Author: Harald Kittel
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110171457
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 788
Book Description
"This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--
Traduction
Author: Harald Kittel
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110171457
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 788
Book Description
"This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110171457
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 788
Book Description
"This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--
Terminologie de la Traduction
Author: Jean Delisle
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902727553X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 441
Book Description
This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902727553X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 441
Book Description
This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Traduction & Littérature Multilingue
Author: Alfons Knauth
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643113889
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 362
Book Description
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643113889
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 362
Book Description
De L' Un Au Multiple. Traduction Du Chinois Vers Les Langues Européennes/Translation from Chinese Into European Languages.
Author: Viviane Alleton
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.
Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction
Author: Dr. Loubana Mouchaweh
Publisher: IslamKotob
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 34
Book Description
Publisher: IslamKotob
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 34
Book Description
Étude sur quelques prépositions anglaises et américaines et sur leur traduction en français
Author: Malcolm King Hooke
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 512
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 512
Book Description
Traduction comparée des Hymnes au Soleil composant le XVe chapitre du rituel funéraire Égyptien par E. Lefebvre. [With plates.]
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Le songe de Gérontius ... Traduction accompagnée du texte anglais et publiée par l'éditeur d'Eugénie de Guérin. [The publisher's preface signed: F. G. Trébutien. Translated by Mathilde Aussant.]
Author: John Henry Newman
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 156
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 156
Book Description
La traduzione
Author: Susan Petrilli
Publisher: Meltemi Editore srl
ISBN: 8883530349
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 272
Book Description
Publisher: Meltemi Editore srl
ISBN: 8883530349
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 272
Book Description
Terminologie et traduction
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Terms and phrases
Languages : en
Pages : 640
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Terms and phrases
Languages : en
Pages : 640
Book Description