Author: Christine Raguet-Bouvart
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878542103
Category : Caribbean literature (French)
Languages : fr
Pages : 272
Book Description
Traduire la littérature des Caraïbes
Author: Christine Raguet-Bouvart
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878542103
Category : Caribbean literature (French)
Languages : fr
Pages : 272
Book Description
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878542103
Category : Caribbean literature (French)
Languages : fr
Pages : 272
Book Description
Race and Real Estate
Author: Adrienne Brown
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199977283
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Race and Real Estate brings together new work by architects, sociologists, legal scholars, and literary critics that qualifies and complicates traditional narratives of race, property, and citizenship in the United States. Rather than simply rehearsing the standard account of how blacks were historically excluded from homeownership, the authors of these essays explore how the raced history of property affects understandings of home and citizenship. While the narrative of race and real estate in America has usually been relayed in terms of institutional subjugation, dispossession, and forced segregation, the essays collected in this volume acknowledge the validity of these histories while presenting new perspectives on this story.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199977283
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Race and Real Estate brings together new work by architects, sociologists, legal scholars, and literary critics that qualifies and complicates traditional narratives of race, property, and citizenship in the United States. Rather than simply rehearsing the standard account of how blacks were historically excluded from homeownership, the authors of these essays explore how the raced history of property affects understandings of home and citizenship. While the narrative of race and real estate in America has usually been relayed in terms of institutional subjugation, dispossession, and forced segregation, the essays collected in this volume acknowledge the validity of these histories while presenting new perspectives on this story.
Traduction & Littérature Multilingue
Author: Alfons Knauth
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643113889
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 362
Book Description
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643113889
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 362
Book Description
In Translation Reflections, Refractions, Transformations
Author: Paul St-Pierre
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027292523
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 334
Book Description
With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation – Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics – including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages – which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and for current concerns to express themselves, often focusing on practices in areas of the world other than Europe or North America, which have until now tended to dominate the field. Acknowledging difference and celebrating it, the contributions conceive of translation as a process which reconstitutes and transforms, which brings renewal and growth, an interaction in a new context, a new reading, a new writing.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027292523
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 334
Book Description
With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation – Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics – including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages – which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and for current concerns to express themselves, often focusing on practices in areas of the world other than Europe or North America, which have until now tended to dominate the field. Acknowledging difference and celebrating it, the contributions conceive of translation as a process which reconstitutes and transforms, which brings renewal and growth, an interaction in a new context, a new reading, a new writing.
Untranslatability Goes Global
Author: Suzanne Jill Levine
Publisher: Routledge
ISBN: 135172150X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 222
Book Description
This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works. The volume as a whole seeks to study and at times dramatize the interplay between translation as a creative practice and its place within the dynamic between local and global examining case studies across a wide variety of literary genres and traditions across regions. By highlighting the complex interface between translation practice and theory, translator and author, and local and global, this book will be of particular interest to graduate students and scholars in translation studies and literary studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 135172150X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 222
Book Description
This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works. The volume as a whole seeks to study and at times dramatize the interplay between translation as a creative practice and its place within the dynamic between local and global examining case studies across a wide variety of literary genres and traditions across regions. By highlighting the complex interface between translation practice and theory, translator and author, and local and global, this book will be of particular interest to graduate students and scholars in translation studies and literary studies.
Translations and Participation
Author: Jörg Dinkelaker
Publisher: transcript Verlag
ISBN: 3839471001
Category : Education
Languages : en
Pages : 175
Book Description
In an era of heightened global interconnectedness and cultural exchange, social cleavages and dynamics of alienation become increasingly apparent. This necessitates a closer look at the intricate relationship between translations and participations as they unfold together. The contributors to this volume spark a cross-disciplinary dialogue on the interdependencies between translational practices — lingustic as well as cultural — and social participation. Authors from diverse fields, including interpreting, translation and education research as well as anthropology and sociology, share their perspectives on this vital yet often overlooked issue.
Publisher: transcript Verlag
ISBN: 3839471001
Category : Education
Languages : en
Pages : 175
Book Description
In an era of heightened global interconnectedness and cultural exchange, social cleavages and dynamics of alienation become increasingly apparent. This necessitates a closer look at the intricate relationship between translations and participations as they unfold together. The contributors to this volume spark a cross-disciplinary dialogue on the interdependencies between translational practices — lingustic as well as cultural — and social participation. Authors from diverse fields, including interpreting, translation and education research as well as anthropology and sociology, share their perspectives on this vital yet often overlooked issue.
Intimate Enemies
Author: Kathryn Batchelor
Publisher: Liverpool University Press
ISBN: 1781386781
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across Africa, the Caribbean and the Indian Ocean - areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex.
Publisher: Liverpool University Press
ISBN: 1781386781
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273
Book Description
The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across Africa, the Caribbean and the Indian Ocean - areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex.
Traduire l'intertextualité
Author:
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878543537
Category : Intertextuality
Languages : fr
Pages : 254
Book Description
Etudes qui abordent les difficultés de traduction que génère un texte littéraire à traduire quand celui-ci reprend un extrait de texte, une citation, etc. d'un autre auteur.
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878543537
Category : Intertextuality
Languages : fr
Pages : 254
Book Description
Etudes qui abordent les difficultés de traduction que génère un texte littéraire à traduire quand celui-ci reprend un extrait de texte, une citation, etc. d'un autre auteur.
Traduire ou vouloir garder un peu de la poussière d'or--
Author:
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878543605
Category : Anglais (Langue)
Languages : fr
Pages : 388
Book Description
Bilan des vingt années d'existence de la revue Palimpsestes en hommage à son fondateur, réunissant des analyses théoriques sur la traduction mais également des analyses sur ses applications pratiques. Une réflexion sur l'acte de traduire au XXIe siècle et sur sa dimension créative.
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878543605
Category : Anglais (Langue)
Languages : fr
Pages : 388
Book Description
Bilan des vingt années d'existence de la revue Palimpsestes en hommage à son fondateur, réunissant des analyses théoriques sur la traduction mais également des analyses sur ses applications pratiques. Une réflexion sur l'acte de traduire au XXIe siècle et sur sa dimension créative.
De la traduction comme commentaire au commentaire de traduction. [Hauptbd.]
Author: Maryvonne Boisseau
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878544145
Category :
Languages : fr
Pages : 256
Book Description
Publisher: Presses Sorbonne Nouvelle
ISBN: 9782878544145
Category :
Languages : fr
Pages : 256
Book Description