Author: Geoff Stevens
Publisher: Dundurn
ISBN: 155488067X
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Maximizing one’s savings is the surest way to guarantee that there is life after taxes. The truly successful investor begins with careful tax planning, which must never be a last-minute scramble in the dreadful month of March or worse still, April! We all know that few of us actually plan well ahead, as we ought to, to protect ourselves and our hard-earned money. This book may well be the answer. Based on The Gasletter Collection, the author’s successful primer on sheltering your income, After Taxes is designed to help the working individual put in place a long-term strategy. An easy-to-understand handbook, it helps the reader wrestle with the implications of retirement funds, savings, off-shore shelters, investments, mutual funds, real estate, buyouts, separation allowances, and golden (or not-so-golden) handshakes. A must for those who wish to make informed financial decisions and better choices to guarantee a secure future.
After Taxes
Author: Geoff Stevens
Publisher: Dundurn
ISBN: 155488067X
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Maximizing one’s savings is the surest way to guarantee that there is life after taxes. The truly successful investor begins with careful tax planning, which must never be a last-minute scramble in the dreadful month of March or worse still, April! We all know that few of us actually plan well ahead, as we ought to, to protect ourselves and our hard-earned money. This book may well be the answer. Based on The Gasletter Collection, the author’s successful primer on sheltering your income, After Taxes is designed to help the working individual put in place a long-term strategy. An easy-to-understand handbook, it helps the reader wrestle with the implications of retirement funds, savings, off-shore shelters, investments, mutual funds, real estate, buyouts, separation allowances, and golden (or not-so-golden) handshakes. A must for those who wish to make informed financial decisions and better choices to guarantee a secure future.
Publisher: Dundurn
ISBN: 155488067X
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Maximizing one’s savings is the surest way to guarantee that there is life after taxes. The truly successful investor begins with careful tax planning, which must never be a last-minute scramble in the dreadful month of March or worse still, April! We all know that few of us actually plan well ahead, as we ought to, to protect ourselves and our hard-earned money. This book may well be the answer. Based on The Gasletter Collection, the author’s successful primer on sheltering your income, After Taxes is designed to help the working individual put in place a long-term strategy. An easy-to-understand handbook, it helps the reader wrestle with the implications of retirement funds, savings, off-shore shelters, investments, mutual funds, real estate, buyouts, separation allowances, and golden (or not-so-golden) handshakes. A must for those who wish to make informed financial decisions and better choices to guarantee a secure future.
Native American Languages Act
Author: United States. Congress. Senate. Committee on Indian Affairs (1993- )
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 172
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 172
Book Description
Otter’s Journey through Indigenous Language and Law
Author: Lindsay Keegitah Borrows
Publisher: UBC Press
ISBN: 0774836601
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 237
Book Description
Storytelling has the capacity to address feelings and demonstrate themes – to illuminate beyond argument and theoretical exposition. In Otter’s Journey, Borrows makes use of the Anishinaabe tradition of storytelling to explore how the work in Indigenous language revitalization can inform the emerging field of Indigenous legal revitalization. She follows Otter, a dodem (clan) relation from the Chippewas of Nawash First Nation, on a journey across Anishinaabe, Inuit, Māori, Coast Salish, and Abenaki territories, through a narrative of Indigenous resurgence. In doing so, she reveals that the processes, philosophies, and practices flowing from Indigenous languages and laws can emerge from under the layers of colonial laws, policies, and languages to become guiding principles in people’s contemporary lives.
Publisher: UBC Press
ISBN: 0774836601
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 237
Book Description
Storytelling has the capacity to address feelings and demonstrate themes – to illuminate beyond argument and theoretical exposition. In Otter’s Journey, Borrows makes use of the Anishinaabe tradition of storytelling to explore how the work in Indigenous language revitalization can inform the emerging field of Indigenous legal revitalization. She follows Otter, a dodem (clan) relation from the Chippewas of Nawash First Nation, on a journey across Anishinaabe, Inuit, Māori, Coast Salish, and Abenaki territories, through a narrative of Indigenous resurgence. In doing so, she reveals that the processes, philosophies, and practices flowing from Indigenous languages and laws can emerge from under the layers of colonial laws, policies, and languages to become guiding principles in people’s contemporary lives.
Canada’s Official Languages
Author: Helaina Gaspard
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776623362
Category : Political Science
Languages : fr
Pages : 135
Book Description
Canada’s official languages legislation fundamentally altered the composition and operational considerations of federal institutions. With legislative change, Canada’s public service has achieved the equitable representation of its two official languages groups, provided services to the public in both official languages, and has codified rights for public servants to work in their official language of choice. On paper, the regime is robust. In practice, there is a persistent divergence between policy and practice, as English dominates as the regular language of work in the federal public service. Through an historical institutionalist lens based on extensive archival research and semi-structured interviews, Gaspard shows that the implementation of official languages policy in the federal public service from 1967–2013 could not challenge the predominance of English as the operating language of the federal public service. The analysis of the roles of actors, ideas and institutions that influenced the policy implementation process show that a lack of structural change, inadequate managerial engagement, and a false sense that both official languages are equally ingrained in the public service explain the persistence of English as the dominant language of work. This book is published in English. - La politique sur les langues officielles du Canada a transformé la composition et les considérations opérationnelles des institutions fédérales. Grâce aux modifications législatives, la fonction publique du Canada a réussi à mettre en place une représentation équitable de ses deux groupes de langues officielles, assure la prestation de services au public dans les deux langues officielles, et a procédé à la codification des droits des fonctionnaires de travailler dans la langue officielle de leur choix. En théorie, le régime est robuste. En pratique, il existe un fossé entre politique et pratique, l’anglais s’étant établi comme langue dominante de travail dans la fonction publique fédérale. En adoptant une approche historique à cette question institutionnelle et au moyen de recherches archivistiques et d’entrevues mi-structurées, Gaspard fait valoir que de 1967 à 2013, la mise en oeuvre du programme de langues officielles à la fonction publique fédérale n’a pu influer sur la trajectoire de l’anglais comme langue prépondérante de travail. L’analyse des rôles des intervenants et des institutions qui ont façonné le processus met en lumière le fait que l’absence de changements structurels, l’engagement insuffisant des gestionnaires, de même que la perception erronée que les langues officielles sont toutes deux bien ancrées dans la fonction publique se conjuguent pour expliquer la persistance de l’anglais comme principale langue de travail. Ce livre est publié en anglais.
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776623362
Category : Political Science
Languages : fr
Pages : 135
Book Description
Canada’s official languages legislation fundamentally altered the composition and operational considerations of federal institutions. With legislative change, Canada’s public service has achieved the equitable representation of its two official languages groups, provided services to the public in both official languages, and has codified rights for public servants to work in their official language of choice. On paper, the regime is robust. In practice, there is a persistent divergence between policy and practice, as English dominates as the regular language of work in the federal public service. Through an historical institutionalist lens based on extensive archival research and semi-structured interviews, Gaspard shows that the implementation of official languages policy in the federal public service from 1967–2013 could not challenge the predominance of English as the operating language of the federal public service. The analysis of the roles of actors, ideas and institutions that influenced the policy implementation process show that a lack of structural change, inadequate managerial engagement, and a false sense that both official languages are equally ingrained in the public service explain the persistence of English as the dominant language of work. This book is published in English. - La politique sur les langues officielles du Canada a transformé la composition et les considérations opérationnelles des institutions fédérales. Grâce aux modifications législatives, la fonction publique du Canada a réussi à mettre en place une représentation équitable de ses deux groupes de langues officielles, assure la prestation de services au public dans les deux langues officielles, et a procédé à la codification des droits des fonctionnaires de travailler dans la langue officielle de leur choix. En théorie, le régime est robuste. En pratique, il existe un fossé entre politique et pratique, l’anglais s’étant établi comme langue dominante de travail dans la fonction publique fédérale. En adoptant une approche historique à cette question institutionnelle et au moyen de recherches archivistiques et d’entrevues mi-structurées, Gaspard fait valoir que de 1967 à 2013, la mise en oeuvre du programme de langues officielles à la fonction publique fédérale n’a pu influer sur la trajectoire de l’anglais comme langue prépondérante de travail. L’analyse des rôles des intervenants et des institutions qui ont façonné le processus met en lumière le fait que l’absence de changements structurels, l’engagement insuffisant des gestionnaires, de même que la perception erronée que les langues officielles sont toutes deux bien ancrées dans la fonction publique se conjuguent pour expliquer la persistance de l’anglais comme principale langue de travail. Ce livre est publié en anglais.
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Author: Sara Laviosa
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190067233
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 688
Book Description
The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190067233
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 688
Book Description
The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.
Building Bridges
Author: Victor C. Goldbloom
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0773583106
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 225
Book Description
A pediatrician, provincial politician, and pioneer of interfaith dialogue, Victor Goldbloom (b. 1923) has led a rich and varied life. Deeply committed to social issues, his dedication to reconciliating French and English, federalists and sovereignists, Christians and Jews, and his understanding of public health, the environment, and minority communities are unparalleled. Born in Montreal, Goldbloom received his medical degree from McGill University in 1945. A practising pediatrician for many years, he entered public life in 1962 as a governor of the College of Physicians and Surgeons of Quebec and in 1966 was elected to the Quebec Legislature. In 1970 he became the first member of Quebec’s Jewish community to serve in the provincial cabinet, under Premier Robert Bourassa. A minister of the National Assembly until 1979, Goldbloom served as Quebec’s first environment minister, and later as municipal affairs minister and minister responsible for the Olympics Installations Board. In the early 1990s he became Canada’s Commissioner of Official Languages. In Building Bridges - a collection of personal anecdotes, media coverage of his impressive career, and transcriptions of two historic speeches - Goldbloom recounts the details of his remarkable life and lifelong commitment to Quebec and to Canada.
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0773583106
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 225
Book Description
A pediatrician, provincial politician, and pioneer of interfaith dialogue, Victor Goldbloom (b. 1923) has led a rich and varied life. Deeply committed to social issues, his dedication to reconciliating French and English, federalists and sovereignists, Christians and Jews, and his understanding of public health, the environment, and minority communities are unparalleled. Born in Montreal, Goldbloom received his medical degree from McGill University in 1945. A practising pediatrician for many years, he entered public life in 1962 as a governor of the College of Physicians and Surgeons of Quebec and in 1966 was elected to the Quebec Legislature. In 1970 he became the first member of Quebec’s Jewish community to serve in the provincial cabinet, under Premier Robert Bourassa. A minister of the National Assembly until 1979, Goldbloom served as Quebec’s first environment minister, and later as municipal affairs minister and minister responsible for the Olympics Installations Board. In the early 1990s he became Canada’s Commissioner of Official Languages. In Building Bridges - a collection of personal anecdotes, media coverage of his impressive career, and transcriptions of two historic speeches - Goldbloom recounts the details of his remarkable life and lifelong commitment to Quebec and to Canada.
Why Now Is The Perfect Time to Wave a Friendly Goodbye to Quebec
Author: Lowell Green
Publisher: eBookIt.com
ISBN: 1456620673
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 251
Book Description
Few Canadians have fought harder or longer for national unity and bilingualism than Lowell Green. "That was then," says Green. "I have come full circle and am now convinced that it would be best for all concerned if Quebecers were to buck up their courage, cut the cord and, just as many other countries have done, become master in their own house." As is his style, Green, with humour, insight and well-researched facts, pulls no punches in making very powerful and persuasive arguments for what he calls a "velvet divorce" from Quebec. Includes the opinions of 90 different Canadians!
Publisher: eBookIt.com
ISBN: 1456620673
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 251
Book Description
Few Canadians have fought harder or longer for national unity and bilingualism than Lowell Green. "That was then," says Green. "I have come full circle and am now convinced that it would be best for all concerned if Quebecers were to buck up their courage, cut the cord and, just as many other countries have done, become master in their own house." As is his style, Green, with humour, insight and well-researched facts, pulls no punches in making very powerful and persuasive arguments for what he calls a "velvet divorce" from Quebec. Includes the opinions of 90 different Canadians!
Bilingual Today, French Tomorrow
Author: Jock V. Andrew
Publisher: Richmond Hill, Ont. : BMG Pub.
ISBN:
Category : Biculturalism
Languages : en
Pages : 162
Book Description
Publisher: Richmond Hill, Ont. : BMG Pub.
ISBN:
Category : Biculturalism
Languages : en
Pages : 162
Book Description
English Language and Literature for the IB Diploma
Author: Brad Philpot
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107400341
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 249
Book Description
For students studying the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. Written by an experienced, practising IB English teacher, this new title is an in-depth and accessible guide for Standard and Higher Level students of the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. This lively, well structured coursebook is available in both print and e-book formats and includes: key concepts in studying language and literature; text extracts from World literature (in English and in translation); international media and language sources; a wide variety of activities to build skills; materials for exam preparation; guidance on assessment; Theory of Knowledge links; and Extended essay opportunities.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107400341
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 249
Book Description
For students studying the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. Written by an experienced, practising IB English teacher, this new title is an in-depth and accessible guide for Standard and Higher Level students of the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. This lively, well structured coursebook is available in both print and e-book formats and includes: key concepts in studying language and literature; text extracts from World literature (in English and in translation); international media and language sources; a wide variety of activities to build skills; materials for exam preparation; guidance on assessment; Theory of Knowledge links; and Extended essay opportunities.
S. 356--Language of Government Act of 1995
Author: United States. Congress. Senate. Committee on Governmental Affairs
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Distributed to some depository libraries in microfiche.
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Distributed to some depository libraries in microfiche.