The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation

The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation PDF Author: Greg Delanty
Publisher: W. W. Norton & Company
ISBN: 0393079015
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 576

Get Book Here

Book Description
The dazzling variety of Anglo-Saxon poetry brought to life by an all-star cast of contemporary poets in an authoritative bilingual edition. Encompassing a wide range of voices-from weary sailors to forlorn wives, from heroic saints to drunken louts, from farmers hoping to improve their fields to sermonizers looking to save your soul—the 123 poems collected in The Word Exchange complement the portrait of medieval England that emerges from Beowulf, the most famous Anglo-Saxon poem of all. Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles. Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.

The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation

The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation PDF Author: Greg Delanty
Publisher: W. W. Norton & Company
ISBN: 0393079015
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 576

Get Book Here

Book Description
The dazzling variety of Anglo-Saxon poetry brought to life by an all-star cast of contemporary poets in an authoritative bilingual edition. Encompassing a wide range of voices-from weary sailors to forlorn wives, from heroic saints to drunken louts, from farmers hoping to improve their fields to sermonizers looking to save your soul—the 123 poems collected in The Word Exchange complement the portrait of medieval England that emerges from Beowulf, the most famous Anglo-Saxon poem of all. Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles. Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.

The Word Exchange

The Word Exchange PDF Author: Greg Delanty
Publisher: National Geographic Books
ISBN: 0393079015
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
The dazzling variety of Anglo-Saxon poetry brought to life by an all-star cast of contemporary poets in an authoritative bilingual edition. Encompassing a wide range of voices-from weary sailors to forlorn wives, from heroic saints to drunken louts, from farmers hoping to improve their fields to sermonizers looking to save your soul—the 123 poems collected in The Word Exchange complement the portrait of medieval England that emerges from Beowulf, the most famous Anglo-Saxon poem of all. Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles. Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.

A Choice of Anglo-Saxon Verse

A Choice of Anglo-Saxon Verse PDF Author: Richard Hamer
Publisher: Faber & Faber
ISBN: 0571262589
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 226

Get Book Here

Book Description
A Choice of Anglo-Saxon Verse contains the Old English texts of all the major short poems, such as 'The Battle of Maldon', 'The Dream of the Rood', 'The Wanderer' and 'The Seafarer', as well as a generous representation of the many important fragments, riddles and gnomic verses that survive from the seventh to the twelfth centuries, with facing-page verse translations. These poems are the well-spring of the English poetic tradition, and this anthology provides a unique window into the mind and culture of the Anglo-Saxons. The volume is an essential companion to Faber's edition of Beowulf, translated by Seamus Heaney.

Juliana

Juliana PDF Author: Saint Juliana (of Nicomedia.)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : la
Pages : 188

Get Book Here

Book Description


Sounding Lines

Sounding Lines PDF Author: Seamus Heaney
Publisher:
ISBN:
Category : Beowulf
Languages : en
Pages : 44

Get Book Here

Book Description


The Husband's Message & the Accompanying Riddles of the Exeter Book

The Husband's Message & the Accompanying Riddles of the Exeter Book PDF Author: Francis Adelbert Blackburn
Publisher:
ISBN:
Category : Exeter book
Languages : en
Pages : 34

Get Book Here

Book Description


The Complete Old English Poems

The Complete Old English Poems PDF Author:
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812293215
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 1248

Get Book Here

Book Description
From the riddling song of a bawdy onion that moves between kitchen and bedroom to the thrilling account of Beowulf's battle with a treasure-hoarding dragon, from the heart-rending lament of a lone castaway to the embodied speech of the cross upon which Christ was crucified, from the anxiety of Eve, who carries "a sumptuous secret in her hands / And a tempting truth hidden in her heart," to the trust of Noah who builds "a sea-floater, a wave-walking / Ocean-home with rooms for all creatures," the world of the Anglo-Saxon poets is a place of harshness, beauty, and wonder. Now for the first time, the entire Old English poetic corpus—including poems and fragments discovered only within the past fifty years—is rendered into modern strong-stress, alliterative verse in a masterful translation by Craig Williamson. Accompanied by an introduction by noted medievalist Tom Shippey on the literary scope and vision of these timeless poems and Williamson's own introductions to the individual works and his essay on translating Old English poetry, the texts transport us back to the medieval scriptorium or ancient mead-hall, to share a herdsman's recounting of the story of the world's creation or a people's sorrow at the death of a beloved king, to be present at the clash of battle or to puzzle over the sacred and profane answers to riddles posed over a thousand years ago. This is poetry as stunning in its vitality as it is true to its sources. Were Williamson's idiom not so modern, we might think that the Anglo-Saxon poets had taken up the lyre again and begun to sing once more.

Translating Beowulf

Translating Beowulf PDF Author: Hugh Magennis
Publisher: DS Brewer
ISBN: 1843842610
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260

Get Book Here

Book Description
Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and the the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's 1895 version.

The Finest Music

The Finest Music PDF Author: Maurice Riordan
Publisher: Faber & Faber
ISBN: 0571298036
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 143

Get Book Here

Book Description
In a series of timeless and modern-day renditions, Maurice Riordan brilliantly introduces us to the poems that founded Ireland's rich literature. Memorable and accessible, these early lyrics are presented in their classic incarnations by literary giants from both sides of the Irish Sea: in examples by W. H. Auden, Flann O'Brien, Alfred Lord Tennyson, John Montague, Robert Graves and Frank O'Connor. But the anthology is much more than a survey of canonical texts; through a series of specially commissioned poems, fresh eyes are brought to bear on these ancient poems: by Seamus Heaney and Eiléan Ní Chuilleanáin, by Paul Muldoon and Kathleen Jamie, by Ciaran Carson and Christopher Reid, and many others. The experience is enhanced still further by the enabling hand of Riordan himself, in a sweep of exquisite translations of his own made especially for this publication. Unforgettable and inspirational, a book for giving and for keeping: The Finest Music by some of the art-form's finest players.

Beowulf

Beowulf PDF Author: John Lesslie Hall
Publisher:
ISBN:
Category : Dragons
Languages : en
Pages : 136

Get Book Here

Book Description