381
Book Description
This book addresses a topic of increasing importance to artists, art historians and scholars of cultural studies, migration studies and international relations: migration as a profoundly transforming force that has remodelled artistic and art institutional practices across the world. It explores contemporary art’s critical engagement with migration and globalisation as a key source for improving our understanding of how these processes transform identities, cultures, institutions and geopolitics. The author explores three interwoven issues of enduring interest: identity and belonging, institutional visibility and recognition of migrant artists, and the interrelations between aesthetics and politics, including the balancing of aesthetics, politics and ethics in representations of forced migration.
Mobile Identities
Author: Kamal Sbiri
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527562395
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 181
Book Description
Mobility has become one of the most exciting factors shaping our transnational and transcultural world today. However, the variety of approaches and stimulating debates it has engendered in geopolitics and sociology make it challenging for literary and cultural critics to establish solid approaches and own vocabularies. Through a variety of case studies written by international contributors, this volume addresses emerging topics by using the tools of border studies, postcolonial discourse, and globalization theory. The multiple perspectives provided here emphasize the interaction between migrants and hosts as material, discursive, and historical. The chapters in this volume view identities as mobile and in constant flux, constructed and reconstructed repeatedly in historical and cultural encounters with several others. As a result of this dynamic, established stereotypes and images are challenged and revised in the analyses here. The book concludes that cultural identities are increasingly visible as results of large-scale global mobility. In so doing, it challenges views that address ethnicity as an unambiguous category and reveals that the making of such identities is contradictory and even conflicting.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527562395
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 181
Book Description
Mobility has become one of the most exciting factors shaping our transnational and transcultural world today. However, the variety of approaches and stimulating debates it has engendered in geopolitics and sociology make it challenging for literary and cultural critics to establish solid approaches and own vocabularies. Through a variety of case studies written by international contributors, this volume addresses emerging topics by using the tools of border studies, postcolonial discourse, and globalization theory. The multiple perspectives provided here emphasize the interaction between migrants and hosts as material, discursive, and historical. The chapters in this volume view identities as mobile and in constant flux, constructed and reconstructed repeatedly in historical and cultural encounters with several others. As a result of this dynamic, established stereotypes and images are challenged and revised in the analyses here. The book concludes that cultural identities are increasingly visible as results of large-scale global mobility. In so doing, it challenges views that address ethnicity as an unambiguous category and reveals that the making of such identities is contradictory and even conflicting.
Transcultural Identities in Contemporary Literature
Author: Irene Gilsenan Nordin
Publisher: Brill Rodopi
ISBN: 9789042037359
Category : History
Languages : en
Pages : 284
Book Description
In recent decades, globalization has led to increased mobility and interconnectedness. For a growing number of people, contemporary life entails new local and transnational interdependencies which transform individual and collective allegiances. Contemporary literature often reflects these changes through its exploration of migrant experiences and transcultural identities. Calling into question traditional definitions of culture, many recent works of poetry and prose fiction go beyond the spatial boundaries of a given state, emphasizing instead the mixing and collision of languages, cultures, and identities. In doing so, they also challenge recent and contemporary discourses about cultural identities, fostering a more nuanced understanding of the complexities of identity-formation processes in diverse transcultural frameworks.This volume analyses how traditional understandings of culture, as well as literary representations of identity constructs, can be reconceptualized from a transcultural perspective. In four thematic sections focusing on migration, cosmopolitanism, multiculturalism, and literary translingualism, the twelve essays included in this volume explore various facets of transculturality in contemporary poetry and fiction from around the world.Contributors: Malin Lidström Brock, Katherina Dodou, Pilar Cuder-Domínguez, Stefan Helgesson, Christoph Houswitschka, Carly McLaughlin, Kristin Rebien, J.B. Rollins, Karen L. Ryan, Eric Sellin, Mats Tegmark, Carmen Zamorano Llena.Irene Gilsenan Nordin is Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden. She is founder and director of DUCIS (Dalarna University Centre for Irish Studies) and leads Dalarna University's Transcultural Identities research group. Julie Hansen is Research Fellow at the Uppsala Centre for Russian and Eurasian Studies and teaches Russian literature in the Department of Modern Languages at Uppsala University, Sweden. Carmen Zamorano Llena is Associate Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden, and member of Dalarna University's Transcultural Identities research group.
Publisher: Brill Rodopi
ISBN: 9789042037359
Category : History
Languages : en
Pages : 284
Book Description
In recent decades, globalization has led to increased mobility and interconnectedness. For a growing number of people, contemporary life entails new local and transnational interdependencies which transform individual and collective allegiances. Contemporary literature often reflects these changes through its exploration of migrant experiences and transcultural identities. Calling into question traditional definitions of culture, many recent works of poetry and prose fiction go beyond the spatial boundaries of a given state, emphasizing instead the mixing and collision of languages, cultures, and identities. In doing so, they also challenge recent and contemporary discourses about cultural identities, fostering a more nuanced understanding of the complexities of identity-formation processes in diverse transcultural frameworks.This volume analyses how traditional understandings of culture, as well as literary representations of identity constructs, can be reconceptualized from a transcultural perspective. In four thematic sections focusing on migration, cosmopolitanism, multiculturalism, and literary translingualism, the twelve essays included in this volume explore various facets of transculturality in contemporary poetry and fiction from around the world.Contributors: Malin Lidström Brock, Katherina Dodou, Pilar Cuder-Domínguez, Stefan Helgesson, Christoph Houswitschka, Carly McLaughlin, Kristin Rebien, J.B. Rollins, Karen L. Ryan, Eric Sellin, Mats Tegmark, Carmen Zamorano Llena.Irene Gilsenan Nordin is Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden. She is founder and director of DUCIS (Dalarna University Centre for Irish Studies) and leads Dalarna University's Transcultural Identities research group. Julie Hansen is Research Fellow at the Uppsala Centre for Russian and Eurasian Studies and teaches Russian literature in the Department of Modern Languages at Uppsala University, Sweden. Carmen Zamorano Llena is Associate Professor of English Literature at Dalarna University, Sweden, and member of Dalarna University's Transcultural Identities research group.
Transmodern Perspectives on Contemporary Literatures in English
Author: Jessica Aliaga-Lavrijsen
Publisher: Routledge
ISBN: 0429516789
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 334
Book Description
Transmodern Perspectives on Contemporary Literatures in English offers a constructive dialogue on the concept of the transmodern, focusing on the works by very different contemporary authors from all over the world, such as: Chimanda Ngozi Adichie, Margaret Atwood, Sebastian Barry, A. S. Byatt, Tabish Khair, David Mitchell, Alice Munroe, Harry Parker, Caryl Phillips, Richard Rodriguez, Alan Spence, Tim Winton and Kenneth White. The volume offers a thorough questioning of the concept of the transmodern, as well as an informed insight into the future formal and thematic development of literatures in English.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429516789
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 334
Book Description
Transmodern Perspectives on Contemporary Literatures in English offers a constructive dialogue on the concept of the transmodern, focusing on the works by very different contemporary authors from all over the world, such as: Chimanda Ngozi Adichie, Margaret Atwood, Sebastian Barry, A. S. Byatt, Tabish Khair, David Mitchell, Alice Munroe, Harry Parker, Caryl Phillips, Richard Rodriguez, Alan Spence, Tim Winton and Kenneth White. The volume offers a thorough questioning of the concept of the transmodern, as well as an informed insight into the future formal and thematic development of literatures in English.
Transcultural Identity Constructions in a Changing World
Author: Irene Gilsenan Nordin
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631660614
Category : Acculturation
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In a broad outlook on the concept of transculturality, 19 authors and specialists, of diverse origins, consider how transculturality can help us understand the world. The contributions deal with literary texts, movies, drama, and visual art. The chapters cover themes such as multiculturalism, stereotypes, movement, or bilingual writing.
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631660614
Category : Acculturation
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In a broad outlook on the concept of transculturality, 19 authors and specialists, of diverse origins, consider how transculturality can help us understand the world. The contributions deal with literary texts, movies, drama, and visual art. The chapters cover themes such as multiculturalism, stereotypes, movement, or bilingual writing.
Narrating Indigenous Modernities
Author: Michaela Moura-Koçoğlu
Publisher: Rodopi
ISBN: 940120697X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Preliminary Material -- “Things are not exactly black or white in Aotearoa”: The Many Facets of Kiwi Identity -- Fragmentation Reconsidered: Transcultural Identities in the Making -- Narratives of (Be)Longing: Māori Literary Voices Advancing -- Narratives of (Un)Belonging: Unmasking Cleavage, Cleaving to Identities -- Transcultural Readings: Recombining Repertoires -- Navigating Transcultural Currents: Stories of Indigenous Modernities -- Works Cited -- Index.
Publisher: Rodopi
ISBN: 940120697X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Preliminary Material -- “Things are not exactly black or white in Aotearoa”: The Many Facets of Kiwi Identity -- Fragmentation Reconsidered: Transcultural Identities in the Making -- Narratives of (Be)Longing: Māori Literary Voices Advancing -- Narratives of (Un)Belonging: Unmasking Cleavage, Cleaving to Identities -- Transcultural Readings: Recombining Repertoires -- Navigating Transcultural Currents: Stories of Indigenous Modernities -- Works Cited -- Index.
Bilingual Creativity and Arab Contact Literature
Author: Dina Hassan
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030975207
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 225
Book Description
This book adopts an integrated approach to the study of contact literature through collaboration between theories of World Englishes and translation studies. The author proposes an interactive framework that integrates linguistic and cultural perspectives, through the analysis of selected Anglo-Arab and Arab-American contact literary texts: Samia Serageldine’s The Cairo House (2000), Leila Ahmed’s A Border Passage (1999), Leila Aboulela’s The Translator (1999), Ahdaf Soueif’s The Map of Love (2000), and Abdelkebir Khatibi’s Love in Two Languages (1990). The author then discusses the pedagogical implications of bilingual creativity via a language in literature approach. This book will be of interest to students and scholars of translation studies, literature and cultural studies.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030975207
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 225
Book Description
This book adopts an integrated approach to the study of contact literature through collaboration between theories of World Englishes and translation studies. The author proposes an interactive framework that integrates linguistic and cultural perspectives, through the analysis of selected Anglo-Arab and Arab-American contact literary texts: Samia Serageldine’s The Cairo House (2000), Leila Ahmed’s A Border Passage (1999), Leila Aboulela’s The Translator (1999), Ahdaf Soueif’s The Map of Love (2000), and Abdelkebir Khatibi’s Love in Two Languages (1990). The author then discusses the pedagogical implications of bilingual creativity via a language in literature approach. This book will be of interest to students and scholars of translation studies, literature and cultural studies.
The Migrant in Arab Literature
Author: Martina Censi
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0429651287
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 207
Book Description
This edited book offers a collection of fresh and critical essays that explore the representation of the migrant subject in modern and contemporary Arabic literature and discuss its role in shaping new forms of transcultural and transnational identities. The selection of essays in this volume offers a set of new insights on a cluster of tropes: self-discovery, alienation, nostalgia, transmission and translation of knowledge, sense of exile, reconfiguration of the relationship with the past and the identity, and the building of transnational identity. A coherent yet multi-faceted narrative of micro-stories and of transcultural and transnational Arab identities will emerge from the essays: the volume aims at reversing the traditional perspective according to which a migrant subject is a non-political actor. In contrast to many books about migration and literature, this one explores how the migrant subject becomes a specific literary trope, a catalyst of modern alienation, displacement, and uncertain identity, suggesting new forms of subjectification. Multiple representations of the migrant subject inform and perform the possibility of new post- national and transcultural individual and group identities and actively contribute to rewriting and decolonizing history.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0429651287
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 207
Book Description
This edited book offers a collection of fresh and critical essays that explore the representation of the migrant subject in modern and contemporary Arabic literature and discuss its role in shaping new forms of transcultural and transnational identities. The selection of essays in this volume offers a set of new insights on a cluster of tropes: self-discovery, alienation, nostalgia, transmission and translation of knowledge, sense of exile, reconfiguration of the relationship with the past and the identity, and the building of transnational identity. A coherent yet multi-faceted narrative of micro-stories and of transcultural and transnational Arab identities will emerge from the essays: the volume aims at reversing the traditional perspective according to which a migrant subject is a non-political actor. In contrast to many books about migration and literature, this one explores how the migrant subject becomes a specific literary trope, a catalyst of modern alienation, displacement, and uncertain identity, suggesting new forms of subjectification. Multiple representations of the migrant subject inform and perform the possibility of new post- national and transcultural individual and group identities and actively contribute to rewriting and decolonizing history.
The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Author: Steven G. Kellman
Publisher: Routledge
ISBN: 1000441539
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 592
Book Description
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000441539
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 592
Book Description
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.